Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: вепрь
GENERAL: род. п. ве́пря, укр. ве́пер, блр. ве́пер, др.-русск. вепрь, болг. ве́пър, сербохорв. ве̏пар, чеш. vepř, слвц. vepor, польск. wieprz, в.-луж. wjapŕ, н.-луж. japś, полаб. vipr.
ORIGIN: Родственно лтш. vepris "кастрированный боров", veprelis "грязнуля (о ребенке)", лит. местн. н. Vẽpriai, далее, вероятно, лат. veprēs "терновый куст", др.-инд. vápati "выпускает семя"; см. Смешек, Mat. i Pr. 4, 404; Зубатый, AfslPh 16, 414; М. -- Э. 4, 538; Бернекер, IF 8, 283 и сл.; Брандт, РФВ 25, 213; Траутман, BSW 351. Другие сравнивают слав. veprъ с лат. арег, д.-в.-н. ebur "вепрь"; см. Вальде 49; Педерсен, KZ 38, 311; Уленбек, РВВ 24, 239 и сл.; Got. Wb.: wargiþa.
PAGES: 1,292
WORD: ве́ра
GENERAL: ве́рить, укр. вíра, др.-русск., ст.-слав. вѣра πίστις (Супр., Клоц.), болг. вя́ра, сербохорв. Bjȅpa, словен. véra, чеш. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera.
ORIGIN: Родственно авест. var- "верить", varǝna- "вера", осет. urnyn "верить"; см. Мейе, Et. 169. Далее, вероятно, сюда же д.-в.-н. wâra ж. "правда, верность, милость", др.-исл. vár "обет, торжественное обещание", д.-в.-н. wâr "правдивый, верный", др.-ирл. fír "правдивый, истинный", лат. vērus "истинный, правдивый", гот. tuzwērjan "сомневаться", unwērjan "досадовать"; см. Уленбек, Aind. Wb. 293; Торп 395; Траутман, BSW 351; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 50; Вальде 825.
PAGES: 1,292-293
WORD: вера́ндукса
GENERAL: "присказка", олонецк. (Кулик.). Вероятно, от врать, как и ве́рукса "болтовня", с суф. -андать (Калима 76) и фин. -us, -uksen. Ср. во́екса.
PAGES: 1,293
WORD: вера́ть
GENERAL: "совать, вкладывать, прятать, копаться", новгор. (Даль), вере́ть, завере́ть "запереть", ст.-слав. въврѣти "всунуть", проврѣти "просунуть" (Супр.), болг. вра (врял) "сую", словен. svréti "сморщиваться, собираться в складки", чеш. otevříti "открыть", польск. wrzeć, zawrzeć "запереть".
ORIGIN: Родственно лит. veriù, vérti "продевать нитку, открывать, запирать", др.-прусск. etwerreis "открой!", греч. ἀείρω "связываю"; ἄορον ̇ μοχλόν, πυλῶνα, θυρωρόν (Гесихий), ἀορτή "мешок, мех", лат. aperio "открываю", operio "запираю", гот. warjan "препятствовать", др.-инд. apavr̥ṇṓti "открывает, запирается", apivr̥ṇṓti "запирает, покрывает, прячет"; см. Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 293; Фортунатов, AfslPh 4, 580; Уленбек, Aind. Wb. 293; Траутман, BSW 351 и сл. Ср. верени́ца, верея́. О слове вор, которое относят сюда же Сольмсен (там же) и Мейе (Et. 226), см. ниже.
PAGES: 1,293
WORD: ве́рба
GENERAL: укр. верба́, др.-русск. вьрба, ст.-слав. врьба ἰτέα (Клоц.), болг. връба, сербохорв. вр́ба, вин. п. вр̑бу, словен. vŕba, чеш. vrba, слвц. vŕba, польск. wierzba, в.-луж. wjeŕba, н.-луж. wjerba.
ORIGIN: Родственно лит. vir̃bas "прут, стебель", лтш. vir̂bs "палочка, холудинка", virba "прут, копье", греч. ῥάβδος "посох", лат. verbēna "листья и побеги лавра" (из *verbesna), verbera "побои, удары" (из "розги, прутья"); см. Соссюр, MSL 8, 439; М. -- Э. 4, 602 и сл.; Траутман, BSW 360; Брандт, РФВ 25, 214 и сл.; Торп 415; Вальде 819 и сл.
PAGES: 1,293
WORD: верблю́д
GENERAL: I. (животное), укр. вельблю́д, др.-русск. вельблудъ, вельбудъ (Лавр. Летоп., Новгор. I летоп. и др.), ст.-слав. вельбѫдъ, вельблѫдъ κάμηλος (Супр.), чеш. velbloud, слвц. vel'blúd, польск. wielbl̃ąd, в.-луж. wjelbɫud.
ORIGIN: Слав. *velьbǫdъ -- древнее заимств. из гот. ulbandus, первонач., вероятно, слав. *vъlbǫdъ, сближенное с группой велий, вели́кий. Гот. слово восходит через греч. ἐλέφας, -αντος "слон" к вост. слову, в котором el- соответствует хамит. elu, а -εφας -- егип. ābu, откуда др.-инд. ibhas "слон", лат. ebur "слоновая кость"; см. Вальде -- Гофм. 1,389: Буазак 243; Уленбек, AfslPh 15, 492; Фальк -- Торп 186; Брюкнер, AfslPh 11, 141; Фасмер, ZfslPh 10, 95 и сл.; Кипарский 213 (с перечнем литер.).
PAGES: 1,293
WORD: верблю́д
GENERAL: II. "корабельный канат", встречается в цслав. переводах евангелия (Поликарпов, Лексикон 1704 г.), калька греч. κάμῑλος "корабельный канат" (Новый Завет: Марк 10, 25; Лука 18,25; Матф. 19,23); см. Фасмер, RS 4,188. О греч. слове см. "Zschr. f. neutest. Wiss.", 5, стр. 256 и сл.
PAGES: 1,294
WORD: ве́рбница
GENERAL: ве́рбная неде́ля, ве́рбное воскресе́нье -- названы так потому, что первонач. пальмовые ветви [греч. βάϊον] были заменены ветвями вербы. См. ве́рба.
PAGES: 1,294
WORD: вербова́ть
GENERAL: начиная с XVII в.; см. Огиенко, РФВ 66, 361; Смирнов 72; вербу́нка "песня рекрутов" (завербованных солдат). По-видимому, через укр. вербува́ти, польск. werbować из нем. werben; вербу́нка через польск. werbunek из нем. Werbung "вербовка, набор"; см. Христиани 37; Огиенко, там же.
PAGES: 1,294
WORD: вервь
GENERAL: I. др.-русск. вьрвь "веревка", ст.-слав. връвь σχοινίον (Супр.), словен. vȓv, др.-чеш. vrv.
ORIGIN: Родственно лит. virvė̃; вин. п. vir̃vę "веревка". Подробно см. на верёвка. Сюда же верва́ "проволока", олонецк., которое Лесков (ЖСт., 1892, No 4, стр. 98) неверно объясняет как заимств. из финского.
PAGES: 1,294
WORD: вервь
GENERAL: II. только др.-русск. вервь (из *вьрвь?) "община"; см. Русск. Правда Яросл. (синод. список) 27 и сл.; Русск. Правда Влад. Мон. (синод. список); Срезн. I, 461. По мнению Миклошича (Mi. EW 386), заимств. из др.-сканд. hverfi "деревня" в местн. н. и сложениях типа skógaverfi "лесная деревня". Согласно Хольтхаузену (Awn. Wb. 135), др.-исл. hvérfi обозначало первонач. "круг, окружность, округа". В таком случае ожидалось бы *вербь, которое должно было подвергнуться народн. этимологии под влиянием вервь I "веревка". Ср. др.-исл. hvarf "исчезновение; кольцо, круг", норв. диал. kvarv также "окружность", связанные чередованием гласных с гот. hvaírban "бродить"; см. Торп 116. Более приемлемо объяснение Карского (РП 93), который отождествляет др.-русск. слово с вервь I "веревка", исходя при этом из знач. "участок земли, отмеренный веревкой". Ср. аналогично кордо́н.
PAGES: 1,294
WORD: верга́ть
GENERAL: см. -ве́ргнуть.
PAGES: 1,294
WORD: верги
GENERAL: I. мн. ч. "зарубки, метки на деревьях для отыскания обратного пути", олонецк. (Кулик.). По Калиме (85), из олонецк. virga "полоска, борозда".
PAGES: 1,294
WORD: верги
GENERAL: II. мн. ч. "чары, колдовство", олонецк. (Кулик.); Калима (85) объясняет из фин. verha "жертва".
PAGES: 1,294
WORD: -вергнуть
GENERAL: в отвергнуть, отверга́ть, изверга́ть, укр. вере́чи, вергу́, ве́ргнути, др.-русск. вьргнути "бросить", ст.-слав. врьгѫ, врѣшти βάλλειν (Супр.), болг. връ́гам, сербохорв. вр̏ħи, вр̏гне̑м, словен. vréči, чеш. vrhati, слвц. vrhat', польск. wiergnąć "толкнуть", в.-луж. wjerhać "бросать", н.-луж. wjergaś. С другой ступенью гласного: цслав. изврагъ ἔκτρωμα.
ORIGIN: Вероятно, родственно др.-инд. vr̥ṇákti, várjati "поворачивает, вертит", лат. vergō, -ere "склоняю, поворачиваю", возм., также гот. waírpan "бросать"; см. Фик 1, 549; Клюге-Гётце 686; Вальде 821; Преобр. 1, 73; иначе о герм. словах Цупица, GG 30; Перссон 502 и сл. Неубедительно сравнение Младенова (667) с нем. Werk "дело, работа", wirken "действовать; ткать".
PAGES: 1,294-295
WORD: ве́ргой
GENERAL: "черт", олонецк. (Кулик.); заимств. из фин. verkanen "черт"; см. Калима 85, там же об -ой.
PAGES: 1,295
WORD: верёвка
GENERAL: укр. верьо́вка, др.-русск. вьрвь, ст.-слав. врьвь σχοινίον (Супр.), болг. връ́в, сербохорв. вр̑вца, словен. vȓv, род. п. vrvȋ, чеш. vrv; другая ступень чередования гласного: воро́ви́на "веревка", воровьё "веревочные, вервяные изделия".
ORIGIN: Родственно лит. virvė̃, лтш. vìrve "веревка", др.-прусск. wirbe, ср. лит. vérti "продевать нитку", лтш. vẽrt "нанизывать", греч. ερύω "тащу", ρυτήρ, др.-инд. varatrā́ "ремень, веревка, канат"; далее, см. верени́ца, верея́, вери́га; см. Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 594 и сл.; М. -- Э. 4, 619; Мейе, MSL 14, 382; Уленбек, Aind. Wb. 272. Сюда не имеет отношения лат. urvum "quod bubulcus tenet in aratro", обозначающее изгиб плуга; см. Вальде 861 и сл.
PAGES: 1,295
WORD: ве́ред
GENERAL: "нарыв, гнойник", укр. ве́ред, др.-русск. вередъ "рана, нарыв", ст.-слав. врѣдъ βλάβη, μώλωψ (Супр.), болг. вреда́ "вред", сербохорв. вpи̏jeд, словен. vrèd, род. п. vréda "повреждение", чеш. vřed, слвц. vred, польск. wrzód "гнойник", в.-луж. bŕód, н.-луж. ŕod.
ORIGIN: Родственно лтш. ap-vir̂de "нарыв", др.-инд. várdhati "растет" или д.-в.-н. warza, др.-исл. warta, нов.-в.-н. Warze "бородавка"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 74; М. -- Э. 1, 136; Клюге-Гётце 673. Из цслав. заимств. русск. вред; см. Преобр. 1, 73 и сл.
PAGES: 1,295
WORD: вереди́ть
GENERAL: "бередить, растравлять (рану)", укр. вереди́ти, блр. вередзíць, болг. вредя́, сербохорв. вре́ħати "бередить (рану)", словен. vréditi "повреждать", чеш. vřediti, польск. wrzedzić; см. ве́ред; см. Торбьёрнссон 2, 91; Преобр. 1, 73.
PAGES: 1,295
WORD: верезга́
GENERAL: "крикун (о ребенке)", вережжа́ть "плакать, хныкать", верезгну́ть -- то же. Родственно вереща́ть, чеш. vřískati "кричать", слвц. vrieskat' -- то же, польск. wrzask "крик"; см. Торбьёрнссон 2, 97.
ORIGIN: Соболевский (РФВ 64, 113) связывает, далее, эти слова с ворча́ть, воркова́ть, а также с лит. verkiù, ver̃kti "плакать"; см. также Траутман, BSW 353; Потебня, РФВ 3, 97. #вере́йка "маленькая парусная лодка, шлюпка", впервые стало употребляться при Петре I, с 1714 г.; см. Смирнов 72. Из англ. wherry 1. "легкая гребная лодка для перевозки пассажиров по реке, озеру и т. д.", 2. "широкая тяжелая барка, применяемая в Норфолке" (Уайлд, Univ. Dict. 1390); см. Преобр. 1, 74; Горяев, ЭС 44.
PAGES: 1,295-296
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
8340143558611
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov