GENERAL:"ревень", Поликарпов, Лексикон 1704 г. Через нем. Rhapontik -- то же из лат. rhа ponticum от греч. ῥᾶ ποντικόν -- то же; ср. Фасмер, RS 4, 188. См. ре́вень.
GENERAL:Тредиаковский, 1740 г.; см. Христиани 31, стар. репо́рт -- то же (Лесков и др.), часто в эпоху Петра I; см. Смирнов 252. Первое -- через польск. rароrt, судя по ударению, напротив, репорт -- через англ. rероrt -- то же. Источником обеих форм является франц. rарроrt.
GENERAL:стар. репортовать, при Петре I (Смирнов 252). Через польск. rароrtоwаć из франц. rарроrtеr. Форма на -е- -- через англ. tо rероrt; см. Преобр. II, 183.
GENERAL:II "порода". Из нем. Rasse или франц. rасе, вероятно, от ит. razza; см. Литтман 101; Оберхуммер, Anz. Wien. Аkаd., 1928, 205; Клюге-Гётце 469.
GENERAL:"разбить". Вероятно, семинаризм от лат. quatiō, quassus "разбиваю" под влиянием слова квас, от которого Потебня (РФВ 6, 337 и сл.) производил непосредственно расква́сить (см. квас).
ORIGIN:Предполагают связь с поло́х (Горяев, Доп. 1, 39), что затруднительно фонетически, или родство с плохо́й (Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, 1 и сл.). Это тоже неубедительно.
GENERAL:"разрезать пополам". Вероятно, от пол. Неубедительно сближение с пола́ и др.-инд. рhā́lаs м. "плуг", phálati "лопается" (Шефтеловиц, Zschr., Ind. Ir. 2, 275).