GENERAL:"помощь" (Пушкин). Из ит. sоссоrsо -- то же от лат. sub- и cursus. Кипарский (ВЯ, 1956, No 5, стр. 137) предполагает непосредственное заимствование из франц. secours, но тогда пришлось бы ввиду -с датировать заимствование ХVI в. Я предпочитаю допускать посредство нем. Sukkurs (часто, начиная с Гриммельсгаузена; см. Гримм 10, 4, 1042 и сл.).
ORIGIN:Праслав. silа родственно лит. síela "душа, дух, чувство", др.-прусск. seilin вин. ед. "прилежание", seilins вин. мн. "чувства", nosēilis "дух", др.-исл. seilask "протягиваться, гнуться, стараться"; см. Буга, Aist. stud. I, 82; Эндзелин, СБЭ 198; Траутман, ВSW 252 и сл.; Перссон, ВВ 19, 277; дальнейшие сравнения см. у Лидена (ВВ 19, 283 и сл.), Хольтхаузена (Awn. Wb. 239). Сюда не относится др.-инд. c̨ílam ср. р. "нрав, характер" (Уленбек, Aind. Wb. 312 и сл.) Созвучие с собств. Си́ла (м.) у староверов (Мельников) совершенно случайно, последнее -- из греч. Σίλας -- один из спутников апостола Павла (см. Бауэр, Wb. 1250 и сл.).
GENERAL:Вероятно, через франц. Silésiе из ср.-лат. Silēsia, которое происходит из чеш. Slézskо (*sьlęžьsko), польск. Śląsk. Первоисточник -- вост.-герм. этноним Silingi, греч. Σιλίγγαι (Птолем. 2, 11, 18); см. Мюлленгоф, D. Alt. 2, 92 и сл.; Мух, DSt. 125; Хоопс, Reall. 4, 180 и сл.; Шёнфельд, Wb. 207; Брюкнер, ZfslPh 11, 184; 12, 165; "Slavia", 13, 276 и сл.; Sɫown. 530; Фасмер, Altschlesien, 1936, стр. I и сл. Брюкнер выступает также против неудачных попыток доказать слав. характер этнонима Silingi.
TRUBACHEV:[По мнению И. А. Короленко ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, 139 и сл.), заимств. из исп. silo(s) "подземное, глубокое, темное помещение", "яма для хранения зерна", которое восходит к греч. σιρός "мера объема; яма для хранения зерна". В русск. словарях си́лос появляется с конца ХIХ--начала ХХ в., в русск. печати -- с 1876 г. -- Т.]
GENERAL:-- языческое божество в древней Руси, др.-русск. Симъ (Симарьгла, Лаврентьевск. летоп. под 980 г.). Древнейшая фонетическая форма не установлена. Шахматов (Пов. врем. лет 95) реконструирует Сѣмарьгла. Ср. лтш. saims, saimu vīrs "исполин, могучее существо", seime "великан"; см. Эндзелин, KZ 42, 379; М.--Э. 3, 636, 813; Мi. ЕW 296. Совершенно иначе этимологизировал это слово Ягич (AfslPh 37, 504 и сл.), который пытался связать его с семья́ (см.); ср. Гуйер, LF 47, 118. Погодин (ЖСт., 18, I, стр. 106) толкует Симарьгла как неправильно понятое σῆμα ̔Ρήγλου "основанное Реглом = лат. regulus, т. е. правителем (в Корсуни)", против чего выступил Ягич (там же). С библейскими именами ᾽Ασιμάθ и ᾽Εργέλ сближает это название Соболевский ("Slavia", 7, 177), с греч.-егип. Σεμ ̔Ηρακλῆς -- Ягич (AfslPh 5, 6). Неясно.
TRUBACHEV:[Сложение Сима +Рьгла по типу dvandva, в дв. числе, видит здесь Пизани ("Fоr Rоmаn Jakobson", 1956, стр. 392 и сл.), который толкует это слово как название божества челяди (Симъ) и хлеба (Рьглъ : ръжь). Иначе, от названия ир. демона Sīmorġ, этимологизирует Симарьгла Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 270). -- Т.]
GENERAL:с 1924 г. -- Улья́новск (назван по имени В. И. Ульянова--Ленина; см. Селищев, ЯР 189). Стар. название соответствует чув. Tšǝmbǝr "Симбирск" (Паасонен, CsSz 181).
TRUBACHEV:[Ср. еще Чемба́р, ныне Белинский -- город в Пенз. обл. -- Т.]
GENERAL:Возм., через польск. symetria из лат. symmetria от греч. συμμετρία. Едва ли непосредственно из греч., вопреки Горяеву (ЭС 451), Преобр. (II, 286).
GENERAL:"продажа и покупка духовных званий и мест", стар. Через франц. simonie из лат. simōniа от греч. σιμωνία, по имени халдейского волхва Симона (Деяния апостолов 8, 18). Едва ли прав Преобр. (II, 286), объясняя прямо из греч.
GENERAL:Из искусственного образования греч. Συμφερόπολις от συμφέρων "полезный" по типу др. названий на -πολις (см. Севасто́поль); ср. Унбегаун, RЕS 16, 225; Эльи 853.