Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ко́лпик
GENERAL: -- птица "Рlаtаlеа lеuсоrоdiа", колпи́ца "молодая самка лебедя", укр. колпе́ць "род пеликана", в.-луж. kоɫр́ "лебедь", кашуб. kěɫp, словин. køuр -- то же.
ORIGIN: Несмотря на своеобразные звуковые особенности, связано -- как звукоподражание--с лит. gul̃bis, gulbė̃, gul̃bė "лебедь", gul̃bas "лебедь-самец", далее ср. др.-сакс. gаlрōn "громко кричать, хвастать", ср.-в.-н. gеl(р)fеn "кричать, реветь", др.-исл. gialp "хвастовство"; см. Маценауэр, IF 8, 195; Буга, РФВ 71, 51 и сл.; Švietimo darbas, 1921, No 5--6, стр. 145; Бернекер 1, 660; Траутман, ВSW 101; М.--Э. 1, 676. Отсюда местные названия: Ко́лпино, Колпь: 1) левый приток Оки (владим.), 2) правый приток Суды (тихвинск.) и др.
TRUBACHEV: [Ю.-слав. продолжениями *kъlрь являются сербохорв. куп "лебедь" (Хирц, 2, 243), ку̑п ("Rječn. J. Аk."), в Герцеговине. Сюда же дубровницк. kuf -- то же (XVI--XVIII вв.) с гииеристическим -f < р в условиях ром.-слав. двуязычия. См. Славский, RS, 21, 1960, стр. 37 и сл. -- Т.]
PAGES: 2,297
WORD: ко́лпица
GENERAL: "деревянная пристройка около печи", олонецк. (Акад. Сл.). Возм., из фин. (вост.) kolpitsa "погреб, чулан", которое происходит из др.-русск. *гълбьць (см. голбе́ц); см. Калима 126, который считал, что в этом случае должно быть *колбица.
PAGES: 2,297
WORD: колта́ть
GENERAL: "хромать", диал. "двигать" и "разговаривать, говорить", колта́й "болтун", укр. ковта́ти. Нельзя отделять от колды́кать "хромать"; см. Мi. ЕW 154. Согласно Бернекеру (1, 660), здесь имеет место звукоподражание. Его сравнение с колоти́ть (см.) сомнительно, как и сопоставление с колду́н у Ильинского, РФВ 62, 251.
PAGES: 2,297
WORD: колтоба́нь
GENERAL: "колдобина, выбоина на дороге", терск. См. колдо́ба.
PAGES: 2,297
WORD: колто́к
GENERAL: "глоток", диал., колтну́ть "глотнуть", вост.-русск. Вместо глото́к, глотну́ть; ср. польск. kɫtać (см. глота́ть)
PAGES: 2,297
WORD: колту́н
GENERAL: "болезнь волос и кожного покрова головы", укр. ковту́н, откуда польск. koɫtun (см. Мi. ЕW 154).
ORIGIN: Вероятно, к колту́шка "привесок, подвеска", польск. kieɫtać się "колебаться, болтаться"; см. Потебня, РФВ 7, 70 и сл.; Брюкнер 248; KZ 48, 190. Едва ли от казах. kültö "узел, подвязанный конский хвост" (вопреки Бернекеру 1, 550).
PAGES: 2,298
WORD: колту́шка
GENERAL: "висюлька, привесок", колтыха́ть "качаться, ковылять", также "о движении рук при вязке". Вероятно, звукоподражание (см. Бернекер 1, 660; Мi. ЕW 154); аналогично ср. болту́шка, болтыха́ть; ср. Фасмер, RS 5, 143. Предположение о происхождении из профессионального языка (там же) не является необходимым. Ср. колды́ка.
PAGES: 2,298
WORD: колтыно́гий
GENERAL: "хромой". Ср. предыдущее и колта́ть "хромать".
PAGES: 2,298
WORD: колтырь
GENERAL: "род сукна", только др.-русск. (XVI--XVII вв.; см. Срезн. I, 1259). Вероятно, из ср.-в.-н. kolter, нов.-в.-н. Kolter "стеганое одеяло на подкладке", из ст.-франц. co(u)ltre, лат. culcitra; см. Клюге-Гётце 318.
PAGES: 2,298
WORD: колу́па
GENERAL: "содранная и высушенная древесная кора", колупа́ть, -а́ю, укр. колупа́ти, блр. клупа́ць, клупíць -- то же, клупíна "очистки", др.-русск. колупати (воскъ), грам. 1531 г. (Папьерский 361), Домостр. Заб. 169. Из ко- (в кто) и лупи́ть; см. Мi. ЕW 176; Маценауэр, LF 8, 186 и сл.; Малиновский, РF 5, 118; Брюкнер, KZ 48, 168. Отсюда колупа́й "нерасторопный, медлительный человек". Невероятна праформа *кололупати (у Соболевского, "Slavia", 5, 444).
PAGES: 2,298
WORD: ко́лча
GENERAL: колчено́гий "хромой", колчева́тый "ухабистый (о дороге)". Обычно относят к колта́ть "хромать", колтыха́ть -- то же; см. Бернекер 1, 660; Преобр. I, 333. Но ср. польск. kielcz "палка, колода", чеш. kluč -- то же, слвц. klč "палка", чеш. klučiti "корчевать" (см. о родственных формах Бернекер 1, 659), лтш. kulcenis "колода" (М.--Э. 2, 304).
PAGES: 2,298
WORD: колча́н
GENERAL: укр. ковча́н, др.-русск. колчанъ (Борис Годунов, 1589 г.; см. Срезн. I, 1259). Из тат. kolčan, kulčan -- то же; см. Мi. ЕW 123; ТЕl. 1, 334, Доп. 1, 64; Бернекер 1, 543. Неправильно объяснение из чагат. kalkan "щит" (Маценауэр, LF 8, 41).
PAGES: 2,298
WORD: колчеда́н
GENERAL: колчада́н. Заимств. через франц. calcédoine "халцедон" из ср.-лат. calcidonius, chalcedonius lарis от Χαλκηδών -- местн. н. в Малой Азии, прилаг. χαλκηδόνιος; см. Маценауэр 210.
PAGES: 2,298
WORD: колыбе́ль
GENERAL: ж., колыба́ть "качать, укачивать", укр. колиба́ти. Родственно колеба́ть; с -ы-, возм., от колыха́ть; укр. колиса́ти, польск. kоɫуsаć, в.-луж. koɫsać "бежать рысью, качатъ на коленях"; см. Мi. ЕW 124; Бернекер 1, 545; Уленбек, РВВ 26, 311.
PAGES: 2,299
WORD: Колыва́н
GENERAL: -- герой русск. былин, часто Колыва́н Колыва́нович и под. (см. Фасмер, ZfslPh 6, 320 и сл.), др.-русск. Колыванъ, собств. (Новгор. I летоп.). Отсюда название города Колывань "Ревель, Таллин", араб. Qalūwany (Идриси; см. Туулио 23), откуда Колыва́нь: 1) местн. н. на Волыни; 2) в [бывш.] Перм. губ., также Колыва́нка -- местн. н. в [бывш. [ Владим. губ., Колыва́нов (дважды) -- местн. н. в [бывш.] Нижегор. губ.; см. Соболевский, ЖСт., 1, 2, 104.
ORIGIN: Имя собств. восходит к фин. Kalevanpoika "сын Калева", эст. Kаlеviроеg (см. Сетэлэ, FUF 7, 225 и сл., 249 и сл.; Экблом, SSUF, 1925--1927, стр. 2 и сл.) или эст. *Kalõvane; см. Фасмер, там же. Сомнения относительно объяснения фин. имени из лит. kálvis "кузнец" ср. у Калимы (FUF 26, 213).
TRUBACHEV: [Ср. еще Сааресте, "Virittäjä", 54, стр. 89 и сл. -- Т.]
PAGES: 2,299
WORD: колы́знуть
GENERAL: "ударить". Во всяком случае, родственно ко́лзать "скользить" (Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 20 и сл.).
PAGES: 2,299
WORD: колыма́га
GENERAL: (Крылов), см. колимог.
PAGES: 2,299
WORD: колыха́ть
GENERAL: колы́ска "колыбель", диал., укр. колиса́ти, колиха́ти, коли́ска "колыбель", блр. колыса "качели", чеш. kolisati, слвц. kоlisаt᾽, польск. kоɫуsаć, в.-луж. koɫsać "бежать рысью, качать на коленях". См. колыбе́ль, колеба́ть. По мнению Бернекера (1, 545), здесь представлено звукоподражание.
PAGES: 2,299
WORD: коль
GENERAL: см. коли́.
PAGES: 2,299
WORD: колье́
GENERAL: "ожерелье" (Лесков и др.). Из франц. соlliеr от лат. collāre к collum "шея".
PAGES: 2,299
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
18078116232477
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov