GENERAL:"центурион, капитан", только русск.-цслав. кентурионъ, ст.-слав. кенътоурионъ (Марк 15, 39; 34 и сл.; Остром. и др.). Из греч. κεντυρίων от лат. centuriō.
GENERAL:ке́нги мн. "зимняя обувь из меха или войлока", те́нги, перм. Укр. ке́ндi мн., блр. ке́ньгi мн. Из фин. kenkä, карельск. keŋgä, эст. king, keng "башмак, ботинок"; см. Калима 111; Погодин, Варш. Унив. Изв. 1904, стр. 29. Оттуда же и шв. kängor мн. "шнурованные полусапожки" (Ельквист 546), которое поэтому не может быть источником русск. слова (вопреки Маценауэру, LF 8, 163).
GENERAL:"кирпич, черепица", только др.-русск., цслав. керамида (Акир, азбуковники и т. д.). Из греч. κεραμίς, κεραμίδα. Наряду с этим также др.-русск. керемида "глиняная посуда" (Антон. Новгор. 89; Пам. стар. лит. 1, 40) из того же источника; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 85; Мi. ЕW 115. Не через тур. keremit (вопреки Мi. ТЕl. 2, 109). Вероятно, ассимиляция гласных имела место уже в русском.
GENERAL:или ке́рвель, бот., "садовый купырь". Первое -- из нем. Kerbel, а форма с -в- -- из нж.-нем. Kervel, голл. kervel. Источником нем. слов. является лат. caerifolium из греч. χαιρέφυλλον; см. Бернекер 1, 501; Мi. ЕW 137; Маценауэр, LF 8, 163.
GENERAL:"гиппопотам, бегемот" (ХVI в.); см. Унбегаун (459), который правильно производит это слово через тюрк. (чагат.) kärkädän (Радлов 2, 1099) из перс. См. Унбегаун, Festschrift Vasmer 546 и сл.; ВSL 50, 173.
TRUBACHEV:[См. еще Х а н с е н, ZfslPh, 23, 1954--1955, стр. 167 и сл. -- Т.]
GENERAL:ке́рдяга I. "вид рыболовной сети", олонецк. Из вепс. *kerdeg, ср. фин. kierre, род. п. kierteen "вид невода"; см. Калима 112; RS 6, 76; см. еще керево́д.
GENERAL:керего́д "рыболовная снасть особого устройства", олонецк., впервые в новгор. грам. 1453 г.; см. Срезн. I, 1206. Заимств. из вепс., восх. к фин. kierre, род. п. kierteen -- то же. Также kierrenuotta, от nuotta "невод"; см. Калима 112 и сл. Возм., сблизилось с не́вод?
GENERAL:м. "злой дух у мари и чувашей"; "языческое требище", вятск. (Васн.). Заимств. из чув. kirɛmɛt "злой дух; место, где он обитает", тат. kirämät "целительное средство", араб. происхождения; см. Радлов 2, 1356; Паасонен, CsSz 73; Мordw. Chrest. 76; JSFOu 15, 37; Вихман, Tschuw. Lehnw. 72 и сл.; Рясянен, Тsсh. L. 145 и сл.
GENERAL:"бумажная ассигнация достоинством в 20 и 40 руб. в 1917--1920 гг.". По фамилии главы буржуазного временного правительства А. Ф. Керенского; см. Бауэр у Шрёттера 304.
GENERAL:киржа́к "старообрядец", также "скряга", нижегор., вятск., перм., тоб., кержа́чить "держаться обычаев, обрядов староверов" (Мельников, Даль). От кержа́к, кережа́к -- житель местности по реке Ке́рженец (левый приток Волги). От морд. э. ḱertš, ḱerdżi "левый", м. kéŕži -- то же (Паасонен, Мordw. Chr. 76). Старообрядцы на Урале (нач. XVIII в.) -- выходцы с этой реки; см. Мельников 3, 310, 376; 5, 38.