Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: капони́р
GENERAL: капоне́р "стрелковый окоп, крытый ход" (воен.), впервые капониер в эпоху Петра I; см. Смирнов 133. Из франц. caponnière от исп. сароnеrа, букв. "клетка с каплунами" (Гамильшег, ЕW 182; Доза 138).
PAGES: 2,187
WORD: ка́пор
GENERAL: см. ка́пар.
PAGES: 2,187
WORD: капо́т
GENERAL: "утреннее женск. платье". Вероятно, из франц. сароtе наряду с сароt "плащ-дождевик" или ит. сарроttо; см. Маценауэр 194; Преобр. I, 295.
PAGES: 2,187
WORD: капра́л
GENERAL: впервые в XVII в., Кн. о ратн. стр.; см. Смирнов 133 и сл. Через польск. kарrаl или нем. kарrаl из франц. сароrаl, стар. варианта соrроrаl--от ит. сароrаlе "мл. командир, бригадир"; см. Брюкнер 218; Преобр. I, 295; Зеверс, KZ 53, 95; Карлович 251; Маценауэр 194.
PAGES: 2,187
WORD: капри́з.
GENERAL: Из франц. сарriсе -- то же, от ит. сарriссiо, букв. "козлиная поза" -- от лат. сареr "козел", сарrа "коза".
PAGES: 2,187
WORD: ка́псуля
GENERAL: укр. ка́псуля, польск. kapsuɫka. Вероятно, через польск. из лат. сарsulа, сарsа "вместилище, футляр, ящик".
PAGES: 2,187
WORD: капся́
GENERAL: I., см. камса́.
PAGES: 2,187
WORD: капся́
GENERAL: II. "болтовня, вздор.", вятск. (Васн.). Темное слово.
PAGES: 2,187
WORD: капта́н
GENERAL: м., капта́на ж. "крытая зимняя повозка", др.-русск. каптанъ (Соф. Врем.; см. Срезн. I, 1194), каптана (Котошихин 172), коптана́ (Домостр. К. 53). Темное слово.
PAGES: 2,187
WORD: каптена́рмус
GENERAL: "унтер-офицер, заведующий ротным или полковым цейхгаузом", часто в XVII--XVIII вв., стар. капитан дес армес, Кн. о. ратн. стр.; каптенармес, в эпоху Петра I; см. Христиани 33; Смирнов 134. Из франц. сарitаinе d(es)armes; см. Маценауэр, LF 8, 44.
PAGES: 2,187
WORD: ка́пторга
GENERAL: "пряжка, застежка, [ украшающая пояс]", стар., впервые в Дух. грам. Ив. Калиты, 1327--1328 гг.; см. Срезн. I, 1194. Неясно.
PAGES: 2,187
WORD: каптура́
GENERAL: "головной платок, капюшон", укр. копту́р, блр. капту́р, др.-русск. каптуръ, каптура "теплая шапка", Псковск. I летоп. и др. (см. Срезн. I, 1194); также Домостр. К. 29; Заб. 90; польск. kaptur "клобук, капюшон", чеш. kaptour.
ORIGIN: Распространенное объяснение от ит. сарраrо, сареrо "клобук, капюшон" (Бернекер 1, 485; Преобр. I, 294; Мi. ЕW 111, 425; Соболевский, РФВ 70, 85) не объясняет -т-. Не лишено погрешностей и произведение из сев.-тюрк. kaptur, kapturɣai "мешок" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 142). Но знач. ср. капты́рь. Зеленин ("Slavia", 5, стр. 553) допускает зап. влияние.
PAGES: 2,187-188
WORD: каптурга́
GENERAL: "мешок для дроби и ружейных пуль", сиб. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. алт. kарtуrɣа "кожаный кошелек", монг. kabturga, калм. χарtr̥ɣɔ "кошелек, мешочек" (Радлов, 2, 428; Рамстедт, KWb. 167).
PAGES: 2,188
WORD: капты́рь
GENERAL: кафты́рь м. "покрывало монашеской камилавки у староверов" (Даль), также копты́рь "мешок на голову для защиты от комаров", с.-в.-р. Возм., заимств. из чагат. kapturɣai "большой, глубокий мешок" (Радлов 2, 428). Или, с др. суф., -- к каптура́?
PAGES: 2,188
WORD: капу́нка
GENERAL: "курица с подрезанным хвостом". Возм., из нов.-в.-н Kapphuhn, ср.-в.-н. kаррûn "каплун". Ср. каплу́н.
PAGES: 2,188
WORD: капу́ста
GENERAL: укр. капу́ста, русск.-цслав. капуста, 1193 г.; см. Срезн. I, 1195, словенск. kapȗsta "овощи, садовая капуста", чеш. kapusta "капуста", польск. kapusta.
ORIGIN: Вероятно, контаминация ср.-лат. соmроs(i)tа, ит. соmроstа "смесь, состав; компот; удобрение", первонач.: "сложенная (зелень)" (ср. ср.-в.-н. kumpost "варенье" и "кислая (квашеная) капуста") и д.-в.-н. сhарuʒ, ср.-в.-н. kаррȗʒ, которое возводится к лат. caputium "кочан капусты"; см. Бернекер 1, 486; Брандт, РФВ 22, 135; Карлович 252 и сл.; Брюкнер 218; Младенов 263. Произведение от ит. соmроstа (Маценауэр 40; Мi. ЕW 111; Г. Майер, Türk. Stud. I, 56) не объясняет -а-, в то время как д.-в.-н. сhарuʒ и т. д. в качестве единственного источника (Гебауэр, Slovn. 2, 20; Миккола, Berühr. 118) не объясняет окончания. Отсюда раскапу́ститься, диал., "рассесться", смол. (Добровольский), первонач. "расстилаться, как капуста".
PAGES: 2,188
WORD: капу́т
GENERAL: "гибель, конец", капе́т -- то же, севск., отсюда скапу́титься "умереть". Заимств. из нем. kарut "разбитый надвое, пополам" (с 1664 г.), происходящего из франц. сароt -- игорного термина, означ. "пропал, проиграл": êtrе с., faire с. "терять все взятки при игре в карты" (Клюге-Гётце 284); ср. Шапиро, ФЗ, 1873, стр. 10 и сл.; Преобр. I, 295.
PAGES: 2,188
WORD: капуци́н.
GENERAL: Вероятно, через нем. Kapuziner из ит. саррuссinо.
PAGES: 2,188
WORD: капца́н
GENERAL: "оборванец", зап., южн.; из еврейско-нем. kabzen "бедняга, нищий"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 62.
PAGES: 2,188
WORD: капцу́н
GENERAL: "уздечка". Из нем. Kаррzаum, от франц. саvеçоn, ит. саvеzzоnе, но не из шв. kарsоn, вопреки Маценауэру (LF 8, 43); см. Мi. ЕW 111; Бернекер 1, 484.
PAGES: 2,189
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
47062516010615
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov