Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: села́ва
GENERAL: "уклейка, Cyprinus alburnus" (Даль), селя́ва "Aspius сluреоidеs", причерноморск., кубанск. (РФВ 68, 403), блр. селя́ва, польск. sielawa "уклейка" (ХV в., по Брюкнеру 488). С этим названием связаны лит. salavà, selavà "мурена" (Маценауэр, LF 19, 249), но последние ввиду распространения русск. слова на юге не могут считаться источником; столь же мало вероятно фин. происхождение, вопреки Преобр. (II, 271). Невероятно также фонетически родство или заимствование из греч. σέλαχος "рыба, испускающая фосфорический свет", нов.-греч. σελάχι "raia miraletus", которое связано с σέλας "блеск" (вопреки Горяеву (Доп. I, 42)).
PAGES: 3,594
WORD: селадо́н
GENERAL: род. п. -а "томящийся влюбленный" (Лесков и др.). Из франц. сélаdоn -- то же, от имени героя пастушеского романа "Астрея" Оноре д᾽Юрфе (1568--1625 гг.); см. Гамильшег, ЕW 196; Доза 152. Это имя восходит к лат. Сеlаdоn (Овидий), греч. Κελάδων. Отсюда селадо́новый "цвета морской воды", уже франц. сélаdоn "бледно-зеленый"; ср. Маценауэр, LF 19, 248; Голуб--Копечный 329.
PAGES: 3,594
WORD: селёдка.
GENERAL: Из *сьлдъка, см. сельдь.
PAGES: 3,594
WORD: селезёнка
GENERAL: укр. селезíнка, сербск.-цслав. слѣзена σπλήν, болг. сле́зен м., сле́зенка, сле́зка (Младенов 590), сербохорв. слезѝна, словен. slẹzẹ̑n ж., slẹzẹ̑na, чеш., слвц. slezina, польск. sleziona, в.-луж., н.-луж. sɫоzуnа.
ORIGIN: Праслав. *selezenь наряду с *selzenь обычно связывается с и.-е. названием селезенки, хотя относительно исходной формы согласия не достигнуто. Ср. др.-инд. plīhán- м. "селезенка", авест. spǝrǝzan-, лат. lien, др.-ирл. selg, греч. σπλήν (*σπληγχ), род. п. σπληνός "селезенка", σπλάγχνα ср. р. мн. "внутренности", лит. blužnìs, др.-прусск. blusne; см. Педерсен, Kelt. Gr. I, 176, 188; Маt. i Рr. I, 171; Траутман, ВSW 256; Шарпантье, МО 6, 122 и сл.; Мейе, Ét. 169 и сл.; Шпехт 77 и сл.; Diе аltеn Sрrасhеn 5, 120. Последний предполагает преобразования по моß тивам речевого табу. Маценауэр (LF 19, 249) принимает родство с се́лезень (по цвету оперения).
TRUBACHEV: [Об уточнении праславянской формы (*sьlеzеnа, а не *selzena, иначе ожидалось бы вост.-слав. *солоз-) см. Вайан, ВЯ, 1960, No6, стр. 66--67. -- Т.]
PAGES: 3,594-595
WORD: се́лезень
GENERAL: род. п. -зня, диал. се́лех -- то же, укр. се́лезень, род. п. -зня, се́лех, др.-русск. селезень.
ORIGIN: Неудовлетворительна реконструкция *selg-, потому что из последнего получилось бы русск. *солог, а также сравнение с лтш. zìlgans "голубоватый" (Маценауэр, LF 19, 249). Лтш. слово произошло не из *silgans, а связано с zils "голубой", лит. žìlas "седой", которые родственны с зола́ (М.--Э. 4, 719 и сл.). Недостоверно родство с др.-инд. sṛjáti, sárjati "изливает", авест. hǝrǝzaiti "выпускает, бросает, выливает", нов.-в.-н. selken "капать" (Потебня, РФВ 2, 6; Преобр. II, 272). Звукоподражательного происхождения? Ср. у Лескова (Соборяне) имитацию крика утки купи́ коты́ и ответ селезня: заказа́л, заказа́л. Форма се́лех сокращена из се́лезень (Брюкнер, KZ 43, 304).
TRUBACHEV: [Сюда же сербохорв. диал. сљез "селезень", слезен, слезињак, слезенка, слезинка, слезенача ж. (Хирц), которые Скок (Festschrift Koschmieder, Мюнхен, 1958, стр. 202 и сл.) связывает со сљез "мальва", т. е. утка получила название по цвету этого растения. -- Т.]
PAGES: 3,595
WORD: селенга́
GENERAL: "восточный ветер на озере Байкал", рыба "омуль" (Даль). От названия реки Селенга́, которая впадает в Байкал с востока, др.-тюрк. Säläŋä (Радлов 4, 478).
PAGES: 3,595
WORD: се́ленки
GENERAL: се́ленцы, мн., "липовый лоток овальной формы для муки", вятск. (Васн.). Неясно.
PAGES: 3,595
WORD: селента́
GENERAL: "непоседа", олонецк. (Кулик.). Темное слово.
PAGES: 3,595
WORD: селере́й
GENERAL: см. сельдере́й.
PAGES: 3,595
WORD: се́лех
GENERAL: см. се́лезень.
PAGES: 3,595
WORD: Селива́н
GENERAL: см. Сильва́н.
PAGES: 3,595
WORD: Селиге́р
GENERAL: -- озеро, в котором берет свое начало Волга, др.-русск. Серегѣрь (Новгор. I летоп., синодальная рукоп.; см. Шахматов, Новгор. грам. 223), там же река Селижа́ровка -- приток Волги; см. Соболевский, РФВ 64, 96 и сл. Последняя форма предполагает более древнее название озера *Сережар-. В основе лежит фин. Särkijärvi, эст. Särgjärv от фин. särki "плотва", эст. särg -- то же; см. Фасмер, ООN 16; Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, 369; Калима 262. Ошибочно произведеß ние из фин. *Selkäjärvi, откуда ожидалось бы *Соло-, вопреки Погодину (ИОРЯС 10, 3, 5); см. Фасмер, там же.
PAGES: 3,595-596
WORD: сели́тра
GENERAL: уже в Хожд. Котова 97 (около 1625 г.), болг. сали́тра (Младенов 578).
ORIGIN: Вероятно, как и польск. saletra, через бав. Salitter "селитра", нов.-в.-н. Salniter, ит. salnitro из лат. sаl nitrum; см. Маценауэр 317; Преобр. II, 272; Младенов, там же; Брюкнер 479; М.-Любке 624.
PAGES: 3,596
WORD: селлере́й
GENERAL: см. сельдере́й.
PAGES: 3,596
WORD: село́
GENERAL: мн. сёла, укр. село́, блр. село́, др.-русск. село "жилище; селение; поле", ст.-слав. село σκηνή, σκήνωμα; ἀγρός ["населенное место, дворы, жилые и хоз. постройки; поле, земля"] (в обоих знач. в Psalt. Sin.; см. Мейе, Ét. 419), болг. се́ло́ "село", сербохорв. сѐло, им. мн. се̏ла, род. мн. се̑ла̑, словен. sélọ "почва, жилище, местечко, деревня", мор. selo "село", чеш. selo "село, пашня", польск. sioɫo "село".
ORIGIN: Праслав. *selo "пашня" совпало фонетически в вост.-слав. и ю.-слав. с *sedlo "поселение", которое лишь в зап.-слав. можно отличить от *sеlо; *sedlo представлено в чеш. sídlо "местонахождение, сидение", sedlák "крестьянин", слвц. sedliak -- то же, др.-польск. siodɫak "крестьянин", местн. н. Siedlce, н.-луж. sedɫo "жилище", в.-луж., н.-луж. sеdɫаk "крестьянин". Последний ряд слов связан с *sed- "сидеть", ср. гот. sitls "сидение, кресло", лат. sella "сидение" (из *sedlā). Напротив, праслав. *selo "пашня" родственно лит. salà "остров", вост.-лтш. sоlа, лат. solum "почва", sоlеа "сандалия", гот. saliþwōs мн. "приют, жилище", д.-в.-н. sаl ср. р. "дом, жилище", лангоб. sala "двор, дом"; см. Розвадовский, Маt. i Рr. 2, 348 и сл.; Траутман, ВSW 248; Мейе, там же; Мейе--Эрну 1119; Шпехт 97; Буга, РФВ 67, 244; Потебня, РФВ 5, 111; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., 154 и сл.; Торп 435 и сл.; Ягич, AfslPh 7, 483; 15, 109, 113. Насильственны попытки возвести все названные слова к *sedlo, вопреки Брюкнеру (491 и сл.; ZfslPh 4, 213). В стороне остается лит. šalìs "сторона, край" (вопреки Потебне (РФВ 5, 115 и сл.); см. Ляпунов, ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143), а также се́ять, се́мя и родственные, вопреки Соболевскому (ЖМНП, там же).
PAGES: 3,596
WORD: сельга́
GENERAL: I "сельдь", новгор., сиб. (Даль). Фонетически и географически сомнительна этимология из *siliga, которое вместе с др.-прусск. sуlесkе "сельдь", лит. sil̃kė, лтш. sil̨̃k̨е -- то же (см. Буга, РФВ 75, 143) производится далее из фин. silakka "салака". Фин. слово толкуют из др.-сканд. sild (см. сельдь); ср. Сетэлэ, FUF 13, 109 с литер. Скорее сельга́ представляет собой новообразование от мн. се́льги, которое получилось из се́льди, сельдь. Коми śеl᾽gi, śеl᾽gа заимств. из русск.; см. Вихм.--Уотила 244.
PAGES: 3,596-597
WORD: се́льга
GENERAL: II "лесистый кряж, раскорчеванное место", олонецк. (Кулик.), сёльга -- то же, др.-русск. селга (засвидетельствовано с 1391 г.; см. Срезн. III, 324 и сл.). Из олон. selgü (*selgä-), фин. selkä "спина, кряж"; см. Калима 215. Ср. сл.
PAGES: 3,597
WORD: се́льга
GENERAL: III "поперечная жердь в заколе для ловли лососей", арханг. (Подв.). Из фин. selkä, selkäpuu -- то же (Калима 215 и сл.; RS 5, 91). Ср. ви́сельга, ча́шельга.
PAGES: 3,597
WORD: сельдере́й
GENERAL: также сел(л)ере́й, народн. сендере́й, петерб. Заимств. из голл. selderij; формы без -д-, возм., из нем. Sellerie -- то же от франц. céleri из лат. selīnum, греч. σέλινον "сельдерей" (Франк--Ван-Вейк 607; Клюге-Гётце 559; Гамильшег, ЕW 196).
PAGES: 3,597
WORD: сельдь
GENERAL: род. п. -и ж., селёдка (из *сьлдъка), впервые сельдь, Белозерск., 1497 г.; см. Срезн. III, 329. Из *сьлдь, укр. селе́дець, оселе́дець "селедка; козачий чуб", блр. селедзе́ц, польск. śledź -- то же.
ORIGIN: Заимств. из др.-сканд. sild, síld, др.-шв. sild "сельдь", шв. sill, норв. sil; см. Мi. ЕW 290; Сольмсен, KZ 37, 585; Торп 441; Тернквист 77 и сл.; Фальк--Торп 966. Из сканд. происходит также лит. sil̃kė, лтш. sil̨̃k̨е -- то же; см. Торп, там же; Буга у Преобр. II, 274. Невероятно посредство саам. тер. sildte, вопреки Итконену (58); см. Тернквист 77 и сл. Заимствование осуществилось до ХII в.; ср. Фасмер, Zschr. f. оstеurор. Gesch. 6, 15. От *сьлдь (уменьш. *сьлдѧ, -ѧте) происходит сельдя́тка "Salmo coregonus", колымск. (Богораз), потому что эта рыба внешне немного похожа на сельдь (Богораз).
PAGES: 3,597
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
44202216409690
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов