Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: лементова́ться
GENERAL: "суетиться, шуметь", донск. (Миртов), также лиментова́ться. Из польск. lamentować "стенать, причитать" от лат. lāmentārī -- то же; см. Брюкнер 290.
PAGES: 2,480
WORD: ле́мех
GENERAL: род. п. -а, также ле́меш, орл., курск.; укр. лемíш, блр. ле́меш, цслав. лемешь ἄροτρον, болг. леме́ж, сербохорв. лѐмеш, словен. lémež, чеш., слвц. lеmеš, польск. lemiesz, lemięż (см. относительно назализации Улашин, Symb. Rozwadowski 2, 401), в.-луж. местн. н. Lemješow.
ORIGIN: Ср. также болг. ла́меж "лемеш", леме́н -- то же (Младенов 270, 272). Родственно лит. lemežis, диал. lamežis -- то же (Буга, РФВ 71, 57), лтш. lemesis и ломи́ть; см. М.--Э. 2, 449, 470 и сл.; Эндзелин, СБЭ 196; Бернекер 1, 700 и сл. Этимологически отлично от этого слова о́межь, о́мешь "лемеш", русск.-цслав. ıемешь (см. о́межь), вопреки Калиме (ZfslPh 20, 408).
PAGES: 2,480
WORD: лемёха
GENERAL: "речная подводная мель с глубокими проходами по сторонам", арханг. (Подв.). Вероятно, родственно ле́мех, ле́меш, по мнению Калимы (151), как коса́ "отмель" и "орудие жатвы". Далее см. ломи́ть.
PAGES: 2,480
WORD: лемёшка
GENERAL: "мучная похлебка", укр. лемíшка, блр. леме́ха, ле ме́шка, польск. диал. lemieszka, lemięszka (ср. Улашин, Symb. Rozwadowski 2, 401). Возм., к болг. диал. леме́ц "полба", русск. ломи́ть и родственным; см. Младенов, Мél. Мikkola 184. В противном случае здесь могло иметь место заимствование из распространенной в фин.-уг. языках группы слов, ср. фин. liemi "похлебка, суп", морд. l᾽εḿ, венг. lé (*lёvё-) "сок, суп", манси lääm, мар. lem, саам. к. līmma, саам. шв. lēεрmа (Синнеи, Finn.-ugr. Sprw. 25); см. Калима 152; Уотила, FUF 26, 163 и сл. Но тогда ожидалось бы *lēm-, а также распространение фин.-уг. заимствования не должно бы быть таким широким, даже если польск. слово попало из русск. Гипотеза о происхождении из нем. *Leimmus (Карлович 340; Маценауэр, LF 9, 200) оперирует незасвидетельствованным нем. словом. Невероятно объяснение Махека (LF 52, 110) -- из част. lе- и меша́ть и Брюкнера (KZ 48, 201) -- из ле́мех (см.) на основании сходства комков теста с распаханной землей в поле.
PAGES: 2,480-481
WORD: ле́мки
GENERAL: (мн.) -- одна из этнографических групп западных украинцев, за Саном, по сев. склонам Карпат (Дурново--Ушаков 106), укр. ле́мко ед. ч., польск. lemko. От распространенного у лемков слова лем "лишь, только"; см. Дурново--Ушаков, там же; Брюкнер, KZ 46, 200 и сл.; Ягич, AfslPh 31, 559; Верхратский, AfslPh 14, 588; 16, 592; Карлович 340.
PAGES: 2,481
WORD: лён
GENERAL: род. п. льна́, дат. п. льну́, укр. лен, род. п. льну, ст.-слав. льнѣнъ "льняной" (Супр.), болг. лен, сербохорв. ла̏н, словен. lȃn, род. п. lа̑nа, чеш. len, род. п. lnu, слвц. l᾽аn, польск. len, lnu, в.-луж. len, н.-луж. lan.
ORIGIN: Здесь возможно как древнее культурное заимствование, так и исконное родство. Ср. лит. linaĩ мн. "лен", лтш. lini, др.-прусск. linno, греч. λίνον, алб. гег. lįni, м., тоск. liri, а также лат. līnum, гот. lein "холст", ирл. līn "лен"; см. Бернекер 1, 754; М.--Э. 2, 472; Траутман, Арr. Sprd. 371; Торп 368. Сторонниками родства являются Хирт (Idgm. 654), Шрадер--Неринг (I, 323), Покорный (KZ 45, 362). Во всяком случае, не связано с греч. λῖτα вин. п., λῖτί дат. п. "льняная ткань"; см. Бехтель, Leхil. 217; Вальде--Гофм. 1, 810. Лат. или герм. происхождение слав. слов, вопреки Гофману (Gr. Wb. 181), невероятно ввиду различия в количестве гласных.
PAGES: 2,481
WORD: лен
GENERAL: "вид феодального землевладения", впервые у Петра I; см. Смирнов 177 и сл. Из нем. Lеhеn "лен".
PAGES: 2,481
WORD: Ле́на
GENERAL: -- название реки в Сибири, уже у Аввакума 86 и сл. Темное слово.
PAGES: 2,481
WORD: лени́вый
GENERAL: укр. лiни́вий, ст.-слав. лѣнивъ ὀκνηρός, словен. lenìv, польск. leniwy. От лень. Сюда же лени́вые щи "вид щей из свежей капусты"; ср. польск. leniwe рiеrоgi "ленивые вареники -- клецки из пшеничной муки с творогом".
PAGES: 2,481
WORD: ле́нный
GENERAL: "линючий, линяющий", укр. лiни́тися "линять, шелушиться", словен. lė́niti "грабить, обдирать", -sе "линять", слвц. liеnаt᾽, польск. lenić, lenić się.
ORIGIN: Из lěn-, связанного чередованием с линя́ть (см.); ср. Бернекер 1, 722.
PAGES: 2,482
WORD: ле́нта
GENERAL: впервые ли́нта (Плювинель, XVII в.), диал. ле́нда, тульск.; ли́нда, калужск.; укр. ле́нта.
ORIGIN: Вероятно, заимств. из нов.-в.-н. диал. Lintе "лента", ср.-нж.-нем., ср.-нидерл., нидерл. lint "лента, повязка" (Тойхерт, Ndl. Siedl. 303; Ш.--Л. 2, 701), д.-в.-н. lintа из лат. lintea, linteus "полотняный"; см. Миккола, Berühr. 135; Маценауэр 239. Из ср.-нж.-нем. происходит также лтш. lint -- то же, эст. lińt; см. М.--Э. 2, 472 и сл. О герм. словах см. на лут. Не смешивать со следующим, вопреки Фасмеру (ИОРЯС, 12, 2, 252; Гр.-сл. эт. 113; ЖСт. 17, 2, 142 и сл.; см. Миккола, там же), потому что из ср.-греч. λέντιον при устном заимствовании было бы возможно только -нд-. Англ. lint "корпия" развилось тоже из нар.-лат. linta, linteus (Хольтхаузен, ЕW 94).
PAGES: 2,482
WORD: ле́нтий
GENERAL: м., лентие ср. р. "платок", церк., ст.-слав. лентии (Супр.). Из греч. λέντιον "полоса льняной ткани" от народнолат. *lenteum, лат. linteum. (Вартбург, ZfromPh. 42, 373); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 113; ИОРЯС 12, 2, 252; Бернекер 1, 701. Ср. также ле́нта.
PAGES: 2,482
WORD: лентя́й.
GENERAL: Из *лѣньтай -- от лень; см. Соболевский, РФВ 64, 140; 66, 338; "Slavia", 5, 448. Ср. аналогично гультя́й.
PAGES: 2,482
WORD: ле́нчик
GENERAL: "деревянный остов седла". Из польск. ɫęczek, уменьш. от ɫąk "дуга"; см. Бодуэн де Куртенэ у Даля 638; Горяев, Доп. 2, 22.
PAGES: 2,482
WORD: лень
GENERAL: ж., укр. лiнь ж., м. "лень, лентяй", ст.-слав. лѣнъ ὀκνηρός (Супр.), болг. лен ж., сербохорв. ли̏jен, ж. лиjѐна "ленивый", словен. lė̑n, ж. lė́nа "ленивый, вялый", др.-чеш. léný, чеш. líný "ленивый, медлительный", др.-чеш. léň ж. "вялость, леность", польск. leń (м., ж.) -- то же, leń м. "лентяй", в.-луж. lěni.
ORIGIN: Родственно лит. lė́nas "спокойный, ручной, медлительный, вялый", лтш. lḕns "ленивый, медленный, кроткий", лат. lēnis "мягкий, нежный, кроткий", далее лит. lė̃tas "медленный, медлительный; тихий, спокойный", lėtùs -- то же; см. Буга. РФВ 66, 225; 71, 57; Бернекер 1, 711; Траутман, ВSW 157; М.--Э. 2, 460; Миккола, Ursl. Gr. 3, 40; Вальде--Гофм. 1, 782. Далее сближают с греч. ληδεῖν "быть ленивым", алб. loth "утомляю", лат. lassus "вялый, усталый", ирл. lasc "вялый", гот. lētan "пускать", lats "ленивый"; см. Зюттерлин, IF 4, 99 и сл. (Мейе, МSL 15, 258; Перссон 710; Буазак 576; Бернекер, там же); ср. Мейе--Эрну 625. Неприемлема мысль о родстве с лит. lainas "стройный", вопреки Уленбеку (РВВ 17, 437).
PAGES: 2,482-483
WORD: ле́ньга́с
GENERAL: "лентяй", арханг. (Подв.) Обычно относят к лень; см. Соболевский, РФВ 66, 333; Калима, FUF 28, 135. Образование неясно.
TRUBACHEV: [Неправдоподобно объяснение Пизани ("Раidеiа", 9, No 2, 1954, стр. 115) -- из нем. Faul-geist. Бесспорно объясняется из леньгуз < праслав. *lěnь + *gǫzъ; ср. русск. диал. (курск.) ленгу́з "лодырь", сербохорв. диал. linguzа "лентяйка". См. Трубачев, "Этимология. 1964", М., 1965, стр. 11. -- Т.]
PAGES: 2,483
WORD: Ле́пель
GENERAL: -- озеро в бывш. Витебск. губ. Из др.-русск. *Лѣпль с l epentheticum.
ORIGIN: По мнению Буги (RS 6, 30), из лтш. *Lēрjа; ср. лтш. lẽpa "кувшинка, водяная лилия, Nуmрhаеа", лит. lė́pis "Саllа palustris, белокрыльник болотный".
PAGES: 2,483
WORD: лепе́нь
GENERAL: м., род. п. -пня́ "кусочек, лоскут, обрезок", словен. lépen, род. п. lepéna "лист", lереník -- растение "белокопытник". Другая ступень чередования: в.-луж., н.-луж. ɫорjеnо "лист", сюда же ле́пест, лепу́ха.
ORIGIN: Родственно лит. lãраs "лист", lapijà ж. "листва", лтш. lара "лист", греч. λέπω "обдираю", λέπος (ср. р.) "кора, кожура", λοπός (м.) -- то же, λοπίς "чешуйка", λοπάς "плоская посуда", λέπρα "проказа", лат. lepidus "милый; изысканный", алб. lарё "брюшина убойного скота" (Иокль, Stud. 46); см. Бернекер 1, 701; Траутман, ВSW 149; М.--Э. 2, 421; Шпехт 143. Ср. ла́поть.
PAGES: 2,483
WORD: ле́пест
GENERAL: лепесто́к, лепести́ть "разрывать на кусочки, обрывать лепестки", диал. (с метатезой) ле́спет, леспето́к. новгор. (Даль).
ORIGIN: Ле́пест -- расширение основы на -еs; ср. греч. λέπος ср. р. "кора, кожура", далее сюда же лит. lереtà "лапа", лтш. l̨ера "ушная мочка; морда; ножища; глыба, ком", лтш. l̨ераtа "лоскут", l̨ēраtа "оторванный кусок кожи с висящим на нем мясом", l̨êpsna "лоскут", д.-в.-н. laffa "ладонь"; см. Буга, РФВ 66, 243; М.--Э. 2, 537, 540; Бернекер 1, 701. См. также лепе́нь, лопа́та, ло́пасть.
PAGES: 2,483
WORD: ле́пет
GENERAL: I. "лоскут, тряпка", перм. (Даль). Родственно лит. lереtà "лапа", lереtúоti "тяжело бежать"; см. Буга, РФВ 66, 243. Далее см. ле́пест.
PAGES: 2,483
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
51600116047098
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov