Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Vasmer's Etymological Dictionary : Search within this database Total of 18239 records 912 pages
Pages: 801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
Back: 1 20 50 100 200 500 Forward: 1 20 50 100 morpho\vasmer\vasmer
GENERAL: род. п. -а, диал. щан -- то же, арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), др.-русск. тшанъ (Новгор. грам. 1437 г.), тчанъ (Опись имущ. Карельск.-Ник. мон. 1551 г., Домостр. К. 4, Заб. 6), чщанъ (Новгор. 2 летоп.; см. Соболевский, Лекции 44, 107; Срезн. III, 1058), восходит к др.-русск. дъщанъ "дощатый" (от доска́ ); ср. Соболевский, там же; Бернекер I, 246. Неверно объяснение из *чьбанъ , вопреки Голубу (52), или предположение о тюрк. происхождении, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl. I, 272), потому что тат. čаn "большая кадка" заимств. из русск.; см. Радлов 3, 1855.
PAGES: 4,314
GENERAL: чина́к "деревянная миска", терск. (РФВ 44, 111). Заимств. из тур., азерб., крым.-тат. čаnаk "глиняная чашка, блюдо, миска" (Радлов 3, 1856); см. Мi. ТЕl. I, 272.
PAGES: 4,314
GENERAL: "делать ч.-л. медленно, говорить невнятно, пустословить", ча́нжа , чанжу́н "болтун", олонецк. (Кулик., Даль). Из карельск. čänǯеä "поносить кого-либо, болтать"; см. Калима 239.
PAGES: 4,314
GENERAL: "лошадь белой, серой, пегой масти, но с белой мордой и белыми копытами", сиб. (Даль). Из монг. čaŋkir, калм. tsaŋkr̥ "светлый, белый"; см. Рамстедт, KWb. 422; KSz. 15, 135.
PAGES: 4,314
GENERAL: ча́нча "шелковая китайская ткань из отходов", ирк. (Даль), ср. алт., тел., леб. čаmčа "рубаха, кафтан" (Радлов 3, 1941).
PAGES: 4,314
GENERAL: "распластанный и высушенный язь", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Неясно.
PAGES: 4,314
GENERAL: I "вид пчел", русск.-цслав. чапъ μέλισσα (Златостр. ХII в.; см. Срезн. III, 1471), сербск.-цслав. чапъ . Сравнивают с греч. κηφήν "трутень", которое обычно сближается с κωφός "немой, глухой". Сомнения на этот счет см. у Бернекера (I, 136); см. Гофман, Gr. Wb. 143.
PAGES: 4,314
GENERAL: II "ряд ткани, зев между двумя рядами, в котором двигается челнок", "равновесие, ровное положение" (Даль), "ловушка для рыбы", олонецк. (Кулик.). Неясно.
PAGES: 4,314
GENERAL: III "цеп", перм. (Даль). Вероятно, диал. форма слова цеп (см.). Из русск. происходит коми tšар, вепс. tšар, tšäр; см. Калима, RS 6, 88 и сл.
PAGES: 4,314
GENERAL: чепа́н "верхняя крестьянская одежда, поддевка" (Мельников), вост.-русск. (Даль). Заимств. из чагат., кирг., уйг. čараn "халат" (Радлов 3, 1918; Кунош, Паасонен, CsSz. 179); см. Мi. ТЕl., Nachtr. 2, 93; Бернекер I, 460; Рамстедт, KWb. 437.
PAGES: 4,315
GENERAL: чапару́ха "деревянная чашка" (Даль). Ср. чаба́рка .
PAGES: 4,315
GENERAL: "сухой валежник", олонецк. (Кулик.), чапу́зник "густой лес", тверск. (Даль). Вероятно, связано со сл., то есть "то, что цепляется".
PAGES: 4,315
GENERAL: I "хватать, черпать", южн., чапа́ть -- то же, вост.-русск., укр. ча́патися "хватать, цепляться", болг. ча́пвам , ча́пна "клюю, подцепляю", сербохорв. стар. чапати "хватать", словен. čáраti "хватать ртом", чеш. čараti; čарiti "схватить", слвц. čарit᾽ "бить, хватать", польск. сzарić, сzарię, сzарас́ "схватить".
ORIGIN: Предполагают ономатопоэтическое образование, аналогичное ца́пать . Допустимо также предполагать родство *čар- (из *kēр-) с лат. сарiō, сēрī "брать", греч. κώπη "рукоятка", гот. hafjan, д.-в.-н. heffan "поднимать", нов.-перс. čafsīdan "хватать"; см. Бернекер I, 135. Ср. чепа́ть .
PAGES: 4,315
GENERAL: II "качать(ся), шататься", поча́пить "наклонить". Сближают с др.-инд. сараlа́s "двигающийся туда-сюда, колеблющийся", сāраs, сāраm "дуга", нов.-перс. čafta "согнутый", čараh "весло"; см. Шефтеловиц, WZKМ 34, 225; IF 33, 142. Абсолютно недостоверно.
PAGES: 4,315
GENERAL: "мотыга", южн., см. цап II, которое заимств. из тюрк. Вряд ли связана с са́па , вопреки Преобр. (II, 251).
PAGES: 4,315
GENERAL: см. ца́пля .
PAGES: 4,315
GENERAL: ча́полочь -- растение "Нiеrосhlое borealis", донск. (Миртов), чо́полоть -- то же. Из приставки *ча -, *чо - и к. *реl-; см. поло́ть .
PAGES: 4,315
GENERAL: "виноградные выжимки", астрах., крымск., донск. (Даль), чапоруха водки (Гоголь).
ORIGIN: Заимств. из тюрк., ср. тат. čüрrä "осадок", казах. čöрrä. Отсюда же происходит венг. söprő "осадок", нов.-греч. τσιπουρο "виноградные выжимки"; см. Фасмер, Kretschm.- Festschr., 1926, 227 и сл.; Гомбоц 116.
TRUBACHEV: [Сюда не относится чапоруха водки , которое, по-видимому, связано с чапа́рка , чапару́ха , см. выше. -- Т .]
PAGES: 4,315
GENERAL: чепра́к, уже у Котошихина 165, польск. сzарrаk -- то же. Заимств. из тур. čарrаk, откуда и нем. Schabracke "чепрак"; см. Мi. ТЕl. I, 272; Радлов 3, 1924; Бернекер I, 136; Горяев, ЭС 407; Локоч 32.
PAGES: 4,315
GENERAL: "деревянная чашка, миска", арханг. (Подв.). Вероятно, от ча́пать I.
PAGES: 4,316
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages
Pages: 801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
Back: 1 20 50 100 200 500 Forward: 1 20 50 100 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 924621 1089606
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov