Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100
morpho\vasmer\vasmer
WORD: удало́й
GENERAL: уда́л, удала́, уда́ло; у́даль ж., укр. уда́лий "удачный, даровитый", блр. уда́лы -- то же, укр. у́даль ж. "способность", блр. ву́даль ж. "нрав, характер". От у III и дать, ср. удава́ться, уда́чный; см. Преобр., Труды I, 40. Ошибочно сближение с лат. аudеō, -ērе "осмеливаться, дерзать", греч. ἆθλον, ἄεθλον "награда победителю, приз", вопреки Петру (ВВ 21, 213); см. Вальде--Гофм. I, 80.
PAGES: 4,148-149
WORD: у́дам
GENERAL: "необъезженный олень", печенг. (Итконен). Из саам. п. udām -- то же от норв. u -- отрицание и tаm "ручной"; см. Итконен 59.
PAGES: 4,149
WORD: уда́р
GENERAL: род. п. -а, уда́рить, укр. уда́р, уда́рити, др.-русск., ст.-слав. оударити κρούειν (Остром., Супр.) и. т. д.
ORIGIN: Связано с деру́, драть, раздор, причем отражает и.-е. *dōr-, ср. греч. δῆρις ж. "спор", др.-инд. dāras "трещина, щель, дыра", dr̥ṇā́ti "раскалывает"; см. Мейе, МSL 14, 378; Перссон 672; Младенов 649.
PAGES: 4,149
WORD: у́джать
GENERAL: у́нжать "уметь, знать", арханг. (Подв.). Темное слово.
PAGES: 4,149
WORD: уди́ло
GENERAL: мн. удила́, укр. вуди́ла, чеш., слвц. udidlо "удила", польск. wędzidɫo.
ORIGIN: Считается производным от *ǫdа (см. уда́); см. Махек, Μνῆμα 414; Брюкнер 608; Лиден, Armen. St. 7.
PAGES: 4,149
WORD: у́дим
GENERAL: "полог", олонецк. (Кулик.). Из олонецк. uudin "ствол", uudime-, фин. uudin, род. п. uutimen "полог"; см. Калима 230 и сл.
PAGES: 4,149
WORD: у́дить
GENERAL: "зреть (о зерне), наливаться", у́дное зерно́ "зрелое з.". Обычно сближают с и.-е. названием вымени: греч. οὖθαρ, род. п. -ατος ср. р. "вымя", др.-инд. ū́dhar, ūdhas, ū́dhan, лат. ūber, д.-в.-н. ûtar "вымя" (см. вы́мя). Ср. также лит. ūdrúoti, -úoju "носить (плод во чреве), быть супоросой"; см. Зубатый, AfslPh 16, 418; Мейе, МSL 14, 363; Уленбек, Aind. Wb. 32; Ильинский, РФВ 60, 428 и сл. Менее убедительно сравнение с уд "член" (Горяев, ЭС 385) и гипотеза о связи чередования гласных с вя́нуть (*vęd-: *vǫd-; см. Преобр., Труды I, 41).
PAGES: 4,149
WORD: у́дновать
GENERAL: "спать, отдыхать после обеда", арханг. (Подв.), олонецк. (Даль). От у́денье, у́дни мн. "полдень; послеобеденное время", последнее от у и день.
TRUBACHEV: [По мнению Махека ("Slavia", 28, 1959, стр. 276), сокращено из *полудновать, ср. польск. poɫudniować, слвц. mеridzаt᾽ из *merīdīare. -- Т.]
PAGES: 4,149
WORD: удо́бный
GENERAL: др.-русск., ст.-слав. оудобь εὔκολος, ῥᾳδιος (Супр.). От у III и до́ба (см.).
PAGES: 4,149
WORD: удо́д
GENERAL: народн. авдо́тька (по имени Авдо́тья), укр. у́дiд, род. п. удо́да, о́дуд -- то же, блр. удод, русск.-цслав. въдодъ, словен. vdòd, род. п. vdǫ́da, vdȃb -- то же.
ORIGIN: Звукоподражательно, как и укр. вудвуд, вудко, худко, худотут, одiтут. Крик удода передается с помощью нем. Wud! Wud!, откуда нем. диал. Wuddwudd "удод", Передний Пфальц, Тироль и др. (см. Суолахти, Vogeln. 12 и сл.), по-русски крик удода передается как удодо (Шарловский, ФЗ, 1886, вып. I, 21) или описательно: ху́до тут, ху́до тут; см. Шрадер-Неринг 2, 398 и сл. Отсюда чеш. dud, dudek, слвц. dudok, польск. dudek "удод"; см. Булаховский, ОЛЯ 7, 104; Буга, РФВ 67, 237. Голос удода передается также как huрр, huрр; см. Винтелер 26; Шрадер, там же. На той же основе образовано греч. ἔποΨ "удод", лат. uрuра. Сомнительно предположение о заимствовании слав. udodъ из тюрк. (Корш, Сб. Анучину 524 и сл.). как и сближения у Ильинского (KZ 43, 181 и сл.).
PAGES: 4,149-150
WORD: удо́л
GENERAL: "низина", удо́ль (ж.) -- то же, др.-русск. удолъ, удоль, сербск.-цслав. ѫдолъ, ѫдоль κοιλάς, словен. оdоl "долина", чеш. údol, údolí ср. р., слвц. údolie ср. р., польск. wądoɫ "узкое углубление".
ORIGIN: Из праслав. *ǫdolъ от *ǫ (см. у IV) и dоlъ; см. Розвадовский, RS 2, 95; Шахматов, Очерк 142. Ср. юдо́ль.
PAGES: 4,150
WORD: удоробь
GENERAL: "вид торфа", см. до́роб, выше.
PAGES: 4,150
WORD: у́дочка
GENERAL: см. уда́.
PAGES: 4,150
WORD: удручи́ть
GENERAL: удруча́ть, ст.-слав. оудрѫчити -- то же, оудрѫчениѥ "бичевание" (Супр.), польск. dręczyć "мучить, истязать". Неясно. Сравнивают с лит. treñkti, trenkiù "ударить с шумом"; см. Бернекер I, 229 и сл.; см. также выше: друк.
PAGES: 4,150
WORD: уды́рить
GENERAL: "ударить", курск., тамб., воронежск. (Даль), также "удрать без оглядки", курск. (ср. удра́ть), сербохорв. у̀дрити "ударить", словен. údriti, чеш. udeřiti, слвц. udriеt᾽, udеrit᾽, польск. uderzyć, словин. vùdřec, в.-луж. dyrić "ударять".
ORIGIN: Сравнивают с лит. dùrti, duriù "колоть", лтш. dur̃t, dur̨u "толкать, колоть"; см. Бернекер I, 180; Миккола, IF 16, 100; М. -- Э. I, 520; Эндзелин, RS 11, 37; Брандт, РФВ 21, 216. См. деру́, дор.
TRUBACHEV: [Подробно см. Зубатый, Studiе а články, I, I, Прага, 1945, стр. 129 и сл. -- Т.]
PAGES: 4,150
WORD: уе́зд
GENERAL: род. п. -а, др.-русск. уѣздъ (грам. 1318 г.; см. Срезн. III, 1346 и сл.., ср. также Унбегаун 117), польск. ujazd "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ" (ХIV в.), также местн. н. Ujazd; см. Соловьев, Энц. Слов. 69, 134 и сл.; Брюкнер 202, 593. Из *u- (у III) и *jězdъ (см. езда́, е́хать); ср. Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 21; Горяев, ЭС 390.
PAGES: 4,150
WORD: уж
GENERAL: род. п. -а́, укр. вуж, блр. вуж, др.-русск. ужь, словеп. vо̑ž, чеш., слвц. užovka, польск. wąż, род. п. węża, н.-луж. huž "змея, червь".
ORIGIN: Праслав. *ǫžь родственно др.-прусск. angis "змея", лит. angìs, вин. и. añgį "ядовитая змея", "уж", лтш. ùodzs, uôdzе "гадюка", лат. anguis "змея", д.-в.-н. unс "змея", ирл. esc-ung "угорь" ( = "водяная змея"). Связано с у́горь (см.); ср. Траутман, ВSW 8; Арr. Sprd. 300; Шпехт 39; Торп 30; М.--Э. 4. 413; Мейе--Эрну 59 и сл.; Вальде--Гофм. I, 48; Френкель, Lit. Wb. 10.
PAGES: 4,150-151
WORD: у́жас
GENERAL: род. п. -а, ужасну́ться, ужа́сный, укр. ужа́х, жах "страх, ужас", ужахну́ти "напугать", блр. ужа́слiвы "страшный", др.-русск. ужасъ, ужасть "страх, ужас", ст.-слав. оужасъ ἔκστασις, ἔκπληξις (Остром., Супр.), цслав. жасити "пугать", прѣжасъ "ужас, неистовство", болг. у́жас, ужа́сен, чеш. úžаs "изумление, ужас", žаs "ужас", žasnouti "изумиться, прийти в ужас", слвц. úžаs "изумление, ужас", užаsnút᾽ "изумиться", žаsnút᾽ -- то же, польск. przeżasnąć się "поразиться, ужаснуться".
ORIGIN: Трудное слово. Возм., связано чередованием гласных с *gasiti (см. гаси́ть), ср. греч. σβέννῡμι "гашу", гомер. σβέσσαι, ἄσβεστος "неугасимый", аор. ἔσβην, ион. σβῶσαι "погасить, подавить, утихомирить", лит. gèsti, gestù, gesaũ "гаснуть, кончаться"; см. Педерсен, IF 5, 47; Бернекер I, 295. Кроме того, предполагали родство с лит. išsigą̃sti, išsigąstù "испугаться", nusigą̃sti -- то же, gañdinti "пугать"; см. Шефтеловиц, IF 33, 155 и сл.; Младенов 560 (но ср. относительно лит. слов Френкель, Lit. Wb. 138 и сл.). Соблазнительно в семантическом отношении, но затруднительно ввиду вокализма сближение с гот. usgaisjan "пугать", usgeisnan "изумляться, приходить в ужас" (см. Мейе, Ét. 178; МSL 9, 374; 13, 243; Мi. ЕW 406; Маценауэр, LF 16, 175 и сл.; Фик I, 414; Младенов, там же), см. еще о них Файст 531.
PAGES: 4,151
WORD: уже́
GENERAL: уж, народн. ужо́ "потом, позднее, также в качестве угрозы", укр. уже́, вже, др.-русск. уже, русск.-цслав. ю "уже, теперь", не ю "еще не" (Григ. Наз., ХI в.; см. Срезн. III, 1625), ст.-слав. оу ἀλλά (Супр.), не оу οὔπω (Клоц., Супр.), оуже ἤδη (Остром., Супр.), наряду с юже (редко в Супр.), болг. уж, сербохорв. диал. jу̏р "уже", словен. užè, urè "уже", др.-чеш. juž, чеш. již, слвц. už, польск. już, в.-луж. hižo, juž, н.-луж. južo, južor.
ORIGIN: В вост.-слав. фонетически совпали два и.-е. слова: 1) праслав. *ju(že), родственное лит. jaũ "уже", лтш. jàu, др.-прусск. iau, далее -- гот. ju "уже"; см. Бернекер I, 457; Эндзелин, СБЭ 199, Lett. Gr. 479; М.--Э. 2, 96 исл.; Траутман, ВSW 106; Арr. Sprd. 345; Бругман, Grdr. 2, 3, 987. Затем здесь представлено: 2) праслав. *u, родственное греч. αὖ "с другой стороны, опять-таки", лат. аut "или", гот. аuk "ведь, но"; см. Мейе, МSL 9, 49 и сл.; IFAnz. 7, 164; Мейе--Вайан 42. К последнему относится и ст.-слав., др.-русск. оубо οὖν (относительно -бо см. выше), ср. также диал. ужа́ "прочь, не мешай!", арханг. (Подв.).
PAGES: 4,151-152
WORD: у́же
GENERAL: ср. р. "веревка", церк., ужище, ужица -- то же, с.-в.-р., вост.-русск., др.-русск. уже "веревка; цепь", ст.-слав. ѫже σχοινίον, ἅλυσις (Супр.), болг. въже́ "веревка", сербохорв. у́же, род. п. у́жета, ýжа -- то же, словен. vо̣̑žе ср. р. "канат", полаб. vǫzе "веревка".
ORIGIN: Праслав. *vǫžе из *vǫzi̯o-, см. у́зел, вяза́ть. Сюда же у́жика "родственник", церк., др.-русск. ужикъ, ужика (м.) -- то же, ст.-слав. ѫжика συγγενής (Остром., Супр.).
PAGES: 4,152
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
1641153071611
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov