GENERAL:I "пчелиная смола, масса, которой пчелы защищают внутренность улья от света и воздуха". Из *vǫza, связанного с у́зел, вяза́ть, то есть "то, что связывает"; см. Горяев, ЭС 385.
GENERAL:мн., тюрк. народ (см. Корш, Этногр. Обозр. 84, 116), ср.-греч. Οὑζπέκ (ХIV в.; см. Моравчик 2, 198). Из тур., чагат. özbäk -- название тюрк. народности, чагат. также в знач. "прямой, честный, храбрый", а также имя монг. государя ХIV в.; см. Радлов I, 1306.
GENERAL:род. п. -а "угол, край", также "угол глаза", череповецк. (Герасим.), также в ЖСт., 1893, вып. 3, 386, "клин", вятск. (Васн.), узго́л, род. п. узгла́ "угол", вятск., узо́г, род. п. узга́ -- то же, псковск., тверск. (Даль), сравнивают с польск. wązg "пола" и предполагают родство с у́гол (Вальде (KZ 34, 513), Горяев (ЭС 384)), что неприемлемо точно так же, как и сближение с греч. ἔσχατος "крайний, последний", ὄχθη "край, берег", вопреки Шефтеловицу (KZ 54, 240), потому что тогда не объясняется вокализм. Неясно.
TRUBACHEV:[Русск. узг "угол" объясняется из слав. *ǫz -- < и.-е. аnǵ-+суфф. -g-, ср. польск. wązg. См. Вальде, KZ, ХХХIV, 1897, стр. 513; Вайан, RES, 28, стр. 142--143. -- Т.]
ORIGIN:Праслав. *uzdа аналогично по образованию *ǫdа (см. уда́), первонач. "то, что вложено в рот". Первая часть явно содержит и.-е. *ous- "рот" (см. уста́), тогда как вторая часть -- *dhē- (см. деть); см. Мейе, Ét. 321; Шпехт 224; Перссон 182; Младенов 699; Френкель, Lit. Wb. 26 и сл.; "Slavia", 13, 10; аналогично Эндзелин, Dоn Natal. Schrijnen 104. Ср. знач. оброть (см.). Менее убедительно расчленение *u-zdа и сближение с *obuti, *izuti ввиду отличия в знач., вопреки Брюкнеру (597, KZ 45, 52); см. по этому поводу Махек, Μνῆμα 418 и сл. Но толкование последнего ученого из *ud-dа и сближение с цслав. удити "molestum еssе", якобы первонач. "сдерживающая", равным образом сомнительно; см. против него Эндзелин, там же. Точно так же гипотеза об uz- как образовании vr̥ddhi от *vъz- (Вайан, ВSL 29, 44) сомнительна, как и сравнение с др.-исл. oddr "острие" (Леви, IF 32, 161) и сопоставление с вяза́ть (Горяев, ЭС 386) или уди́ло (см.) у Соболевского (ЖМНП, 1886, сент., стр. 146).
GENERAL:"старица, старое русло реки с лужами", вост.-русск. (Даль). Из тюрк., ср. алт., тел. özök "ручей, река", казах. özök "долина" (Радлов I, 1302).
GENERAL:род. п. узла́, диал. у́зол, вост.-русск. (Даль), укр. ву́зол, сербск.-цслав. ѫзлъ, вѫзлъ δεσμός, болг. въ́зел, макед. въ́нзел (РФВ 19, 14), сербохорв. у̏зао, род. п. у̏зла, словен. ȯ́zǝl, vȯ́zǝl, род. п. -zla, чеш. uzel, слвц. uzol, польск. węzeɫ, род. п. -zɫа, в.-луж. wuzoɫ, полаб. vǫzål.
ORIGIN:Праслав. *vǫzlъ связано чередованием гласных с *vęzati (см. вяза́ть). Возможна связь с лит. ą́žuolas "дуб", лтш. uôzuõls, др.-прусск. ansonis "дуб" (см. Зубатый, ВВ 18, 259; М. -- Э. 4, 427), то есть первонач. "узловатое дерево"; см. Френкель, Lit. Wb. 28.
GENERAL:м. "рукав реки", астрах., также Узе́нь -- левый приток Роси, [бывш.] Киевск. губ.; река близ Ялты, в Крыму; правый приток Ика, [бывш.] Самарск. губ. Из тюрк., ср. балкар., карач. özеn "долина, река" (KSz 10, 128; 15, 249), казах. özön "река", тат. üzän "низменность, долина", бараб. üzön "речка, ручей" (Радлов I, 1891, 1893, 1302; Мункачи, KSz 6, 380). О близких формах см. Гомбоц 112; Паасонен, Сs. Sz. 198.