Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50
morpho\vasmer\vasmer
WORD: чо́бот
GENERAL: II "горло мережи", кемск. (Подв.), с первонач. знач. "голенище". Связано с чо́бот I.
PAGES: 4,371
WORD: чо́ва
GENERAL: "стоптанный лапоть", арханг. (Даль). Неясно.
PAGES: 4,371
WORD: чо́вая
GENERAL: ло́шадь "хорошая л. (у прасолов)" (Павл.). От чего́, род. п. ед. ч., ср. сто́ит чего́.
PAGES: 4,371
WORD: чо́глок
GENERAL: "небольшой сокол, Fаlсо subbuteo" (Даль). Неясно. Ср. щего́л.
PAGES: 4,371
WORD: чок
GENERAL: также межд., чо́кать(ся), укр. чо́ко -- межд., передающее стук сапожных подков. Звукоподражательно, как и ит. сiоссо "колода", ст.-франц. choque "ствол", франц. сhос "удар", сhоquеr "ударять, поражать"; см. Шухардт, ZfromPh 15, 104 и сл.; Бернекер I, 159; Младенов, AfslPh 34, 390 и сл.; Преобр., Труды I, 78.
PAGES: 4,371
WORD: чо́лка.
GENERAL: От чело́.
PAGES: 4,371
WORD: чо́лма
GENERAL: "залив", олонецк. (Кулик.), чёлма "болото, поросшее травой" (там же). Из саам. патс. tšоаlmе, норв. čoalbme "морской пролив"; см. Виклунд, МО 5, 125; Калима 213; RS 5, 92 и сл.; Итконен 60; Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, 190. Дальше от этих форм стоит фин. salmi "залив", см. соломя́.
PAGES: 4,371
WORD: чо́лмоша
GENERAL: "перегородка в избе", арханг., чо́лнуш -- то же, шо́ннуша, шо́лныша "темный угол за печкой", пудожск. Вместе с шо́мнуша (см.) происходит из др.-шв. sømnhûs, первонач. "спальный дом, опочивальня"; см. Рамм, Altslav. Wohnung 346 и сл.; Фасмер, ZfslPh 4, 283. Сомнения по этому поводу у Тернквист (269 и сл.) неубедительны. Следует отклонить сравнение со словен. čȗmnata "комната, каморка", которое заимств. из ретором. čaminata; ср. Цаунер (RS 5, 94) против Шахматова (см. ниже). Нет оснований говорить о праслав. древности или происхождении из ханты tšūmǝ̂t "основание дома, сруб" (Корш -- Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 45); см. Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 261. Точно так же ошибочно сближение с лит. kélmas "пень", др.-прусск. kalmus "палка", вопреки Ильинскому (РФВ 78, 197), или предположение о заимствовании из фин. solukka "каморка", вопреки Погодину (Варш. Унив. Изв., 1904); см. Калима, RS 5, 94.
PAGES: 4,371-372
WORD: чолпа́н
GENERAL: см. челпа́н.
PAGES: 4,372
WORD: чом
GENERAL: "оленный обоз", арханг., мезенск. (Подв.). Из коми t᾽śоm "самоедский чум"; см. Калима, RS 5, 93; FUF 18., 45. Ср. чум.
PAGES: 4,372
WORD: чо́мга
GENERAL: "нырок, гагара, Colymbus" (Даль). Неясно.
PAGES: 4,372
WORD: чо́мор
GENERAL: "леший", холмогорск. (Подв.). Толкование Погодина из коми t ́śоm "чум, палатка" сомнительно; см. Калима, RS 5, 93; FUF 18, 45 и сл.
TRUBACHEV: [Абаев (Ист.-этимол. словарь, I, стр. 329 и сл.), относя сюда же диал. арханг. чамра "сумрак, туман", сопоставляет эти слова с осет. с᾽аmmаr "гнусный, мерзкий", с᾽umur "грязный", тюрк. čamur, курд. čamur "грязь" и др. -- Т.]
PAGES: 4,372
WORD: чоп
GENERAL: "лоза, виноградная ветвь", "затычка, втулка, кран", "зубец колеса машины", укр. чепера́тий "разветвленный, с развилками", чепе́ри мн. "развилок, соха", болг. чеп "сук", че́пка "виноградная гроздь", че́пор "сук", сербохорв. че̏пу̑р, ча̏пу̑р "ствол срубленного молодого деревца", др. ступень чередования гласных: чапы́га (см.). Возм., сюда же относятся болг. чеп "затычка", сербохорв. че̏п, род. п. чѐпа, диал. чап -- то же, словен. čèр, чеш., слвц. čер, польск. сzор, укр. чiп, род. п. чопа́, в.-луж. čор, н.-луж. сор; см. Соболевский, AfslPh 27, 245; Младенов 681; AfslPh 33, 14. Объяснение последней группы слов из нем. Zарfе "затычка, пробка" или ит. серро "колода, чурбан" (Бернекер I, 143; Брюкнер 80; Голуб--Копечный 91; Бильфельдт 117) сомнительно ввиду значительного распространения этих слов в слав. Ненадежно и сближение слова чоп и т. д. с щепа́ть (Бернекер, там же) или, наконец, с ча́пать "качать", а также с др.-инд. kápr̥t "membrum virile" (Шефтеловиц, IF 33, 142). Созвучные слова есть также в не-и.-е. языках; ср., напр., тур. čöр "кусочек дерева, щепка".
PAGES: 4,372
WORD: чо́порка
GENERAL: также чо́пурок "молодой олень до трех месяцев", арханг. (Подв.), чапу́рная шку́ра "шкура с оленя моложе 1-го года", арханг. (Подв.). Из саам. кильд. tš́uǝbpar̄gk -- то же; см. Итконен 60.
PAGES: 4,372
WORD: чо́порный
GENERAL: чепори́ться, чепу́ри́ться "важничать", русск.-цслав. чепрь "dеliсiае", укр. чепу́ри́ти "наряжать, украшать", -ся "важничать", блр. чепуры́цца -- то же, словен. čepériti sе "топорщить перья, важничать", нов.-греч. τσοπορός "жеманный", которое заимств. из слав.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 62. Считают родственными лтш. серlis "крапивник", рriеkšсерlis "нахал"; см. М. -- Э. I, 373. С др. стороны, пытаются сблизить с ча́пля (см. ца́пля), ссылаясь при этом на петуши́ться, ерши́ться, ёжиться; ср. Соболевский, РФВ 71, 447 и сл.; Мi. ЕW 30. Не представляется более надежным сопоставление с польск. czupiradɫo "смехотворно разряженная женщина, воронье пугало", др.-польск. kорirаdɫо, kupiradɫo -- то же (Брюкнер 81 и сл.). Ошибочно сравнение с сербохорв. ко̏чопе̑ран "живой, проворный", вопреки Малиновскому (РF 5, 118). Бернекер (I, 143) пытается связать со ще́пка, щепа́ть. Ср. также Преобр., Труды I, 78.
TRUBACHEV: [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 276) толкует эти слова вместе с чепы́риться, чеш. čepýřiti, čepýřnatý как связанные с чепе́ц; ср. чеш. čерiti "наряжать невесту". Однако не исключена возможность, что мы имеем здесь образования с приставкой čе-, связанные с расто-пы́рить и близкими. -- Т.]
PAGES: 4,372-373
WORD: чо́пурок
GENERAL: см. чо́порка.
PAGES: 4,373
WORD: чо́рандать
GENERAL: "журчать", олонецк. (Кулик.), чо́рандало, чу́рандало "ливень", петрозав. (Кулик.). Из карельск. tšoriśśa "журчать, струиться"; см. Калима 241; Вихман, FUF 11, 283.
PAGES: 4,373
WORD: чорба́
GENERAL: "рыбная уха", см. щерба́.
PAGES: 4,373
WORD: чох
GENERAL: недочо́х, из *чьхъ, ср. чхать, чиха́ть. Рифмованным образованием является чох-мох: чох-мох ни понима́еть, т. е. "ничего не понимает", донск. (Миртов).
PAGES: 4,373
WORD: чо́ха
GENERAL: "вид верхней одежды", тождественно этимологически чуха́ (см.) и чу́га (см.).
PAGES: 4,373
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
31065316324953
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov