Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ла́года
GENERAL: "мир, порядок, устройство", ла́готи́на, ла́гощи мн. "лакомства, сласти", укр. ла́года, ла́гiд, род. п. ла́году "мир, кротость", сербохорв. ла̏года "удобство", словен. lágoda "низкое качество; низость, шаловливость", lágod ж. "удобство", lagóta "резвость, шалость", чеш. lahoda "миловидность; прелесть", слвц. lahoda "прелесть, удовольствие", др.-польск. ɫаgоdа "кротость", в.-луж. ɫаhоdа "снисходительность, привлекательность". Отсюда ла́годить, ла́гожу "улаживать", южн.; укр. ла́годити "умиротворять, устраивать", блр. лаго́дзiць -- то же, др.-русск. лагодьнъ "умеренный, легкий".
ORIGIN: Родственно лит. lógа "раз, очередь", iñ logą "иноходью, подстать", logóti "складывать, приводить в порядок", лтш. lãgа "ряд, порядок", lāgs "годный, порядочный, хороший"; см. Буга, РФВ 71, 54; Зубатый, AfslPh 16, 397; М.--Э. 2, 436 и сл.; Френкель, IF 69, 136; ZfslPh 20, 57. Едва ли оправданы сомнения Бернекера (1, 684 и сл.), который относит слав. слова к лат. langueō "я слаб", lахus "слабый", греч. λήγω "прекращаю", λαγαρός "слабый, тонкий", λωγάς, -άδος "продажная женщина", ирл. lасс (*lagnó-) "вялый, слабый", др.-исл. slakr, д.-в.-н. slah "слабый"; так же Младенов 268; ср. Френкель, там же. Ошибочно сравнение слова ла́гощи "сладости" с ла́комый, алка́ть (Горяев, ЭС 180).
PAGES: 2,446
WORD: лагу́н
GENERAL: "корыто, ведро, бочка", лагу́шка "бочка дегтю", польск. ɫagunica "бутылка, сосуд для питья". Обычно объясняется как заимств. из греч. λάγῡνος "сосуд"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 109 и сл.; Бернекер 1, 685; Мi. ЕW 159; Корш, AfslPh 9, 520; Маценауэр, LF 9, 186, но в таком случае трудно объяснить -у-, потому что нов.-греч. λαγύνι(ον) не может считаться с достаточным основанием источником; столь же неудовлетворительно произведение польск. ɫagunica от лат. lаgоеnа, вопреки Карловичу (351), Бернекеру (там же). Тат. laɣun "небольшая лохань" (Радлов 3, 371), объяснявшееся неверно из тур. lеkеn "чан, лоханка" (Мi. ТЕl., Доп. 2, 166), заимств. из русск. Тур. слово происходит из греч. λεκάνη "таз, умывальник".
PAGES: 2,446
WORD: лагу́на
GENERAL: заимств. через нем. Lagune (с 1784 г.) или непосредственно из ит. laguna от лат. lасūnа "лужа", lасus "озеро" (Клюге-Гётце 341).
PAGES: 2,447
WORD: лад
GENERAL: род. п. -а; диал. также "помолвка; благословение, которое жених и невеста получают от своих родителей", укр. лад "порядок, согласие", чеш. lad, польск. ɫаd; отсюда ла́дить, ла́жу, укр. ла́дити, чеш. laditi, польск. ɫadzić; также ла́дный, укр. ла́дни́й, чеш. ladný "миловидный, красивый", польск. ɫadny -- то же.
ORIGIN: Надежной этимологии нет. Предполагают родство с гот. lētan "пускать" (Миккола, Ursl. Gr. 3, 24) или с ла́года (см. Мi. ЕW 159; Младенов 268; Преобр. I, 428 и сл.). Совершенно сомнительна связь с ирл. lааim "бросаю, кладу, посылаю" или с греч. ἐλάω, ἐλαύνω "гоню", буд. вр. атт. ἐλῶ, пф. страд. гомер. ἐλήλαται (Бернекер 1, 683), о котором иначе см. у Буазака (239). Неубедительно и сравнение с лит. palóda "разгул, разнузданность" (см. Маценауэр, LF 9, 185). Ср. сл.
PAGES: 2,447
WORD: ла́да
GENERAL: (м., ж.) "супруг, супруга", ладый "милый, любимый", др.-русск. лада "супруг" (СПИ), укр. ла́до, ла́да "супруг, супруга" (о лжебожестве Лада см. Потебня, РФВ 7, 226 и сл.), болг. ой ладо, ладо! -- припев, ла́да "вторая дочь в семье, которая при обряде ладу́ване идет за водой (свадебная церемония)", сербохорв. ла̏да "супруга".
ORIGIN: Нельзя отделять от лад (см.); ср. Кречмер, Glotta 30, 91 и сл. Сходство с лик. lada "uхоr", авар. tladi "жена, женщина", халд. lutu (Кречмер, там же; Поляк, LF 70, 27 и сл.) носит, вероятно, случайный характер; ср. Лиден, KZ 56, 223 и сл.; Трубецкой, ВSL 23, 199. [Сравнение с авар. ʎаdi исторически неверно, так как авар. ʎ < χ́; см. Менгес, "Oriens", 9, 1956, стр. 91. Маловероятна этимология Будимира (Зборник Филоз. фак., 2, Београд, 1952, стр. 262): из *vladha -- ср. владе́ть. Объяснение из *al-dh-os от *аl- "расти" см. у Трубачева (Терм. родства, стр. 100 и сл.) -- Т.].
PAGES: 2,447
WORD: ла́дан
GENERAL: укр., блр. ла́дан -- то же, др.-русск. ладанъ (Хож. игум. Дан.). Из греч. λάδανον "смола кустарника λῆδος" семит. происхождения: ср. араб. lādan; см. Бернекер 1, 682; Фасмер, Гр.-сл. эт. 110; А. Мюллер. ВВ 1, 277. Сюда же ла́дан "валериана, копытень, переполошная душица", ла́дан морско́й "янтарь", арханг. (Подв.), ла́данка "сумочка с ладаном на шее, амулет" (Бернекер); ошибочно о последнем Горяев (Доп. 2, 22; к греч. ἀλθαίνω "исцеляю", ἀλθέσσω -- то же) и Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 5 (из нем. Lade "ящик").
PAGES: 2,447
WORD: Ла́дога
GENERAL: -- город на Ладожском озере, Ла́дожское о́зеро; др.-русск. Ладога в обоих знач., часто в новгор. грам. ХIV в. (см. Шахматов, Новгор. грам. 280 и сл.); ладожане (Сузд. летоп.); др.-сканд. Aldeigjuborg.
ORIGIN: Это название раньше объясняли как первонач. обозначение озера и производили из фин. *ааldоkаs, ааllоkаs "волнующийся" -- от ааltо "волна"; см. Шёгрен, Ges. Schr. 1, 585; Томсен, Ursprung 84; SА I, 332. Иную этимологию дает Миккола (JSFOu 23, 1 и сл.; FUF. Anz. 15, 74), который объясняет название озера из названия города, а последнее -- от одноименного притока нижнего Волхова, в конечном счете из фин. *Аlоdеjоki -- от аlоdе, аlое "низкая местность"; см. также Ильинский, ЖСт. 15, 3, 42 и сл. По-видимому, с точки зрения фонетики, следует отдать предпочтение стар. этимологии. Непонятно, как название незначительной речушки могло быть перенесено на большое озеро. О фин. ааltо ср. также Сетэлэ, FUF 13, 353.
PAGES: 2,448
WORD: ладо́нь
GENERAL: ж., также "ровное место на току, гумно", диал. доло́нь, укр. доло́ня, ст.-слав. длань παλάμη (Супр.), болг. длан, сербохорв. дла̏н, словен. dlȃn, pódlan ж., чеш. dlaň, польск. dɫoń, в.-луж. dɫóń, н.-луж. dɫoń.
ORIGIN: Родственно лит. délna, вост.-лит. délnas "ладонь", лтш. dęl̃nа -- то же; см. И. Шмидт, Vok. 2, 128; Фортунатов, AfslPh 4, 579; М.--Э. 1, 454; Бернекер 1, 208; Траутман, ВSW 51. Далее такие ученые, как Эндзелин (там же), Леви (РВВ 32, 137), указывают на возможность связи с дол (см.). Другие предполагают родство с греч. θέναρ "ладонь, подошва ноги", д.-в.-н. tеnаr м., tenra ж. "ладонь" (Гофман, Gr. Wb. 113) и объясняют -л- влиянием форм, родственных греч. παλάμη "ладонь", лат. раlmа (Мейе, IF 5, 333); ср. также Марстрандер, NТS 1, 238. Сомнительна связь с греч. δέλτος "доска для письма", д.-в.-н. zelt "шатер" (Прельвиц 110), д.-в.-н. zala "число" (Шрадер--Неринг 2, 675).
PAGES: 2,448
WORD: ладья́
GENERAL: -- исторически неправильная форма вместо лодья́; см. ло́дка.
PAGES: 2,448
WORD: лаж
GENERAL: "доплата при обмене денег, валюты", также ажио -- то же. Через франц. l᾽аgiо "лаж" из ит. agio "удобство"; см. Преобр. I, 429.
PAGES: 2,448
WORD: ла́женый
GENERAL: "опорожненный (об улье)", РП. От ла́зить, т. е. "улей, в который уже лазили"; ср. относительно реалии Зеленин, RVk. 78 и сл.
PAGES: 2,448
WORD: ла́жу
GENERAL: см. ла́дить, лад.
PAGES: 2,448
WORD: лаз
GENERAL: "тропа диких лесных зверей, которую они прокладывают, когда ходят на водопой", арханг. (Подв.), лази́на "раскорчеванное место, просека в лесу", укр. лаз, сербохорв. ла̏з "тропинка, лаз; небольшая нива; порубка в лесу", словен. lа̑z "просека в лесу; расчищенное место; новый луг", чеш. laz, láz "расчищенное, ровное место (в горах); поле; пашня", польск. ɫаz "горная тропинка, пастбище, лаз".
ORIGIN: От lězǫ, laziti; см. ле́зу, ла́зить; первонач. "расчищенная корчеванием под пашню земля"; см. Лось, JР 10, 111 и сл.; Эстеррейхер, Symbolae Rozwadowski, 2, стр. 389 и сл.; Бернекер 1, 697 и сл. Ср. во́лосы ле́зут, мех (шерсть) ле́зет. Сомнительна связь с авест. razura- м., razurā ж. "лес, овраг", вопреки Шефтеловицу (WZKМ 34, 221),Эстеррейхеру (там же), Шарпантье (AfslPh 29, 5; 37, 54), а также с греч. λαχή "ров, яма", λαχαίνω "копаю, рою", ирл. laige "заступ, лопата" (Петерссон, ArArmSt. 132; ср. Гофман, Gr. Wb. 175) или с лтш. lę̂zs, lę̂zns "плоский, ровный", lę̂zа "песчаная отмель", др.-исл. lágr "низкий", ср.-в.-н. lægе "плоский", греч. λάχεια (νῆσος) "низкий" (см. Шарпантье, там же; Траутман, ВSW 161); см. против Бернекер, там же. Невозможно фонетически сближение с ля́до, вопреки Иоклю (AfslPh 28, 2).
PAGES: 2,448-449
WORD: лазаре́т
GENERAL: впервые в 1714 г., у Петра I; см. Христиани 47. Заимств. через стар. нов.-в.-н. Lаsаrеt (XVI--XVII в.; см. Шульц -- Баслер 2, 14) или из франц. lаzаrеt от ит. lazzaretto "больница для прокаженных" -- к Lazzaro "Лазарь"; см. Клюге-Гётце 348.
PAGES: 2,449
WORD: ла́зарь
GENERAL: -- прозвище нищих, а также слепых, добывающих себе пропитание пением, ла́зарить "побираться", петь ла́заря -- то же. От собств. Ла́зарь, др.-русск., ст.-слав. Лазарь (Зогр., Мар.). Из греч. Λάζαρος, сближенного с образованиями с суф. -арь; см. Мейе, МSL 11, 182; Бернекер, 1, 696.
PAGES: 2,449
WORD: лазбе́нь
GENERAL: м. "кадушка с крышкой, служащая сундуком", курск., воронежск. (Даль).
ORIGIN: Первонач., возм., из языка бортников, где *лазьба= "вырезание сотов". От ла́зить; ср. польск. ɫaźbić "вырезать соты в ульях", ɫaźbień "скамейка, на которой сидят при вырезании сотов"; см. о последнем Бернекер 1, 697; аналогично Преобр. I, 429; Готьо, МSL 16, 278. Неприемлема точка зрения о заимствовании из лит. lazdìnis -- прилаг. от lazdà "палка", вопреки Соболевскому (Bull. dе l᾽Асаd. Sс. dе Pbourg, 1911, стр. 1054); см. Брюкнер, KZ 45, 29.
PAGES: 2,449
WORD: лазгота́ть
GENERAL: "болтать без умолку"; с другим вокализмом: лезга́ "болтун". Наряду с этим: ло́скать "щелкать, хлопать", словен. lȏskati "тараторить, болтать, трещать".
ORIGIN: Родственно лит. lazgù, lazgė́ti "трещать, стрекотать, болтать без умолку", lãzginti "заговорить с к.-л. приветливо, приводить в веселое состояние"; см. Буга, РФВ 71, 468. Ср. ло́скать.
PAGES: 2,449
WORD: лазея́
GENERAL: лазе́йка. От ла́зить, ле́зу; см. Мi. ЕW 166; Бернекер 1, 697.
PAGES: 2,450
WORD: лази́на
GENERAL: "расчищенное место", см. лаз.
PAGES: 2,450
WORD: ла́зить
GENERAL: ла́жу, ла́зать, укр. ла́зити, ст.-слав. сълажѫ сълазити καταβαίνειν, болг. ла́зя "лажу", сербохорв. ла̏зити, ла̏зи̑м, словен. láziti, lȃzim, чеш. laziti, слвц. lаzit᾽, польск. ɫazić, ɫażę, в.-луж. ɫаzуć, н.-луж. ɫаzуś.
ORIGIN: См. лаз, лази́на, ле́зу (Бернекер 1, 697; Траутман, ВSW 161).
PAGES: 2,450
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
51594616047051
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov