Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии Выбор другой базы данных
Этимологический словарь Фасмера : Новый запрос Всего 18239 записей 912 страниц
Страницы: 501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
Назад: 1 20 50 100 200 500 Вперед: 1 20 50 100 200 morpho\vasmer\vasmer
GENERAL: мн. пи́сьма , укр. письмо́ , блр. пiсьмо́ , болг. писмо́ (Младенов 424), сербохорв. ни́смо, словен. písmo, чеш., слвц. písmo, польск. pismo; ст.-слав. писмѩ, -ене γράμμα, γραφή (Супр.). От писа́ть . Обычно сближают с лит. рiеšìmаs "рисование, мазня"; см. Зубатый, Sb. filol. 2, 86; Буга, РФВ 73, 335; Траутман, ВSW 211. Фам. Пи́семский происходит от названия реки Пи́сьма , в бассейне Костромы.
PAGES: 3,268
GENERAL: "одеяло на оленьем меху", кольск., пинежск., шенкурск. (Подв.). Неясно.
PAGES: 3,268
GENERAL: "хлеб, пирог", только др.-русск. (устав 1193 г.; см. Срезн. II, 941). Из греч. πήττα -- то же; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 151. Относительно греч. слова см. Г. Майер, ВВ 19, 153; Türk. Stud. 57.
PAGES: 3,268
GENERAL: -а́ю, укр. пити́мий , пито́мий "родимый, близкий", ст.-слав. питѣти τρέφειν, ἐκτρέφειν (глаголич.), прич. наст. страд. питомъ, более вторичное -- питати (Остром., Супр.; ср. Мейе, МSL 11, 14 и сл.), сербохорв. пи̏тати, пи̏та̑м "питать", словен. pítati, рȋtаm "кормить", чеш. pitati "кормить, питать". Связано чередованием гласных с песту́н (см.).
ORIGIN: Родственно лит. piẽtūs м., мн. "обед", др.-инд. pitúṣ м. "питание", авест. pitu- "нища", рiɵwа- ср. р., piɵwā ж. "пища, еда", ирл. ithim "ем", беот. πιτεύω "орошаю, пою (скот)" (ср. Швицер, Dial. Gr. Ех., стр. 243); см. Френкель, ZfslPh 20, 85; Бругман, IF 39, 149 и сл.; Траутман, ВSW 207 и сл.; Миккола, Ursl. Gr. 3, 91; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 41; 2, 558 и сл.; Маценауэр, LF 12, 343 и сл. Предпринимались попытки сближения с пасу́ , пасти́ ; см. Траутман, там же; Остхоф, Suppletivw. 55 и сл.; Уленбек, РВВ 30, 276; Хирт, РВВ 22, 233.
PAGES: 3,268
GENERAL: -- в выражении; много было у батюшки и пи́теру и и́деру , т. е. "питья и еды", олонецк. (Кулик.). От пить , как и́дер -- от еда , есть .
PAGES: 3,268
GENERAL: -- народн. название Петербурга, откуда фин. Рiеtаri -- то же. Русск. форма представляет собой сокращение из Петербу́рг , Питербу́рг , последнее (при Петре I) -- от голл. Рiеtеr "Петр"; см. Калима, RLS 105; FUF Anz. 15, 79; Томсен, Urspr. 102. Отсюда производное пи́терщик "провинциал. побывавший в Питере". См. Петербу́рг .
PAGES: 3,268-269
GENERAL: м. "пест", ряз. (Даль). Из морд. э. р́еtk᾽еl᾽ -- то же, фин. реtkеl, которые сближаются с сарикольск. реtgāl "деревянная колотушка"; Вихман, FUF Anz. 16, 23. Ср. пе́хтель , пехти́ль .
PAGES: 3,269
GENERAL: др.-русск., ст.-слав. питомъ σιτευτός, далее связано с пита́ть (см.).
PAGES: 3,269
GENERAL: "бурда, пойло, спиртной напиток" (Лесков). От пить , пи́во , возм., под влиянием слова пу́тра "вид похлебки".
PAGES: 3,269
GENERAL: "пьяница, алкоголик", юмор. От пить по образцу пету́х : петь . По указанию Трубецкого (AfslPh 39, 113), также обозначение человека, выговаривающего и вместо е , т. е. питу́х из пету́х ; см. также Преобр. II, 64.
TRUBACHEV: [Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 174) указывает, что это слово употреблялось уже в XVII в. и без юмор. оттенка знач. -- Т .]
PAGES: 3,269
GENERAL: пью , пьёшь , укр. пи́ти , п ᾽ю, блр. пiць , др.-русск. пити , ст.-слав. пити, пиѬ πίνειν (Супр.), болг. пи́я , сербохорв. пи̏ти, пи̏jе̑м, словен. píti, píjem, чеш. píti, piji, слвц. рit᾽, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju.
ORIGIN: Родственно и.-е. *рōi-:*рī-, ср. др.-инд. píbati "пьет", pītás "выпитый" (: ст.-слав. питъ), pītíṣ ж. "питье" (: ст.-слав. питиѥ), греч. πί̄νω "пью", лесб. πώνω, буд. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, пф. πέπωκα, πῶμα ср. р. "питье", лат. bibо (из *pibō) "пью", алб. рi -- то же, аор. рīvа (Г. Майер, Alb. Wb. 336), ирл. ibim "пью"; связано чередованием гласных с лит. puotà ж. "попойка, пирушка", лат. pōtus "выпитый, пьяный", греч. πόσις ж. "питье", др.-прусск. poieiti, повел. ф. "пейте", др.-инд. рā́ti "пьет", рāуа́уаti, ра́уаtē "поит", сюда же пи́во , пья́ный , пои́ть ; см. В. Шульце, KZ 27, 420 и сл.; Траутман, ВSW 228 и сл.; Арr. Sprd. 412; Френкель, ВSрr. 37; Уленбек, Aind. Wb. 165, 167 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 270 и сл.; Вальде--Гофм. 1, 103.
PAGES: 3,269
GENERAL: "ельник", см. пи́хка .
PAGES: 3,269
GENERAL: -а́ю, диал. пхать , пха́ю -- то же, севск., укр. пха́ти , пиха́ти , блр. пехаць , пiха́ць , др.-русск. пьхати , пихати , сербск.-цслав. пьхати παίειν, болг. пъ́хам "сую" (Младенов 539), словен. pǝháti, рǝhа̑m, pháti, рhа̑m, чеш. pcháti, pchnouti "пихать, тыкать", слвц. рсhаt᾽, рiсhаt᾽, польск. рсhас́, рсhnаć "толкать; пихнуть". Связано чередованием с чеш. рěсhоvаti "утрамбовывать"; см. также пест , пшено́ .
ORIGIN: И.-е. *pis- : *реis-; ср. лит. pìsti, pisù, pisaũ "соirе", paisýti, раisаũ "обдирать ячмень от шелухи посредством обмолачивания цепами", др.-инд. pináṣṭi "толчет, дробит", piṣṭás "молотый", рēṣṭаr- "тот, кто толчет", авест. pišant- "толкущий", лат. pinso, -еrе "толочь", pistor "хлебопек", греч. πτίσσω "толку, крупно мелю", πτισάνη "ободранный ячмень, ячменный напиток", ср.-нж.-нем. vîsel "ступа"; см. Траутман, ВSW 220 и сл.; М.--Э. 3, 34 и сл.; Маценауэр, LF 15, 165; Педерсен, IF 5, 40; Вальде--Гофм. 2, 307 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 287 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 166.
PAGES: 3,269-270
GENERAL: "мелкая еловая чаща; еловый, сосновый, березовый сок", олонецк., пиха "бор, ельник", олонецк., пивка "молодой, частый лес на запущенной ниве", олонецк. (Кулик.). Из фин., карельск. pihka "смола", водск. pihku, мн. pihgud "сосна" (Калима 186).
PAGES: 3,270
GENERAL: "подмытый волною и затвердевший вследствие этого снег на проложенной по берегу моря дороге", кольск. (Подв.). Темное слово.
PAGES: 3,270
GENERAL: пихре́ц "насмешливое прозвище у казаков", донск. (Миртов), пихря́к "болван, увалень" (там же 1 ). Возм., от пехо́та .
EDITORIAL: 1 Автор неточен: в словаре А. Миртова последнего слова нет. Оно представлено в словаре В. Даля со знач. "неуклюжий, неловкий, мужиковатый" и с пометой курск . -- Прим . ред .
PAGES: 3,270
GENERAL: Из нем. Fichte "сосна" (Преобр. II, 65; Маценауэр 275).
PAGES: 3,270
GENERAL: м. "большой пест", сарат. (Даль), пихте́рь -- то же, рл., курск., ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 220). См. пехте́ль , пехти́ль , питки́ль .
PAGES: 3,270
GENERAL: -аю; пичка́тые са́ни "широкие с." (Шолохов). Неясно. Недостоверно родство с пита́ть , пи́ща , вопреки Преобр. (II, 63).
PAGES: 3,270
GENERAL: "птичка" (Карамзин). От пи́кать , пи́кнуть звукоподражательного происхождения (см. Преобр. II, 58 и сл.; Ильинский, KZ 43, 179; Маценауэр, LF 12, 340). Ср. пища́ть .
PAGES: 3,270
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц
Страницы: 501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
Назад: 1 20 50 100 200 500 Вперед: 1 20 50 100 200 Новый запрос Выбор другой базы данных Всего порождено страниц В том числе данным скриптом 225267 1646129
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛинг Написан при помощи Сценарии CGI Copyright 1998-2003 С. Старостин Copyright 1998-2003 Г. Бронников Copyright 2005-2014 Ф. Крылов