Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: грома́да
GENERAL: I. "большая масса, множество", укр. грома́да "община", блр. грама́да, сербск.-цслав. грамада ὕλη, болг. грама́да, гръма́да, сербохорв. грама̀да, словен. gramáda, grmáda, чеш., слвц. hromada, польск. gromada, в.-луж. hromada, н.-луж. gromada.
ORIGIN: Родственно лит. grãmatas "куча", gramantas "ком", др.-инд. grā́mas "толпа, деревня, община", осет. ærɣom "ноша, кладь" (с вторичным æ и метатезой gr > rɣ; см. Вс. Миллер, IF 21, 323 и сл.; Розвадовский, RS 1, 275); лат. gremium "лоно, недра, горсть", д.-в.-н. krimman "давить", др.-англ. crammian "набивать, наполнять", также лит. grùmalas "ком земли", grum̃stas -- то же, grùmdau, grùmdyti "месить"; см. Буга, Aist. Stud. 1, 175; РФВ 67, 239; Траутман, BSW 94; GGA, 1911, стр. 254; Цупица, GG 149; Лиден, Stud. 15; Перссон 98 и сл.; Бернекер 1, 345; Брюкнер 158; KZ 45, 53; 48, 213 и сл.; Френкель, IF 53, 53. Совершенно неприемлема попытка Коштиала (AfslPh 37, 398), возводящего слав. слова к венец. grumada, фриульск. grumada "куча", grumare "наваливать", лат. grūmus "куча, ком". Ром. формы на d заимств. из слав. Относительно образования грома́да ср. Френкель, ZfslPh 20, 54; Шпехт 232.
PAGES: 1,460-461
WORD: грома́да
GENERAL: II. "пушка", у Ломоносова (РФВ 22, 117). Преобразовано по народн. этимологии из польск. armata "пушка", из ит. armata (см. Брандт, РФВ 22, 117).
PAGES: 1,461
WORD: гро́мкий
GENERAL: от гром.
TRUBACHEV: [Польск. gromki заимств. из русск.; см. С л а вский, 1, стр. 349. -- Т.]
PAGES: 1,461
WORD: гро́мозд
GENERAL: "куча негодных вещей, хлам", громозди́ть, громо́здкий, польск. gromaździć "нагромождать". К грома́да. Ср. лит. gromõzdai "старье, хлам", gremė̃zdas "неуклюжий человек", gremezúoti "лепетать", gramė́ti "падать с грохотом", согласно Буге (РФВ 70, 249). Однако знач. этих слов объяснить отчасти трудно; ср. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 3; Эндзелин, СБЭ 108.
PAGES: 1,461
WORD: грот
GENERAL: I. "пещера в скале", из франц. grotte, ит. grotta от лат. crypta, греч. κρυπτή; см. Гамильшег, EW 494.
PAGES: 1,461
WORD: грот
GENERAL: II. "метательное копье, дротик" (устар.), чеш., слвц. hrot, польск. grot.
ORIGIN: Родственно ср.-в.-н. grât "рыбья кость, острие, нов.-в.-н. Grat, Gräte -- то же; см. Сольмсен, KZ 37, 580; Бернекер 1, 354; Клюге-Гётце 215; Маценауэр, LF 7, 194.
PAGES: 1,461
WORD: грот
GENERAL: III. "большой прямоугольный парус на гротовой рее", из голл. groot, grootzeil "парус-грот, большой парус"; см. Мёлен 73. Уже в эпоху Петра I грот- встречается во многих названиях частей такелажа: гротбрас -- из голл. groote bras, гротвант -- из голл. grootwant, гротгафель - -- из голл. groote gaffel и т. д.; см. перечень у Смирнова (94 и сл.) и Мёлена (79 и сл.).
PAGES: 1,461
WORD: гро́хнуть
GENERAL: см. гро́хот.
PAGES: 1,461
WORD: гро́хот
GENERAL: укр. гро́хiт, цслав. грохотъ γδοῦπος, сербохорв. гро̏хот, чеш. hrochot, польск. grochot.
ORIGIN: Возм., родственно лит. grekšėti, grikšėti "скрипеть", grùkš, grùkšt -- межд., передающее скрежет (Траутман, GGA, 1911, 255 и сл.), д.-в.-н. krahhôn "трещать", далее, лит. girgždėti, gurgždėti "скрипеть", др.-инд. gárjati "ревет, рычит, бушует"; см. Цупица, GG 144; Бернекер 1, 353; Агрель, Zwei Beitr. 71. Другие думают о позднем звукоподражательном происхождении (Уленбек, Aind. Wb. 78; AfslPh 15, 372 и Младенов 111). Популярное сравнение с гра́ять, лат. graculus "галка", д.-в.-н. kragilôn "болтать" (Хирт, Ablaut 79; Преобр. 1, 161) не находит подтверждения ввиду разницы в знач.; см. Бернекер, там же.
PAGES: 1,462
WORD: грош
GENERAL: род. п. гроша́, грошеви́к "монета в один грош", у Котошихина (112), укр. грiш, блр. грош, в зап.-русск. и галицийских текстах с XIV в.; см. Срезн. I, 598. Через польск. grosz из стар. нем. Grosch, Groschen, распространившегося благодаря богемской имперской канцелярии и восходящего к лат. (dēnarius) grossus; см. Бернекер 1, 354; Клюге-Гётце 218 и сл.
PAGES: 1,462
WORD: гру́ба
GENERAL: "голландская печь", донск., сарат. (РФВ 66, 204), "дымоход" (Павл.). Из нем. Grube "яма".
PAGES: 1,462
WORD: грубия́н
GENERAL: может быть русским производным от гру́бый (Зеленин, РФВ 54, 144; Преобр. 1, 161) или заимств. (Шахматов, Очерк 262; Грот, AfslPh 7, 135) из нем. Grobian (впервые у С. Бранта в книге "Narrenschiff", 1494 г.), которое представляет собой шуточное новообразование эпохи гуманизма: grobianus от grob "грубый"; см. Клюге-Гётце 218; ср. польск. grubian(in) -- то же (с XVI в.), объясняемое как заимств. из нем. (Карлович 192; Отрембский, ŻW 278 и сл.). Отсюда, вероятно, заимств. и русское слово (Бернекер 1, 355). Однако ср. образование смутья́н от сму́та.
TRUBACHEV: [Якобсон ("Word", 8, 1952, стр. 390) непосредственным источником считает чеш. hrubián. Пизани ("Paideia", 7, No 2- -- 3, 1952, стр. 150) видит в этом слове прямое заимств. из нем. Grobian, видоизмененное под влиянием гру́бый. -- Т.]
PAGES: 1,462
WORD: гру́бый
GENERAL: груб, груба́, гру́бо, укр. гру́бий, ст.-слав. грѫбъ ἄγροικος, ἰδιώτης, сербохорв. гру̑б, словен. grǫ́b, чеш., слвц. hrubý, польск. gręby, в.-луж. hruby.
ORIGIN: Возм., родственно лит. grumbù, grubaũ, grùpti "притупляться, делаться неровным, покрываться ухабами", лтш. grumbt "покрываться морщинами", лит. grubùs "грубый, нечувствительный, неровный, шероховатый", лтш. grumbul̨i мн. "неровности", grum̃ba "морщина", gram̃ba "выбоина, колея", д.-в.-н. krampf, krampfo "судорога", krimfan "съеживаться, сморщиваться"; см. Бернекер 1, 355; Хольтхаузен, Ае. Wb. 61 и сл. С другой стороны, слав. слова сравниваются с д.-в.-н. grob "толстый, крепкий", ср.-нж.-н. grof; см. Остхоф, Parerga 1,353; Педерсен, Mat. i Pr. 1, 167; Траутман, BSW 99 и сл.
PAGES: 1,462-463
WORD: гру́да
GENERAL: укр., блр. гру́да, болг. гру́да "глыба", сербохорв. гру̏да, гру̏два -- то же, словен. grúda, чеш. hrouda, слвц. hruda, польск. gruda.
ORIGIN: Родственно лтш. graûds "зерно", graužu, graudu, graust "громыхать, греметь", лит. graudùs "рыхлый, мягкий, трогательный", grū́džiu, grústi "толочь", grū́das "зерно", собир. grūdijà, далее, др.-исл. grautr, д.-в.-н. gruʒʒi, нов.-в.-н. Grütze "крупа, каша", др.-исл. griót "камни", д.-в.-н. grioʒ, нов.-в.-н. Gries "крупный песок", кимр. gro -- то же; см. Цупица, GG 176; Бернекер 1, 357; И. Шмидт, Verw. 38; Траутман, BSW 99; Мейе, Et. 253; Розвадовский, Mat. i Pr. 2, 347 и сл.; М. -- Э. 1, 639; Торп 145.
PAGES: 1,463
WORD: гру́день
GENERAL: -ня, "ноябрь", стар., укр. гру́день "декабрь", гуцульск. "ноябрь", сербохорв. стар. грудан "декабрь", словен. grudǝn "декабрь", др.-чеш. hruden "декабрь", слвц. hruden, польск. grudzień "декабрь". От гру́да (Mi. Mon. 13; Бернекер 1, 357). Назван по смерзшейся комьями земле; см. Преобр. 1, 162 и сл.
PAGES: 1,463
WORD: грудь
GENERAL: ж., укр. грудь, болг. гръди́ мн., сербохорв. гру̑ди мн., словен. grȏd, чеш. hrud ж., слвц. hrud', польск. стар. grędzi.
ORIGIN: Родственно лат. grandis "великий, величественный", греч. βρένθος "гордость", βρενθύ̄ομαι "держу себя гордо"; см. Видеман, ВВ 13, 310; 27, 227; Вальде -- Гофм. 1, 617 и сл.; Бернекер 1, 356. Не смешивать с греч. γρόνθος "кулак", лит. grandìs "звено" (вопреки Зубатому, AfslPh 16, 393; см. Лиден, Stud. 92; Траутман, BSW 94 и сл.; Мейе, Et. 261; Буазак 156) и гру́да (вопреки Брюкнеру, KZ 42, 346). См. также гряда́.
TRUBACHEV: [Вайан (BSL 46, 1950, стр. 177) связывает грудь с лит. gį̃sti "настилать пол", слав. gręda "балка", ср. польск. mostek "мостик", а также "sternum, грудь"; см. еще Славский 1, 342 и сл.; Педерсен (LP I, 1949, стр. 1 и сл.) сравнивает с арм. argand "пучина". -- Т.]
PAGES: 1,463
WORD: груз
GENERAL: род. п. гру́за, укр. грузь ж. "густая грязь", польск. grąz, род. п. gręzu "глубокая, топкая грязь". Сюда же грузи́ть, ст.-слав. (по-)грѫзити, сербохорв., чак. gruzȉt, словен. grozíti, польск. grązić.
ORIGIN: Связано чередованием с грязь, гря́знуть. Ср. лит. gramzdaũ, gramzdýti "погружать", gramzdùs "глубоко вязнущий, погружающийся"; см. Бернекер 1, 356 и сл.; Траутман, BSW 97 и сл.; М. -- Э. 1, 655.
PAGES: 1,463
WORD: груздь
GENERAL: м. -- гриб "Agaricus piperatus", диал. грузд, укр. груздь, блр. груздзь. К гру́да (см.), как громо́здкий - -- к грома́да; см. Эндзелин, СБЭ 108. Первонач. знач. "растущий на груде, куче". С др. стороны, Потебня (РФВ 3, 92) ищет родство с лит. gruzdenù, gruzdénti "дымить, тлеть" по причине наличия у гриба горького, терпкого привкуса; ср. Горяев, ЭС 81; Преобр. 1, 162.
PAGES: 1,463-464
WORD: грузи́н
GENERAL: стар. гурзи мн. "грузины", гурзиискъ, прилаг. (Хож. Игн. Смольн. 19), гурзыньская земля (Афан. Никит. 25), грузинский (Хож. Котова 101; Котошихин 29 и сл.). Из груз. gurz, откуда тюрк. gurdži, gürdži, перс. gurǰī, осет. gurǰi, gurji "грузин, Грузия" (Дирр, Namen 204; Маркварт, Streifzüge 175; Хюбшман, Osset. Et. 122). Гру́зия является русск. новообразованием.
PAGES: 1,464
WORD: грузи́ть
GENERAL: см. груз.
PAGES: 1,464
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
Back: 1 20 50 100
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
8346393559120
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov