GENERAL:По-видимому, от подпо́лье "подвал", пол. Иначе Преобр. (II, 90), который производит это слово от (из-)подполы́ "тайно (о купле-продаже)" 1.
EDITORIAL:1 Автор не совсем точен. Преобр. затрудняется в выборе этимологии этоrо слова: "Сюда ли подпо́льный, -- говорит он (напр., о недозволенных изданиях), -- или к 1. пол, подполье?" (см. там же). -- Прим. ред.
GENERAL:Из под и пру́га (*prǫg-), -пряга́ть (*pręg-). Ср. словен. роdрrо̑gа "подпруга, лямка", польск. рорrąg, род. п. -ęgu -- то же; см. Преобр. II, 137.
GENERAL:ст.-слав. подражати μιμεῖσθαι, ζηλοῦν. Обычно сближается с предыдущим, причем остается неясным семантическое развитие (см. Мi. ЕW 42; Преобр. II, 86). Возм., первонач. "проверять край"?
TRUBACHEV:[Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 174) ставит это слово в один ряд с вы-ражать, по-ражать, за-ражать. -- Т.]
GENERAL:"ипподром, ристалище", только др.-русск. (Георг. Амарт., Сказ. о св. Софии и др.; см. Срезн. II, 1048), потрумие (Дан. Зат.). Из иподрумие, см. иподромие, гипподро́м, ипподро́м.
GENERAL:"хранитель казны", около 1700 г. (Шафиров, Долгоруков); см. Смирнов 229; Из польск. podskarbi -- то же, калька лат. subaerarius; см. Христиани 11, Смирнов, там же.
GENERAL:поду́ськивать "натравлять" (Мельников). От у́ськать -- тоже (по отношению к собакам); ср. межд. усь!, звукоподражательное; см. Даль 4, 1088. Но ср. наустить.
ORIGIN:Слав. *ро-dušьkа связано с сербохорв. духња "перина", чеш. duchna, польск. duchna, далее -- с дух, т. е. "надутое", по мнению Бернекера (1, 235), Брюкнера (426), Голуба--Копечного (283), Ильинского (ИОРЯС 20, 3, 81). Другие пытаются произвести от под и у́хо (Махек, LF 55, 147), против чего Брандт (РФВ 25, 33). Неудачна гипотеза о тюрк. происхождении (ср. тюфя́к) у Когена 1, ИОРЯС 23, 1, 31.
EDITORIAL:1 У Когена (см. там же) сказано: "Можно ... видеть заимствование из турецкого или татарского, ср. сербск. ду̀шек "матрац". -- Прим. ред.
GENERAL:Но мнению Долобко (Сб. Соболевскому 230), от *хoliti (см. хо́лить), первонач. "избалованный человек". Далее сюда же наха́л, болг. оха́лен "распущенный"; см. также Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 23; Горяев, Доп. 1, 51.
GENERAL:мн. От штаны́ (см.). Шуточное приветствие мои́подшта́нники (ученический жаргон, петерб.) представляет собой искажение слов моепочте́ние на основании созвучия.
GENERAL:-- производное от цслав., др.-русск. подьякъ, иподьякъ "помощник дьякона" (см. Срезн. II, 1075), ст.-слав. ѵподикъ (Супр.). Из греч. ὑποδιάκονος (Дюканж); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 12, 2, 230; Преобр. I, 207. Приставка под- здесь народно-этимологического происхождения.