GENERAL:ущу́кнуть "утихнуть", укр. ущуха́ти, ущу́хнути -- то же, блр. щу́каць, ущу́кцi "перестать, замолкнуть". По мнению Преобр. (II, 407; Труды I, 120), от щук "шум". Знач. "утихнуть" он объясняет из сложения с отрицанием у-. Недостоверно.
GENERAL:шу́лерство. Заимств. через польск. szuler "шулер", чеш. šulař "обманщик" из ср.-в.-н. scholderer, schollerer "устроитель азартных игр", scholder, scholler -- "название азартной игры" (Лексер); см. Маценауэр 339; Голуб -- Копечный 377; Желтов, ФЗ, 1876, вып. I, стр. 21; Преобр., Труды I, 110. Нет основания говорить о происхождении из нем. Schüler "ученик", вопреки Горяеву (ЭС 427), или о связи с польск. szuɫać się "мотаться, шататься", русск. шля́ться или шуля́к "коршун", вопреки Брюкнеру (557). Рум. s̨úler "шулер" заимств. из польск.; см. Тиктин 3, 1531.
GENERAL:"заборный столб", зап., шу́ла, смол. (Даль), укр. шу́ла, блр. шу́ла, сербохорв. шу̑љ м., шу́љак "колода", словен. šȗlj м., šȗljǝk "отпиленный ствол дерева, бревно". Считают родственным лит. šùlas "столб, косяк", др.-прусск. sulis "стойка", греч. ξύλον "дерево, брус, палка, скамья, стол", возм., также д.-в.-н. sûl "столб", гот. sauls "колонна, столб"; см. Перссон 382 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 222; Цупица, ВВ 25, 93; Торп 446; Траутман, Арr. Sprd. 441. Другие отделяют ю.-слав. слова от польск. и вост.-слав. и производят вост.-слав. слова через польск. из д.-в.-н. sûl "колонна, столб" (напр., Маценауэр (339), аналогично Брюкнер (FW 143)). Помимо этого, вост.-слав. и польск. слова также рассматриваются как заимств. из лит. šùlas "столб, косяк" (напр., Скарджюс 18; Карский, РФВ 49, 21), причем первый ввиду древности балт. слов ссылается на лит. šùlė "бочка", šulinỹs, šulinė̃ "колодец с деревянным срубом". И в этом случае пришлось бы отделить ю.-слав. слова (против этого см. Брюкнер 557; KZ 44, 331). Абсолютно недостоверно сравнение лит. šùlas с нов.-в.-н. диал. Schôlholz, ср.-н.-н. schalbort, нов.-в.-н. Schalholz "тес" (см. Бецценбергер, KZ 44, 331) или слав. šulо -- с греч. σκύλλω "раздираю, деру" (Горяев, Доп. I, 58).
GENERAL:шу́лик "вид коршуна", шульпёк(а), шуля́тник -- то же (Даль), укр. шуля́к, шулíка "коршун". По мнению Ильинского (ИОРЯС 20, 4, 180), связано с укр. шулькати, шулькнути "бросаться, броситься" и частично сближено с шуля́та. Зеленин (Табу 2, 51) считает табуистическим названием. Неясно.
GENERAL:мн. "яички", им. п. ед. ч. шуля́, а также шуло́, блр.. шуля́ты мн. Все существующие этимологии недостоврны, напр. гипотеза о родстве с лат. сōlеus "мошонка"; см. Бернекер (IF 10, 155), по мнению которого это слово происходит якобы из и.-е. *ḱēul-; против см. Вальде--Гофм. I, 244; Петерссон, KZ 47, 277; последний сравнивает с арм. хоуl, род. п. хuli "опухоль железы, шеи", др.-инд. khōlakas м. "муравейник", лит. kūlỹs "связка соломы"; против этого см. Маценауэр 312. Крайне сомнительно также родство слав. *šulę с др.-инд. c̨ūnás "опухший, раздувшийся", арм. soil "пещера" (*ḱeulo-), др.-исл. haull "грыжа", вопреки Лёвенталю (ZfslPh 8, 129).
GENERAL:род. п. -а, шуме́ть, шумлю́, укр. шум, шумíти, блр. шум, шуме́ць, др.-русск., ст.-слав. шоумъ ἦχος (Супр.), болг. шум, словен. šȗm "шорох, водопад, шум", чеш., слвц. šum "шум, свист, шорох", польск. szum, в.-луж. šumić "шуметь, бушевать", н.-луж. šumiś -- то же. Недостоверна связь чередования гласных с польск. szmer, род. п. szemru "шум", szemrać "ворчать" (см. Брюкнер, AfslPh 12, 293).
ORIGIN:Гадательно предположение о родстве с др.-инд. c̨úṣmas "шип", вед. "сильный, буйный; бушующее пламя" и цслав. сысати "шипеть, свистеть" (Педерсен, IF 5, 76; относительно сысати см. выше), а также с лит. šaũkti, šaukiù "кричать, громко звать", греч. κωκύω "кричу, сетую" (Махек, LF 53, 345). Другие считают исходным звукоподражательное *šu- (Преобр., Труды I, 111; Горяев, ЭС 427; Брюкнер 557). Ср. Шумск.