GENERAL:"петля на легком шесте для поимки пасущихся лошадей", донск., оренб., сиб. (Даль). Не от крюк, а заимств. из ср.-тюрк. ukruk "аркан", тур. ukurɣа от монг. ukurgа -- то же; см. Рамстедт, KWb. 454.
GENERAL:нареч. "постоянно", укря́тный "умеренный, крепкий", олонецк. (Кулик.), с отрицательной приставкой -у, как убо́гий (см.). От кря́тать "шевелить, крутить", которое связано чередованием гласных с крути́ть (*kręt-: *krǫt-).
GENERAL:диал. су́ксус, воронежск. (Даль), из выражения су́ксусом; др.-русск. уксусъ, впервые в грам. 1136 г. (см. Срезн. III, 1193), также в Домостр. К. 47 и сл., у Котошихина 167 и др. Из греч. ὄξος -- то же; см. Соболевский, Лекции 39; Мi. ЕW 371; Фасмер, Гр.-сл. эт. 208.
GENERAL:"вырезание сот из улья", ула́зныймёд, первонач. "лазание",от ла́зить (см.); ср. Бернекер I, 697; относительно реалии см. Зеленин, RVk. 80 и сл., с рис. Ошибочно Иокль (AfslPh 28, 8; 29, 30).
GENERAL:I, род. п. -а. Вероятно, через нем. Ulan "улан" (начиная с Фридриха Великого) или польск. uɫаn из тур., кыпч., азерб. оɣlаn "молодой человек, юноша, мальчик" (Радлов I, 1022 и сл.); см. Литтман 109; Клюге-Гётце 639; Мi. ЕW 372; Зайончковский, JР 19, 36. Ср. сл.
GENERAL:II "телохранитель", часто в уст. народн. творчестве, др.-русск. уланъ "член ханской семьи, лицо княжеского рода" (Сказ. Мам. поб. 2 и 3; см. Шамбинаго, ПМ 4 и сл.; I Соф. летоп. под 1491 г.; 2 Соф. летоп. под 1478 г., Сказ. о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 64), непосредственно из тюрк. оɣlаn "юноша, молодец", кыпч. оɣlаn "знатный"; см. Корш, AfslPh 9, 659 и сл.; Зайончковский, JР 19, 36; Срезн. III, 1194 и сл. Этимологически тождественно ула́н I.
TRUBACHEV:[Предположение о связи с монг. ulagan "красный" см. у Аалто ("Neuphilol. Мitteil.", 53, 1952, стр. 3 и сл). См. еще Назаров, "УЗ Казанск. пединст.", 15, 1958, стр. 254 и сл.; Якобсон, IJSLP, I/2, 1959, стр. 273. -- Т.]
GENERAL:"выть, сильно плакать", олонецк. (Кулик.), ула́йдать "аукать в лесу", арханг. (Подв.). Из вепс. ulai̯dab -- 3 л. ед. ч. "воет", фин. ulistа "выть, стонать, визжать"; см. Калима 232.
GENERAL:ж., мн., улаче́й, род. п. мн. ч. "бурятское поселение для несения государственной почтовой службы", байкальск. (Даль). Заимств. из монг., ср. калм. ulātši, ulātšn̥ "вестовой, посыльный", ulā "почтовые лошади, государственная почта" (см. Рамстедт, KWb. 448).
GENERAL:"страх, испуг", севск. (Преобр.), смол. (Добровольский), с вторичным -ё- из *улѧкъ, ср. укр., блр. ляк -- то же, от ляка́ться, ля́кнуться (см. выше, а также Бернекер I, 707; Преобр. I, 497).
GENERAL:улепетну́ть. Производят от лепета́ть (Преобр. I, 447 и сл.), что не объясняет знач. ("удаляться с лепетом"?!). Затруднительно и сближение с ла́па (Горяев, ЭС 387).
GENERAL:Сближение с лиза́ть (см. Преобр. I, 452) представляет собой, возм., не более как народн. этимологию. Допускают родство со слизгать "скользить" (Преобр. 2, 300). Можно также говорить о связи с лызга́ть "скользить", лызну́ть "удрать". Горяев (ЭС 387) реконструирует форму *улезнуть и относит это слово к лезть.
GENERAL:чеш. ulitа -- то же. По-видимому, первонач. прилаг. *ulitъ "полый", ср. у́лей. Ср. греч. φερέοικος "носящий (свой) дом" -- об улитке и черепахе (Хаверс 31). Что касается суф., ср. домови́т.
TRUBACHEV:[Чеш. слово заимств. из русск.; см. Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 277. -- Т.]