GENERAL:I. "круглая конусообразная яма ледникового происхождения, на дне которой лежат камни", петерб., петергофск. (Булич, ИОРЯС 1, 306 и сл.). Возм., из фин. kuurmа "надрез, разрез", эст. kurm, род. п. kurmu "залив, угол"; см. Калима 143.
GENERAL:1) "пирог с курятиной", костром. 2) "пирог с рыбой", олонецк. Вероятно, первоначальным является первое знач. от ку́ра; см. Калима 9; ошибочно Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 100. Карельск. kurnikku, которое он считает источником, заимств. из русск.
GENERAL:укр. курно́сий, др.-русск. кърноносъ, сербск.-цслав. крьнонось, крьнось; ср. ко́рный, нос; см. Соболевский, AfslPh 32, 311; Бернекер 1, 669; Ягич, AfslPh 18, 270; И. Шмидт, Vok. 2, 25; Шахматов, ИОРЯС 8, 1, 304 и сл. Сюда же куроно́сый -- то же, вятск. (Васн.). Ср. русск.-цслав. кърконосъ ῥινογλωσσότμητος (Георг. Амарт.), а также, возм., чеш. Krkonoše "Исполинские горы" от названия горы *Kъrkonosъ; см. Соболевский, там же; иначе у Ягича, там же. Сюда же табуистическое название смерти -- курно́сая (Крестовский, ИОРЯС 4, 1074). Из курно́сый преобразовано курнофе́й "курносый человек", вологодск., курнофе́йка (ж.) -- то же, а также курно́ска, моск. (Даль). Ср. котофе́й.
GENERAL:куроле́шу, др.-русск. киролѣсу Κύριε ἐλέησον (Антон. Новгор. (Л.) 26), курелеисон (Сказ. Бор. Глеб., изд. Абрамович 65), кирелеисонъ (Аввакум 247), в остальных случаях -- кириıе елеисонъ (Срезн. I, 1209). Из греч. Κύριε ἐλέησον "господи, помилуй"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 105; Карский, ЖМНП, 1894, апрель, стр. 447; Савинов, РФВ 21, 29; Бернекер 1, 502. Форма куролесу воспринималась как форма вин. п. ед. ч., отсюда им. ед. куролеса. Наряду с этим в загадке встречается форма м. р.: "идут лесом, поютку- ролесом, несут деревянный пирог с мясом" ("Отгадка: похороны"); см. Горяев, ЭС 176; Преобр. I, 417 и сл.
GENERAL:диал. ку́ропоть. род. п. -птя, с.-в.-р. (Подв.); куропа́тва, вост.-русск.; куропта́ха, сиб.; куропя́, тверск., псковск.; куро́хта, южн.; укр. куропа́тва, блр. куропа́тва, др.-русск. мн. куропоти, Домостр. Заб. 150 (из *куропъть). др.-чеш. kuroptva, чеш. kuroptev, в.-луж. kurotwa. Праслав. *kurоръtу. род. *-ръtъvе.
ORIGIN:Из кур и пти́ца (*ръtа); см. Бернекер 1, 648 и сл.; Мi. ЕW 149; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 35; Булаховский, ОЛЯ 7, 115. Последний предполагает без особой надобности древний вариант *kurораtьkа, ср. болг. па́тка, сербохорв. па̏тка "утка". Окончание -атка скорее по аналогии коса́тка и под. (см. Бернекер, там же; Преобр. I, 418). Из первонач. -пт- произошло -т- и -хт-; ср. куро́хта (XVIII в.), откуда курохтан, курухтан; см. Соболевский, РФВ 64, 137. Можно также иметь в виду возможность ономатопоэтического образования *kuro-; ср. голл. kurhoen "куропатка", а также kurren, англ. churring "шум улетающих куропаток" (Бернекер, там же).
GENERAL:род. п. -а 1) "направление хода корабля", впервые в Уст. морск. 1720 г. (см. Смирнов 171), 2) "курс обучения", начиная с Тредиаковского (см. Христиани 23), 3) "денежный курс". В первом знач. заимств. из голл. kоеrs -- то же или нем. Kurs (см. Мёлен 104 и сл.; Преобр. I, 418), во втором и третьем -- через нем. Kurs (с XVI--XVII в.; см. Шульц -- Баслер 1, 414 и сл.) от ср.-лат. cursus "течение, путь".
GENERAL:крут "сухой, соленый сыр", вост.-русск. (Даль). Из тур., алт., тел., леб., уйг. kurut "сыр" от kuru "сухой" (Радлов 2, 926). О родственных словах см. Рамстедт, KWb. 199. Вероятно, сближено с круто́й.
GENERAL:I. "овчарка с коротким хвостом", южн., укр. курта через польск. kurtа -- то же из рум. cúrtu -- то же (Пушкарю I, 41) от лат. curtus "короткий"; см. Преобр. I, 419; Брюкнер 284.
TRUBACHEV:[Исаченко (ZfS, 2, 1957, 502) исправляет на основании источников знач., данное у Фасмера, а именно: "охотничья собака с жестким хвостом", как уже у Герберштейна, 1526 г. -- Т.]