Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: нахра́п
GENERAL: род. п. -а́па "дерзость, нахальство, насилие", нахра́пом. От храпе́ть, укр. храп, польск. сhrар, также в знач. "злоба"; см. Бернекер 1, 401; Преобр. I, 595. Неприемлемо сравнение с польск. оkrорnу "ужасный", вопреки Горяеву (ЭС 226), др.-исл. hrаррr "буйный", ср.-нж.-нем. rарр "быстрый", вопреки Маценауэру (LF 11, 174).
PAGES: 3,50
WORD: нахра́т
GENERAL: "боров, кабан", сарапульск.; см. ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 90. Неясно.
TRUBACHEV: [Ср. русск. диал. нохро́к "свиной кладеный самец, боров" (Даль). -- Т.]
PAGES: 3,50
WORD: нахтерьма
GENERAL: "внутренняя сторона кожи, мездра", Борис Годунов, 1589 г.; см. Срезн. II, 347. Темное слово.
TRUBACHEV: [См. выше бахтарма́, бухтарма́. -- Т.]
PAGES: 3,50
WORD: на́хтыш
GENERAL: "скатерть", владим. (Даль). Судя по знач., не из нем. Nachtisch "десерт", вопреки Далю (Даль, 2, 1284). Ср. тат., тоб. nаɣуš "узор для вышивания" (Радлов 3, 641).
PAGES: 3,50
WORD: национа́льный.
GENERAL: Вероятно, через польск. nacjonalny или нем. national из лат. nātiōnālis.
PAGES: 3,51
WORD: на́ция
GENERAL: начиная с Петра I; см. Смирнов 203. Через польск. nасjа из лат. nātiō.
PAGES: 3,51
WORD: нача́ть
GENERAL: начну́, нача́ло, нача́льник, др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѩти, начьнѫ ἄρχομαι, за-чѩти, зачьнѫ προάγειν, болг. на́чна "начну", сербохорв. на̏чне̑м, на̀че̑ти "надрезать (хлеб)", словен. načéti, načnèm, в.-луж. nаčеć, načnu, н.-луж. nасеś, nacnu. Итер.: начина́ть, ст.-слав. начинати, болг. начи́нам.
ORIGIN: Др. ступень чередования: коне́ц, искони́, кон. Родственно лтш. аtkаn "снова, опять", cītiês (*kinties), cìnìtiês "бороться" (ср. знач. лит. im̃tis "начать, приняться" и i. su kuо "схватиться с к.-л."), др.-инд. kanī́nas "молодой", kanā́ "девушка", kаnуā "дева, дочь", kánisṭhas "младший", авест. kainyā, kainī-, kainīn- ж. "(незамужняя) девушка", греч. καινός "новый", лат. rесēns "новый, недавний", ирл. cinim "возникаю", cinis "ortus est", cét- "первый", галльск. cintu- -- то же; см. Фик I, 382; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 37; 120 и сл.; Бернекер 1, 168 и сл.; Траутман, ВSW 133 и сл. Брюкнер (KZ 51, 227) неубедительно отделяет слав. слова от лат. recēns, греч. καινός и сравнивает первые с лит. skinù, skìnti "рвать, срывать".
PAGES: 3,51
WORD: наш
GENERAL: на́ша, на́ше, укр. наш, ст.-слав. нашь ἡμέτερος (Супр.), болг. наш, сербохорв. на̏ш, -а, -е, словен. nàš, náša, náše, чеш. náš, nаšе, слвц. náš, nаšа, nаšе, польск. nasz, в.-луж., н.-луж. nаš.
ORIGIN: Праслав. *nаšь из и.-е. *nōs-, расширенного с помощью -i̯os. Ср. подробности на нас (Бругман, Grdr. 2, 2, 405; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 84 и сл.). Сюда же табуистическое употребление не наш "черт" (Зеленин, Табу 2, 93), а также народн. производное наский "наш" (Сказ. о Солом., XVII в., Пам. стар. лит. 3, 67).
PAGES: 3,51
WORD: нашаты́рь
GENERAL: м., впервые у Арсен. Сухан. 121 (1651 г.), укр. нашати́р, болг. нишадъ́р, сербохорв. ниша̀дор. Заимств. через азерб. nišadyr, тур. nуšаdуr, тат. nуšаtуr из араб. nušadir "аммиачная соль"; см. Мi. ТЕl. 2, 135; ЕW 215; Корш, AfslPh 9, 658; Преобр. I, 596; Локоч 127.
PAGES: 3,51
WORD: на́шесть
GENERAL: "доски для сиденья в лодке", колымск. (Богораз). От шест.
PAGES: 3,51
WORD: наши́льник
GENERAL: "название разных частей упряжи". Из польск. naszelnik -- то же, от szla, szelka (см. шлея́); ср. Преобр. I, 596; Горяев, ЭС 226. Вторично сближено с ши́ло по народной этимологии.
PAGES: 3,51-52
WORD: нашма́к
GENERAL: "повязка в виде вышитой ленты на голову у мариек, к которой сзади привешено полотенце", диал. (Даль). Заимств. из мар. б., к. nаšmаk -- то же, происходит из чув. masmak "nовязка на голову", чагат. bаšbаɣ, bаšbаk (то же) от bаš "голова" и bаɣ "nовязка"; Рясянен, Тsсh. L. 156; Вихман, ТТ 75.
PAGES: 3,52
WORD: ная́н
GENERAL: "наглец, нахал" (Мельников 5, 80), ная́нливый "нахальный", ная́нить "нахально приставать", колымск. (Богораз). Объясняют из тат. nаjаn "наглец, нахал" (Радлов 3, 643 и сл.; см. Горяев 226; Преобр. I, 596; Локоч 124). Неправильно сближение с еда́, есть (ср. надоеда́ть) у Желтова (ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 2).
PAGES: 3,52
WORD: не
GENERAL: I, отриц. част., употребляется также в качестве приставки в сложениях, укр., блр. не, др.-русск., ст.-слав. не ούκ, болг. не, сербохорв. не, словен. nе, чеш., слвц. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ně.
ORIGIN: Родственно лит. nè "нет", nе-, лтш. nе "не", nе-, др.-инд. nа, авест. nava "отнюдь не", лат. nе- "не" (в nesciō, nefās, nесеssе), гот., д.-в.-н. ni "не", ирл. nе : nесh "какой-нибудь" наряду с и.-е. *nē: лтш. nê "нет", вед. nā, гот. nē "нет", ирл. nī, лат. nē : nēquidem "даже не", nē-vе "и не", nē-quāmquam "никак не, никоим образом не; вовсе не", греч. νη- (В. Шульце, KZ 29, 262; Kl. Schr. 375), а также и.-е. *n̥: др.-инд. а-, аn-, арм. аn, греч. ἀ-, ἀν-, лат. in-, гот., нов.-в.-нем. un- "не-", др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-; см. Бругман, Grdr. 2, 3, 977; Уленбек, Aind. Wb. 140; Траутман, ВSW 194 и сл.; Арr. Sprd. 382 и сл.; Торп 288; М.--Э. 2, 704 и сл., 742; Вальде--Гофман 1, 686; 2, 150 и сл. См. также не́кий.
PAGES: 3,52
WORD: не
GENERAL: II "как", в русск. народн. творчестве.
ORIGIN: Ср. лтш. nе "чем" (при степени сравнения), лит. nè, negì, negù -- то же, др.-инд. nа "как, словно", также лит. neĩ "словно, как бы". Отсюда же не́жели, др.-русск. неже, нежели, негъли, ст.-слав. неже ἤ (Супр.), нежели -- то же (Супр.), небонъ καὶ γάρ (Супр.); см. Вондрак, Aksl. Gr. 620 и сл., также русск.-цслав. небонъ "потому что" (Изборн. Святосл. 1073, 1076 гг.; см. Срезн. II, 355 и сл.), негъ "чем" (ХIV в.; см. Срезн. II, 373), ст.-слав. неда ὄφελον, болг. не́гли, не́жели, сербохорв. него "чем, но", словен. nèg, nêgо -- то же, чеш. nеž, nežli. Относительно част. ср. на же, и́бо, да. Предполагают то же происхождение, что и для не I, поскольку отрицание употребляется в качестве сравнительной част. в балт., слав., др.-инд., греч. и др. языках; ср. Бётлинк--Рот, Френкель (IF 28, 236 и сл.), Хольтхаузен (IF 32, 339 и сл.), но не II возводят также к местоименному -nо- (ср. он); см. Мейе, МSL 14, 343; Траутман, ВSW 195; Перссон, IF 2, 203 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 335 и сл.; 2, 3, 994 и сл. Сюда же, вероятно, относятся все случаи типа не́сын "пасынок",
не́дочка "падчерица", в которых Преобр. (I, 600) видит не со знач. неподлинности.
PAGES: 3,52-53
WORD: не
GENERAL: III, в некоторых др.-русск. сложениях типа поне, понеже, поневаже "потому что", русск.-цслав. зане, занеже, укр. понеже, чеш. роněž, poněvadž, польск. роniеwаż "потому что" восходит к относительному местоим. и.-е.-*i̯оs (см. и́же, е́же). Относительно н- ср. предлоги с, в, к. Подробности в грамматиках.
PAGES: 3,53
WORD: неблю́й
GENERAL: неплю́й "олененок, не достигший года", арханг., сиб. (Даль). Из ненецк. neblu -- то же, откуда и саам. шв. njäblot "раrеrе vitulum"; см. Шренк у Савинова, РФВ 21, 46; Тойвонен, FUF 18, 183 и сл.
PAGES: 3,53
WORD: не́бо
GENERAL: мн. небеса́, небе́сный. Заимств. из цслав.; ср. народн. нёбо, укр. не́бо, блр. нёбо, др.-русск. небо, ст.-слав. небо, род. п. небесе οὑρανός (Супр.), болг. небе́, сербохорв. не̏бо, мн. небѐса, словен. nеbо̑, чеш. nеbе, слвц. nеbо, польск. niebo, мн. niebiosa, в.-луж., н.-луж. njebjo.
ORIGIN: Балто-слав. основа на -еs, родственно лит. debesìs "облако", др.-лит. род. мн. debesų̃, лтш. debesis -- то же, debess "небо" (d-, вероятно, под влиянием лит. dangùs "небо" или др. слова, ср. греч. δνόφος, γνόφος "тьма"; см. Мейе, Geiger-Festschrift 235), др.-инд. nábhas ср. р. "туман, пар, небо", авест. nabah- ср. р. "воздушное пространство, небо", греч. νέφος ср. р. "облако", хетт. nерiš, род. п. nерišаš "небо", с расширением на -l-: греч. νεφέλη "облако", лат. nebula, др.-исл. nifl- "темнота", njól "ночь", д.-в.-н. nebul "туман"; см. И. Шмидт, Pluralb. 252; Мейе, там же; Dial. ideur. 128; Траутман, ВSW 195; М.--Э. 1, 449 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 255; Торп 293; Вальде--Гофм. 2, 151 и сл.
PAGES: 3,53
WORD: небо́гий
GENERAL: "неимущий", см. бога́тый, убо́гий.
PAGES: 3,53
WORD: небоскрёб.
GENERAL: От не́бо и скребу́. Калька нем. Wolkenkratzer или англ. skуsсrареr -- то же; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 169.
PAGES: 3,53
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Back: 1 20 50 100 200
Forward: 1 20 50 100 200

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
24063715859500
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov