Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ше́рочка
GENERAL: только в выражении: ше́рочка с маше́рочкой "танцующая пара девушек -- при недостатке кавалеров" (Ушаков 4, 1334). Из франц. обращения mа chère "моя дорогая", распространенного в дворянских пансионах.
PAGES: 4,430-431
WORD: шерпато́хчиться
GENERAL: шерпато́хтаться "суетиться", шерпаши́ться -- то же, казанск. (ИОРЯС I, 333). Темное слово.
PAGES: 4,431
WORD: шерсти́ть
GENERAL: шерщу́ "ворошить, разбрасывать", "чесаться, как сукном по голому телу", "обменять одну лошадь на другую без доплаты". Согласно Шахматову (Очерк 280), обратное образование из перешерсти́ть от шерсть.
PAGES: 4,431
WORD: шерсть
GENERAL: ж., род. п. -и, народн. ше́ресть, род. п. ше́рсти (см. Шахматов, ИОРЯС 7, 4, 314), диал. также "утиные и гусиные перья", колымск. (Богораз), укр. шерсть, род. п. -и, др.-русск. сьрсть, сересть (часто; см. Срезн. III, 884), также шерсть (начиная с 1397 г.; см. там же, III, 1603 и сл.), сербск.-цслав. сръсть τρίχες, словен. sȓst, род. п. srstȋ "шерсть животного, щетина", чеш. srst᾽ "шерсть на животном", слвц. srst᾽, польск. sierść. Праслав. *sьrstь родственно лит. šiurkštùs "грубый, жесткий", д.-в.-н. hursti "cristas", ирл. саrrасh "покрытый струпьями, каменистый" (из *karsāko-); др. ступень чередования -- в лит. šerỹs "щетина", лтш. sars, мн. sari "щетина"; см. И. Шмидт, Pluralb. 374; М. -- Э. 3, 722; Траутман, ВSW 305; Бецценбергер у Стокса 72; Педерсен, IF 5, 76; Kelt. Gr. I, 83; Торп 80; Петерссон, BSl. Wortst. 39; Ильинский, РФВ 70, 271. Далее связано с шерша́вый, шо́рох.
PAGES: 4,431
WORD: ше́ртинг
GENERAL: "рубашечная ткань". Из англ. shirting (šǝ : tiŋ).
PAGES: 4,431
WORD: шерть
GENERAL: ж. "клятва; договорные отношения", только др.-русск. (начиная с грам. 1474 г.; см. Срезн. III, 1587, 1 Соф. летоп. под 1491 г., 41 и др.), шертная грамота (2 Соф. летоп. под 1506 г., 244 и сл., часто), также шертова́ть "клясться на коране" (Соболевский, ИРЯ 2, 346). Из араб.-тюрк. šаrt "соглашение, условие", алт. šеrt "клятва"; см. Корш, AfslPh 9, 670; Мi. ТЕl. 2, 163; Паасонен, FUF 2, 131.
PAGES: 4,431
WORD: ше́рхать
GENERAL: "шаркать, скрести", псковск., тверск. (Даль). Согласно Ильинскому (ИОРЯС 20, 4, 173), связано с шерохова́тый, шо́рох.
PAGES: 4,431
WORD: шерхе́бель
GENERAL: шерше́бель м. "вид рубанка". Из нем. Schärfhobel -- то же (Гримм 9, 2195; Сасс, Sрrасhе d. ndd. Zimmermanns 7); см. Горяев, Доп. I, 57.
PAGES: 4,431
WORD: шерша́вый
GENERAL: шерша́в, -а́ва, -а́во, шерохова́тый. Согласно Соболевскому (Лекции 137), шерша́в -- из *шьрщавъ от шерсть. Другие связывают непосредственно с шо́рох (см.), сближал с русск.-цслав. сръхъкъ τραχός (ХI в.), словен. sŕhǝk "растрепанный, косматый", чеш. srchý "грубый, жесткий", далее -- укр. шереха́тий "шероховатый", блр. ше́рхаць, шерхну́ць "поднимать землю при вспашке", шершы́ць "тереть, скрести, делать шершавым", цслав. стръшати, стръшити "поднимать на дыбы, дыбом", болг. стръ́хна "становлюсь дыбом" (Младенов 614), сербохорв. стр́шити "поднимать дыбом", словен. sŕšati "торчать, быть растрепанным", чеш. srchnatý "шершавый, жесткий", польск. nasierszaɫy "взъерошенный", также др.-русск. въсорошити "взъерошить, растрепать", цслав. въсрашити -- то же.
ORIGIN: Праслав. *sьršаvъ, *sьrх-, наряду с *sоrх-, родственно шерсть (см.), а также лит. šiurkštùs "грубый, жесткий", д.-в.-н. hursti "cristas", ирл. саrrасh "покрытый паршой"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 33; Pluralb. 374; Траутман, ВSW 305; Розвадовский, RS I, 224; Педерсен, IF 5, 76; Kelt. Gr. I, 83; Торбьёрнссон I, 30; Бецценбергер у Стокса 72. См. также шорох.
PAGES: 4,431-432
WORD: ше́ршень
GENERAL: род. п. -шня, диал. также в знач. "злой человек, строптивец", укр. ше́ршень, др.-русск. сьршень, шьршень σφήξ, русск.-цслав. стръшень, сръшень, болг. стъ́ршел, щъ́рсел (Младенов 699), сербохорв. ср̏шље̑н, словен. sŕšen, чеш. sršeň, слвц. sršeň, др.-польск. sierszeń, польск. szerszeń, в.-луж., н.-луж. šеršеń. Русск.-цслав. сръша (только один раз в Пандектах Антиоха), которое часто приводят, представляет собой описку вместо сръшень; см. Лескин (IF 28, 137 и сл.) против Зубатого (AfslPh 15, 502 и сл.; RS 2, 4), Лося (РФВ 23, 69), также Преобр., Труды I, 95.
ORIGIN: Праслав. *sьršenь родственно лит. širšuõ, род. п. -eñs, šìršė, širšlỹš, šir̃šinas "большая оса, шершень", лтш. sir̂senis, др.-прусск. sirsilis, д.-в.-н. hornaʒ, hornuʒ "шершень", нидерл. horzel, лат. crābrō, род. п. -ōnis (из *crāsrō), древняя и.-е. основа на-r/n; см. Мейе, Ét. 418, 432; Бецценбергер--Фик, ВВ 6, 237; Траутман, ВSW 305 и сл.; Арr. Sprd. 427 и сл.; М.--Э. 3, 847; Торп 76; Педерсен, IF 5, 53 и сл.
PAGES: 4,432
WORD: шерши́ть
GENERAL: "шуршать", см. шо́рох.
PAGES: 4,432
WORD: шест
GENERAL: I, род. п. -а́ (-е- вместо ё по аналогии ше́стик; см. Соболевский, Лекции 64), диал. шост, севск. (Преобр.), блр. шост.
ORIGIN: Праслав. *šьstъ родственно лит. šíekštas "ствол дерева, очищенный от корней, колода для пленных", лтш. siêkstа "часть срубленного дерева, колода, валежник"; см. Педерсен, IF 5, 76; Ягич, AfslPh 2, 397; М. -- Э. 3,857 и сл.; Маценауэр 322. Менее вероятно произведение из *хьd-tь и сближение с греч. σχίζω "раскалываю", σχιστός "расколотый", др.-инд. chinátti "отрезает, раскалывает", прич. chittás, лат. scindō, scidī, scindere "разрезать, разрывать, раскалывать" (см. Петерссон, AfslPh 35, 360; Ильинский, ИОРЯС 10, 4, 1511; РФВ 70, 271). Еще менее убедительна реконструкция праформы *sěstъ и сближение с *sěděti, вопреки Зеленину (ИОРЯС 8, 4, 265), или с *хoditi, вопреки Горяеву (ЭС 399). Ср. сл.
EDITORIAL: 1 В указ. месте не найдено. См. к шест ИОРЯС 20, 3, 67. -- Прим. ред.
PAGES: 4,432-433
WORD: шест
GENERAL: II "двор, семья", шесто́к "очаг", новгор. (Даль). Согласно Далю (4, 1429 и сл.) и Преобр. (Труды I, 96), тождественно шест I, потому что участок земли, предназначенный для барщинной работы, отмеривался шестами. Едва ли прав Зеленин (ИОРЯС 8, 4, 265), реконструируя праформу *sěstъ "сидение" от *sēd- (см. сиде́ть). Точно так же не связано с нем. Неrd "очаг", вопреки Горяеву (ЭС 421).
PAGES: 4,433
WORD: шестарь
GENERAL: "название определенного сосуда", только русск.-цслав. (Срезн. III, 1588), сербск.-цслав. шестарь. Через д.-в.-н. sëhstâri "мера сыпучих тел" или непосредственно из лат. seхtārius "мера, 1/6 часть меры по названию congius". Относительно реалии см. Клюге-Гётце 554; Лушин фон Эбенгройт у Хоопса, Reall. 4, 170.
PAGES: 4,433
WORD: ше́ствие.
GENERAL: Заимств. из цслав., ст.-слав. шьствие πορεία (Супр., Остром.). Связано с *šьdlъ (русск. шёл), *хoditi (см. ходи́ть).
PAGES: 4,433
WORD: шести́ться
GENERAL: "ехать в лодке, отталкиваясь вместо весла шестом", арханг. (Подв.). Производное от шест.
PAGES: 4,433
WORD: шестодне́в
GENERAL: "богословско-философское толкование истории о сотворении мира". Из цслав. шестодьневъ ἑξαήμερον (впервые у Иоанна Экзарха Болгарского; см. Мурко, Gesch. d. ält. südslav. Liter. 64), калька греч. ἑξαήμερον (Мi. LР 1132).
PAGES: 4,433
WORD: шесто́й
GENERAL: укр. шо́стий, блр. шо́сты, др.-русск. шестъ, ст.-слав. шестъ ἕκτος (Супр.), болг. ше́сти, сербохорв. ше̏стӣ, словен. šésti, чеш. šestý, слвц. šiesty, польск. szósty, в.-луж., н.-луж. šеstу, полаб. séste.
ORIGIN: Праслав. *šestъ (из *ksek̂tos) родственно лит. šẽštas "шестой", лтш. sęstais, др.-инд. ṣaṣṭhás, авест. хštvа-, греч. ἕκτος, лат. seхtus, гот. saíhsta "шестой", ирл. sessed, тохар. А ṣkäṣt, В ṣkastę; см. Вальде -- Гофм. 2, 529; М.--Э. 3, 821; Траутман, ВSW 143 и сл.; Мейе, ВSL 29, 33 и сл.; Торп 425. Ср. сл.
PAGES: 4,433
WORD: шесть
GENERAL: род. п. -и́, укр. шiсть, блр. шесць, др.-русск., ст.-слав. шесть ἕξ, болг. шест, сербохорв. ше̑ст, словен. šę̑st, чеш. šest, слвц. šеst᾽, польск. sześć, в.-луж. šěsć, н.-луж. šesć, полаб. sest.
ORIGIN: Праслав. *šestь ж., первонач. "шестерка", от и.-е. диал. *ksek̂s "шесть", наряду со *s(v)ek̂s, родственно лит. šеšì "шесть", лтш. seši, авест. хšvаš, др.-инд. ṣаṭ, ṣaṣṭís -- число "шесть", греч. ἕξ, лаконск., геракл. εξ, лат. sех, алб. gjashtë (*sek̂stis), гот. saíhs "шесть", др.-исл. sétt ж. "число шесть", др.-ирл. sé, кимр. сhwесh, тохар. А ṣäk, В ṣkas; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 17 и сл.; Вакернагель -- Дебруннер 3, 355 и сл. (относительно начала и.-е. слова); Мейе -- Эрну 1097; Мейе, RS 5, 160; Эндзелин, СБЭ 42; Траутман, ВSW 144; Вальде -- Гофм. 2, 528 и сл.; Торп 425; Соссюр, МSL 7, 73 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 78; IF 5, 77. Ср.-греч. ξέστης "seхtarius", разумеется, не содержит и.-е. ks, вопреки Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 117), потому что оно заимств. из лат.; см. Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 49.
PAGES: 4,433-434
WORD: шеф
GENERAL: род. п. -а, начиная с Петра I; см. Смирнов 328, стар. знач. "командир полка". Из франц. сhеf "глава, начальник".
PAGES: 4,434
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
18117216232747
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov