Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ляпу́н
GENERAL: "одна из 4 тонких жердей, которые связываются наверху и образуют остов копны, стога сена", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 498). Неясно.
PAGES: 2,552
WORD: ляпуно́к
GENERAL: "бабочка, мотылек", см. ли́пка.
PAGES: 2,552
WORD: ляс
GENERAL: см. ляз.
PAGES: 2,552
WORD: ля́скать
GENERAL: "чмокать, чавкать; стучать зубами, стучать по металлу" (Преобр.), др.-русск. ляскать "громко чавкать" (Домостр. Заб. 14), укр. ля́скати, ля́снути "хлопать, щелкать". От лёскать. Звукоподражание, как и ля́згать; см. Бернекер 1, 702.
PAGES: 2,552
WORD: ля́сы
GENERAL: мн. "шутки"; "лесть, заискивание", арханг. (Подв.), точи́ть ля́сы "болтать", укр. ля́си мн. Из баля́сы "столбики перил" от польск. balasy "загородка" из ит. balaustro "столбик балюстрады" (первонач. знач. "вытачивать столбики для перил"), по мнению Соболевского (РФВ 66, 345). Ср. стрюк, шлык из бастрю́к, башлы́к.
PAGES: 2,552
WORD: лясь
GENERAL: -- межд., передающее хлопок, севск. (Преобр.). От ля́скать; см. Преобр. I, 497.
PAGES: 2,553
WORD: лях
GENERAL: [стар.] "поляк", др.-русск. ляси, вин. п. мн. ч. ляхы "поляки" (часто в Пов. врем. лет), отсюда польск. lасh; первонач. др.-польск. *lęch "поляк", представленное в лит. lénkas "поляк"; см. Буга, ZfslPh 1, 33; Брюкнер, FW 103. Польск. *lęch является уменьш. на -сh, подобно brach, swach, Stасh (от Stanisɫaw); см. Неринг, РФВ 2, 143; AfslPh 3, 467 и сл.; Мi. ЕW 164, 428. Полная форма этнонима была *lęděninъ -- от lędо (см. ляда́) "обитатели пустоши, нови", что подтверждается формой др.-русск. лядьскыи "польский", лядьская земля "Польша", лятский -- то же (Котошихин 3); ср. фам. Ля́цкий, далее др.-русск. полядитися "ополячиться" (Мелих, ZfslPh 4, 99), укр. лядува́ти "придерживаться польского образа мыслей"; венг. lеngуеl "поляк" -- из *lęděninъ (Мелих, AfslPh 32, 92 и сл.; 40, 278 и сл.; Первольф, AfslPh 4, 63), отсюда и араб. landzaaneh (Масуди; см. Гомбоц, RS 5, 321), ср.-греч. Λενζανηνοί (Конст. Багр.; см. Томсен, Ursprung 57); ср. также Бернекер 1, 705; Ильинский, "Slavia", 4, стр. 314 и сл. Следует отвергнуть сближение слов лях и ляд "черт" или ля́жка, вопреки Брюкнеру (289; ZfslPh 6, 311 и сл.; см. против Ташицкий, ZfslPh 9, 231). Сомнительна связь с сербохорв. Леђан Град в устн. народн. творчестве (см. Новакович, AfslPh 3, 124 и сл.). Крым.-тат. läh "поляки" заимств. из русск. (Радлов 3, 744). В русск. устн. народн. творчестве встречаются преобразования прилаг. от лях, мн. ля́хове, частично, возм., под влиянием названия Ливо́ния: ляхиво́нский, ляховинский (также в знач. "шведский"), лёховинская земля (Марков), ляховицкая земля (Рыбников), ляховецкий, лякоминский.
PAGES: 2,553
WORD: ляца́ть
GENERAL: в наляца́ть, налячи́ть "напрягать, натягивать (лук, западню)", др.-русск. ляцати, лячу "расставлять сети, ловушки, ловить сетями", ст.-слав. лѩцати παγιδεύειν, словен. lę́cam, lę́cati "гнуть", чеш. léceti, líceti "расставлять ловушки", в.-луж. laku, lас -- то же, н.-луж. lěku, lěc. От ляка́ (см.); ср. Бернекер 1, 707.
PAGES: 2,553
WORD: ля́цкий
GENERAL: "польский", см. лях.
PAGES: 2,553
WORD: ляча
GENERAL: "чечевица", стар., цслав. лѩшта φακός, болг. ле́ща (Младенов 274), сербохорв. ле́ħа, словен. léča.
ORIGIN: Связано с лат. lens, род. п. lentis, д.-в.-н. linsi, нов.-в.-н. Linsе "чечевица", но это слово нельзя объяснить фонетически ни из лат., ни из герм. Исконно и.-е. происхождение невероятно со сто- роны реалии, вопреки Шрадеру (у Хена, Kulturpfl. 218); скорее, все эти слова происходят из общего неизвестного источника (см Хоопс, Waldb. 463; Вальде--Гофм. 1, 783; Бернекер 1, 708; Клюге-Гётце 360 и сл.). Едва ли связано с греч. λάθυρος "(бот.) вика", вопреки Шрадеру. Лтш. lę̃ca "чечевица" заимств. из русск. диал. ляца; см. М.--Э. 2, 455.
PAGES: 2,553-554
WORD: ля́чкать
GENERAL: "жевать", сарат. (РФВ 66, 205); "болтать, пустословить", олонецк. (Кулик.). Вероятно, звукоподражание; ср. ля́бза.
PAGES: 2,554
WORD: ля́шка
GENERAL: I., см. ля́жка.
PAGES: 2,554
WORD: ля́шка
GENERAL: II. "черемисская лапша", казанск. (Даль); ср. мар. läškä "похлебка с клецками, мясом и т. д." (см. Рамстедт, Btscherem. Spr. 67). Из тюрк. lakša "лапша" (см. лапша́).
PAGES: 2,554
WORD: м
GENERAL: -- четырнадцатая буква др.-русск. алфавита, числовое знач. М = 40. Др.-русск., цслав. название -- мыслите; см. Срезн. II, 99. См. мысль.
PAGES: 2,554
WORD: мавзоле́й.
GENERAL: Через нем. Мausoleum, франц. mausolée или лат. mausōlēum из греч. Μαυσώλειον, первонач. "гробница Мавсола -- царя Карии (375--351 гг. до н. э.)"; см. Клюге-Гётце 448.
PAGES: 2,554
WORD: мавр.
GENERAL: Через нем. Маurе или непосредственно из лат. maurus.
PAGES: 2,554
WORD: маг
GENERAL: "волшебник", ма́гия. Заимств. книжным путем, вероятно, через нем. Мagus, Маgiе из лат. magus, которое восходит через греч. μάγος к др.-перс. maguš; см. Бартоломэ 1111; Уленбек, Aind. Wb. 209; Литтман 24. Возм., также, что маг -- новообразование от маги́ческий, которое происходит из нем. magisch -- то же.
PAGES: 2,554
WORD: магазе́я
GENERAL: ж., магазе́й м. "амбар, магазин", яросл., олонецк. (Кулик.), укр. магазе́й, блр. гамазе́я. Вероятно, заимств. с Запада; ср. магазейн, с 1705 г., в эпоху Петра I; Христиани 41; Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 183. Пришло из голл. magazijn "склад", а последнее -- через франц. magasin, ит. magazzino восходит к араб. maḫzan "склад товаров"; см. Франк--Ван-Вейк 408. Ср. также магазейн-вахтер "содер- жатель судового имущества", в эпоху Петра I; см. Смирнов 183. Из голл. magazijn-wachter, где первая часть могла быть воспринята как прилаг. на -н-; ср. келе́йный. Менее вероятно непосредственное заимствование из франц. (Преобр. I, 500) или посредство нов.-греч. μαγαζί (Фасмер, Гр.-сл. эт. 118), как и тур. maχzan, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 180; ТЕl., Доп. 2, 168). См. следующее слово.
PAGES: 2,554-555
WORD: магази́н
GENERAL: впервые у Петра I (см. Смирнов 183), наряду с магазейн (см. магазе́я), которое встречается еще у Грибоедова. С ударением мага́зин, вероятно, под влиянием польск. magazyn; напротив, магази́н пришло через нем. Маgаsin (XVIII в.; см. Шульц--Баслер 2, 52) из франц. magasin; см. Маценауэр 248; Карлович 359. По мнению Мёлена (129), из голл. magazijn (см. магазе́я). Во всяком случае, не прямо с Востока, вопреки Миклошичу (см. Мi. ТЕl. 2, 121).
PAGES: 2,555
WORD: мага́ный
GENERAL: "белокурый", енисейск. (ЖСт., 1903, вып. 3, стр. 303). Возм., из монг. möŋgün "серебряный, белый", калм. mōŋgn̥ -- то же (см. Рамстедт, KWb. 266).
PAGES: 2,555
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200 500

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
18132916232865
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov