GENERAL:"ревень", Поликарпов, Лексикон 1704 г. Через нем. Rhapontik -- то же из лат. rhа ponticum от греч. ῥᾶ ποντικόν -- то же; ср. Фасмер, RS 4, 188. См. ре́вень.
PAGES:3,443
WORD:ра́порт
GENERAL:Тредиаковский, 1740 г.; см. Христиани 31, стар. репо́рт -- то же (Лесков и др.), часто в эпоху Петра I; см. Смирнов 252. Первое -- через польск. rароrt, судя по ударению, напротив, репорт -- через англ. rероrt -- то же. Источником обеих форм является франц. rарроrt.
PAGES:3,443
WORD:рапортова́ть
GENERAL:стар. репортовать, при Петре I (Смирнов 252). Через польск. rароrtоwаć из франц. rарроrtеr. Форма на -е- -- через англ. tо rероrt; см. Преобр. II, 183.
PAGES:3,443
WORD:рапт
GENERAL:"порыв, мгновение", ра́птом "нечаянно, вдруг", смол. (Добровольский), блр. рапт "удар", ра́птом "стремительно", укр. ра́птом "внезапно". Через польск. rарt "похищение", rарtеm "внезапно" от лат. raptus "ограбление", raptim "поспешно" (Брюкнер 454).
PAGES:3,443
WORD:раса
GENERAL:I "рваная одежда, лохмотья", только др.-русск. (= ἱμάτιον, Никон. Панд.; см. Срезн. III, 71), укр. ра́са (Желех.), сербск.-цслав. раса, болг. ра́са, ра́со ср. р. "монашеская, священническая ряса", сербохорв ра̏са -- то же. Из ср.-греч. ῥάσον от ит. rаsо, лат. rāsum; см. Мi. ЕW 273; Фасмер, Гр.-сл. эт. 165; Г. Майер, Neugr. Stud. 3, 55; Фуа, Lautsystem 146. См. ря́са.
PAGES:3,443-444
WORD:ра́са
GENERAL:II "порода". Из нем. Rasse или франц. rасе, вероятно, от ит. razza; см. Литтман 101; Оберхуммер, Anz. Wien. Аkаd., 1928, 205; Клюге-Гётце 469.
PAGES:3,444
WORD:раска́иваться
GENERAL:см. ка́ять.
PAGES:3,444
WORD:раскапу́ститься
GENERAL:см. капу́ститься.
PAGES:3,444
WORD:расква́сить
GENERAL:"разбить". Вероятно, семинаризм от лат. quatiō, quassus "разбиваю" под влиянием слова квас, от которого Потебня (РФВ 6, 337 и сл.) производил непосредственно расква́сить (см. квас).
PAGES:3,444
WORD:раско́л
GENERAL:род. п. -а, например в 1654 г., при патриархе Никоне, отсюда раско́льник. От раз- и коло́ть.
PAGES:3,444
WORD:раскуме́кать
GENERAL:(например, у Мельникова), костром., тульск. (Даль), раскуми́ть -- то же, яросл. См. куме́кать.
GENERAL:обычно: нараспа́шку. От паха́ть, пахну́ть, а не от запа́ска, как утверждает Иокль (AfslPh 28, 6).
PAGES:3,444
WORD:распека́нция
GENERAL:"строгий выговор" (Даль), смол. (Добровольский). Образование семинаристского языка от распека́ть, пеку́ (см.), сближенное с лат. рессаntiа "грех"; аналогично Малиновский, РF 4, 659.
PAGES:3,444
WORD:распло́х
GENERAL:обычно в выражении: враспло́х.
ORIGIN:Предполагают связь с поло́х (Горяев, Доп. 1, 39), что затруднительно фонетически, или родство с плохо́й (Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, 1 и сл.). Это тоже неубедительно.
PAGES:3,444
WORD:располо́ть
GENERAL:"разрезать пополам". Вероятно, от пол. Неубедительно сближение с пола́ и др.-инд. рhā́lаs м. "плуг", phálati "лопается" (Шефтеловиц, Zschr., Ind. Ir. 2, 275).
PAGES:3,444
WORD:ра́спря
GENERAL:русск.-цслав. распьрıа. От раз- и пря (см.); ср. Мi. ЕW 239.
PAGES:3,444
WORD:распу́колка
GENERAL:"распускающаяся почка". От распу́клый "лопнувший, распускающийся", пу́кать "трескаться" (см.); ср. Преобр. II, 184.
PAGES:3,444
WORD:распя́ть
GENERAL:распя́тие. От *рьnǫ, *pęti (см. пну, пять).