GENERAL:-- река, вытекающая из Чудского озера близ Нарвы, др.-русск. Норова (Новгор. I летоп.), ср.-лат. Narvia, Narva, Nervia (Фасмер, AfslPh 38, 83 и сл.). Из эст. Narva -- местн. н., Narvajõgi -- название реки, от вепс. narvaine "порог"; см. Кеттунен, Sitzber. Gel. Estn. Ges., 1912--1920, стр. 121; Ееsti Kirjandus, 1920, стр. 195 и сл.; Ееsti Kееl, 1922, стр. 4--7; Тойвонен, FUF Anz. 18, 48; Фасмер, ZfslPh 7, 280. Ошибочна этимология от др.-сканд. Nǫrvasund -- название Гибралтарского пролива (см. Саблер, Sitzber. Gel. Estn. Ges., 1910, стр. 165 и сл.; Карстен, Germanen 116 и сл.), против чего справедливо возражает Виклунд (МО 10, 176), хотя собственное сближение последнего с польск. названием реки Nаrеw тоже неубедительно; см. также Фасмер, AfslPh 38, 83 и сл.
PAGES:3,45
WORD:нарови́ть
GENERAL:см. норови́ть.
PAGES:3,45
WORD:на́рог
GENERAL:"лемех; стрела", зап. (Даль). От на + рог. Отсюда заимств. лтш. nārags "удилище", лит. norãgas "железная часть ярма, лемех"; см. М.--Э. 2, 700.
PAGES:3,45
WORD:наро́д
GENERAL:род. п. -а, диал. также "толпа, стадо (коров)", арханг. (Подв.). От на и род.
PAGES:3,45
WORD:наро́к
GENERAL:наро́ком, ненаро́ком, наро́чно, невнаро́к "ненарочно, нечаянно", арханг. (Подв.), др.-русск., ст.-слав. нарокъ Ψῆφος (Супр.). Из на и рок (Преобр. I, 593; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 37). Сюда же наро́хтиться "замышлять", череповецк. (Герасим.). От *нарокъть, произведенного от наро́к.
TRUBACHEV:[Сюда же далее слвц. nárokom, nároky, náročky, náročně, náročno "нарочно" (Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 269). -- Т.]
PAGES:3,45
WORD:на́рта
GENERAL:"небольшие широкие сани для езды на собаках или оленях", арханг. (Подв.), перм. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500), вnервые нарта "сани" у Аввакума (92, 99 и сл.; 164). Созвучно с польск. narty мн. "лыжи" (с XVII в.), которое объясняют из nа + rъtъ "острие" (см. рот); см. Брюкнер, KZ 45, 107; Sɫown. 356. Ср. чеш. nárt "nодъем (ноги)", в.-луж. narć "подъем ноги, верх обуви".
ORIGIN:Русск. слово трудно отделить от зап.-слав.; см. также Мi. ЕW 211; Голуб 168; Зборовский, JР I, 215. Вихм.--Уотила (167) считают коми nart "сани" заимств. из русск. В отличие от них Калима (WuS 2, 181 и сл.; RS 6, 86), Маценауэр (LF 17, 180) пытаются доказать происхождение русск. слова из коми nòrt "длинные сани для перевозки тяжестей", удм. nurt -- то же. Калима, далее, сближает с морд. э. nurdо "сани", м. nurdа -- то же (которые оставлены у Паасонена (Мordw. Chrest. 100) без объяснения). Предположение о фин.-уг. происхождении наталкивается на фонетические и др. трудности. Ср. также Калима (FUF 18, 33), который выступает здесь в пользу исконнослав. происхождения.
TRUBACHEV:[Рясянен (UAJb., 25, 1953, стр. 23) видит здесь заимствованное слово, сравнивая, кроме названных выше, еще с саам. к. nart "сани", якут. nārta, nātta, dārda, тунг. natàr "traha", в то время как Кипарский (Suomen Мusео, 1957, стр. 56 и сл.) допускает исконное происхождение, осложненное семантическим влиянием ("сани") со стороны фин.-уг. языков. Упоминается уже Герберштейном, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 504. См. специально Славский, Linguа viget. Commentationes slavicae in hоnоrеm V. Kiparsky, Helsinki, 1965, стр. 120 и сл. -- Т.]
PAGES:3,45-46
WORD:на́ртиться
GENERAL:"упрямиться, вставать на дыбы (о лошади)", смол. (Добровольский), откуда нарт "упрямец, нахал" (там же). Из на + рътъ "острие", букв. "подниматься на задние ноги" (см. рот).
PAGES:3,46
WORD:нару́жу
GENERAL:(с)нару́жи, см. ружь. нару́шить, см. ру́шить.
PAGES:3,46
WORD:нарци́сс.
GENERAL:Вероятно, через нем. Narzisse (с ХVI в.; см. Шульц--Баслер 2, 176) из лат. narcissus от греч. νάρκισσος: ναρκάω "парализую", νάρκη "паралич"; см. нарко́з.
PAGES:3,46
WORD:на́ры
GENERAL:мн., укр. на́ри -- то же, польск. nary (уже в 1570 г.; см. Брюкнер 356).
ORIGIN:Абсолютно недостоверно сближение с ма́ры и близкими словами, вопреки Карловичу (370); см. Преобр. I, 594.
TRUBACHEV:[См. еще Трубачев, ZfS, 3, 1958, стр. 674. -- Т.]
PAGES:3,46
WORD:Нары́м
GENERAL:-- правый приток Иртыша, а также местность на Оби. Вероятно, из ханты ńūrǝm, ńōrǝm "болото" (Карьялайнен--Тойвонен 633 и сл.; Карьялайнен, Ostjak. Lautg. 148); см. Эльи 634.
PAGES:3,46
WORD:Нары́н
GENERAL:-- приток Сыр-Дарьи, ср. монг. narin, калм. närn̥ "узкий", также närn̥ gоl "узкая река" (Рамстедт, KWb. 273).
PAGES:3,46
WORD:наря́д
GENERAL:наряди́ть, см. ряд.
PAGES:3,46
WORD:нас
GENERAL:род., вин. п. мн. ч. от мы; нам, дат. мн.; др.-русск., ст.-слав. насъ, намъ, сербохорв. на̑с, на̏ма, нам (см. Лескин, Skr. Gr. 361), словен. nas, nam, чеш. nás, nám, слвц. nás, nám, др.-польск. nás, nám, в.-луж., н.-луж. nas, nаm и т. д. Подробности в грамматиках, напр. Вондрак, Vgl. Gr. 1, 70 и сл.
ORIGIN:Родственно др.-прусск. nuson (-noūson), род. п., nūmas (noūmas), дат. п. (вокализм подвергся влиянию и.-е. *i̯ūs "вы"), др.-инд. nаs "нас", nāu (дв.), авест. nа (энкл.), осет. nа, næ "нас, наш", греч. νώ (дв.), лат. nōs, дат. nōbis, алб. nа "мы, нас", род. п., дат. nе; с др. ступенью вокализма: *n̥s-: гот., д.-в.-н. uns "нас", др.-инд. аsmа- -- то же, asmā́kas "наш", авест. аhmа-, ahmāka-; греч. лесб. ἄμμε, дор. ἁμέ содержат *n̥s-, расширенное частицей -sme, как и индо.-ир. формы. Отсюда произведены ион.-атт. ἡμεῖς с приметой мн. ч. -ες; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 419 и сл.; Траутман, ВSW 200; Уленбек, Aind. Wb. 19; Мейе, Introd. 335 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 175. См. на, ны.
PAGES:3,47
WORD:насад
GENERAL:"вид судна", др.-русск. насадъ м., насада ж., часто в Новгор. I летоп. и грам. ХIV в.; см. Срезн. II, 328. От на и сади́ть.
TRUBACHEV:[См. специально Богородский, УЗ ЛГПИ, 104, 1955, стр. 227 и сл. -- Т.]
PAGES:3,47
WORD:насеко́мое
GENERAL:в XVIII в., а также несекомое (см. Чернышев, Сб. Соболевскому 26), калька из франц. insecte (то же) от лат. insectum, первонач. "насеченное, с насечками (животное)"; ср. Плиний, Nat. Hist. 11, 1: iurе omnia insecta арреllаtа аb incisuris. Лат. слово калькирует греч. ἔντομον (от ἐντομή "надрез"; Аристотель); см. Унбегаун, RЕS 12, 39; Преобр. I, 594; Клюге-Гётце 263 и сл.
PAGES:3,47
WORD:насе́рдка
GENERAL:"недоброжелательство" (Даль), уже в Домостр. К. 34, производное от местн. п. ед. ч. насьрдьци. Ср. серди́тый, всердца́х. См. се́рдце.
PAGES:3,47
WORD:на́слу́д
GENERAL:"слой воды на льду, верхний слой льда", см. слуд.