GENERAL:каура -- птица "Роdiсерs cristatus", гдовск. (Даль). Сюда же, вероятно, каю́р м., каю́ра ж. -- птица "Colymbus", сиб., камч. (Даль). Из эст. kauŕ, род. п. kauri "северный нырок, Colymbus arcticus"; см. Калима 98.
PAGES:2,154
WORD:каву́н
GENERAL:кау́н "арбуз", южн., зап. (Даль), укр. каву́н "арбуз", польск. kаwоn "тыква". Заимств. из тур. kaun, kаvуn "дыня", тат., казах., кыпч. kaun "арбуз, дыня", уйг., чагат. kaɣun "дыня" (Радлов 2, 51; 77, 468), азерб. gavun (там же, 2, 1550); см. Бернекер 1, 495; Маценауэр 200; Мi. ЕW 113; ТЕl. 1, 330, Доп. 2, 146. Сюда же каву́нщик "торговец арбузами"; возм., русск. новообразование от каву́н или же заимств. из тюрк. *kav-unčy+ русск. суф. -ик.
PAGES:2,154
WORD:кавы́ка
GENERAL:"загвоздка, кавычка", укр. закави́ка "крючок", сербск.-цслав. кавыка (Мi. LР 278). Предполагают родство с цслав. куконосъ "кривоносый" (см. ку́киш); ср. Преобр. I, 280.
TRUBACHEV:[Маловероятна мысль Пизани ("Раidеiа", 8, No 2, 1953, стр. 112) о заимств. из ит. саviссhiа "колышек" от лат. сlаvīсulа. -- Т.]
PAGES:2,154
WORD:кавья́р
GENERAL:"икра паюсная или зернистая", южн., каварья́р, курск. (Даль), укр. кав᾽я́р. Заимств., как и польск. kawior, через нем. Kawiar. Источником является тур. χаvjаr (Радлов 2, 1696), ср.-греч. χαβιάριν (уже у Продрома). Объяснение из нов.-греч. αὑγό "яйцо" или αὑγάριον ошибочно, как и от названия города Кафы в Крыму, вопреки Брюкнеру (223).
PAGES:2,154
WORD:кавяза́
GENERAL:"скопище, шайка", смол. (Добровольский). Из *ка- (ср. калу́жа, Калу́га) и *vęzа "шайка" (ср. нем. Ваndе "банда" и Ваnd "завязка, связка"; см. Клюге-Гётце 37).
GENERAL:"ребенок", перм., красноуфимск., чердынск., уменьш. ка́гонька, ка́гунька, вятск. Из коми kaga "новорожденный"; см. Калима, FUF 18, 23 и сл.; RLS 58 и сл.; Мекелейн 36.
PAGES:2,155
WORD:кага́л
GENERAL:"еврейская община"; "галдящая толпа", укр., блр. кага́л. Из др.-еврейск. kāhāɫ "собрание, община"; см. Локоч 80; Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, стр. 62; Преобр. I, 2801.
EDITORIAL:1 У Преображенского (см. именно здесь) как раз иначе. -- Прим. ред.
PAGES:2,155
WORD:ка́галка
GENERAL:"горная утка, Аnаs marila"; по мнению Маценауэра (LF 8, 40), связано с лит. kagenti, -nu, kagóti, -óju "гоготать". Менее интересно сближение с га́га у Горяева (ЭС 126).
PAGES:2,155
WORD:кага́н
GENERAL:"князь, государь" (у хазар), др.-русск. каганъ (митрополит Илларион о кн. Владимире). Древний тюрко-тат. титул: др.-тюрк. kаɣаn, чагат. kа̔аn, уйг. kаɣаn, монг. kagan, ср.-греч. χαγάνος, ср.-лат. сhасаnus (у авар); см. Мi. ТЕl. I, 306, Доп. I, 44, ЕW 108; Рамстедт, KWb. 175; Радлов 2, 71; 104; 1660; Вамбери, Uig. Spr. 220; Мелиоранский, ИОРЯС 7, 2, 289; 10, 4, 120. Тюрк. титул заимств. из кит. ke̯ "великий" +kuan "правитель"; см. Рамстедт, JSFOu 55, 62.