Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: Стеко́льна
GENERAL: Стеко́льня -- др.-русск. название Стокгольма, часто в XVI--XVII вв. (см. Соболевский, Лекции 145), др.-русск. из Стеколна, 2 Соф. летоп. под 1497 г., 241. Под влиянием слова стеко́льня "стекольное производство" из шв. Stockholm, первонач. "остров (holm) в проливе Сток"; см. Сальгрен у Ельквиста 1030; Грот, Фил. Раз. 2, 369; Соболевский, там же. Отсюда в народн. песнях: Стекольное государство "Швеция" (Благой 51).
PAGES: 3,753
WORD: стель
GENERAL: ж. "потолок", сте́лька. От стелю́, стлать. В выражении: пьян, как сте́лька Преобр. (II, 381) усматривает связь с сапожником.
PAGES: 3,753
WORD: сте́льная
GENERAL: "беременная (о корове)", в.-луж. sućelna, sćelna -- то же, н.-луж. sćelna, чеш. telná, польск. сiеlnа. От sъ- и telę (см. телёнок). Ср. польск. źrebna "жеребая", szczenna "щенная" и под. Согласный с- не может служить доказательством этимологического родства слов телёнок и нем. still "тихий", вопреки Ильинскому (РФВ 60, 424).
PAGES: 3,753
WORD: стелю́
GENERAL: стлать, укр. стели́ти, стелю́, блр. слаць, сцелю́, др.-русск. стелю, стьлати, ст.-слав. постелѬ, постьлати στρωννύειν (Супр.), болг. сте́ля (Младенов 608), словен. stẹ́ljem, stláti "рассыпать", др.-чеш. stelu, stláti "постилать постель", чеш. stláti, слвц. stlаt᾽, польск. ścielę, stɫać, в.-луж. sćelu, sɫać "сыпать, стелить", н.-луж. sćelu, sɫaś, stɫaś.
ORIGIN: Праслав. *steljǫ, *stьlati родственно лтш. slāt, slāju "накладывать, упаковывать", греч. στέλλω "готовлю, посылаю", др.-лат. stlatta "genus navigii latum", лат. latus "широкий"; см. М.--Э. 3, 924; Розвадовский, Маt. i Рr. 2, 352; Траутман, ВSW 286; Фик 1, 570; Дебруннер, IF 52, 67; Миккола, Ursl. Gr. 3, 90. Наряду со *stel- представлено *ster-: лат. sternō, -еrе, strātum "расстилать, насыпать", греч. στόρνῡμι, στορέννῡμι "насыпаю, расстилаю" (см. сторона́); ср. Мейе--Вайан 37. См. еще стол, тло.
PAGES: 3,753-754
WORD: стеля́шить
GENERAL: "украсть, стащить", кашинск. (См.), стелеля́шить -- то же, арханг. (Даль), стелебе́сить, стелипа́ть, сиб., стеля́вать 1, псковск. (Даль). Неясно.
TRUBACHEV: [См. еще стя́лить. Маловероятно также объяснение Пизани ("Раidеiа", 9, No 4--5, 1956, стр. 307) влиянием нем. stehlen "воровать". -- Т.]
EDITORIAL: 1 У В. Даля псковск. стеля́пать. -- Прим. ред.
PAGES: 3,754
WORD: стем
GENERAL: "форштевень", морск. (Даль) Из англ. stem -- то же; см. Маценауэр 312.
PAGES: 3,754
WORD: стена́
GENERAL: укр. стiна́, др.-русск. стѣна, ст.-слав. стѣна τεῖχος, κρημνός (Супр.), болг. стена́, сербохорв. стиjѐна "скала, камень", вин. ед. сти̏jену, словен. stẹ́na, чеш. stěnа "стена", слвц. stena, польск. śсiаnа, в.-луж., н.-луж. sćěna.
ORIGIN: Родственно гот. stains "камень", др.-исл. steinn -- то же, далее сравнивают с греч. στία, στῖον "кремень", др.-инд. stуā́уаtē "затвердевает"; см. Мейе, Ét. 446; В. Шульце, KZ 27, 427; Хольтхаузен, Awn. Wb. 280; Траутман, ВSW 281; Клюге-Гётце 590. Заимствование из герм. недоказуемо, вопреки Шрадеру--Нерингу (2, 50), Хирту (РВВ 23, 336), Соболевскому (AfslPh 33, 480; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Зеленину (ЖСт. 22, 235); см. Кипарский 85 и сл.; Брюкнер 529; ZfslPh 4, 217. Сближение последнего с греч. σκηνή "палатка" сомнительно. То же можно сказать о его сравнении с лит. siênа "стена" (аналогично Калима, Festschr. Suolahti 552).
TRUBACHEV: [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 107. -- Т.]
PAGES: 3,754
WORD: стена́ть
GENERAL: -а́ю, др.-русск. стенати, стеню, ст.-слав. стенати, стенѬ στένειν, στενάζειν (Супр.), болг. сте́ня, сербохорв. стѐњати, сте̏ње̑м, словен. stenjáti, stenjȃm, чеш. stenati, слвц. stеnаt᾽. Др. ступень вокализма: стон, стона́ть (см.).
ORIGIN: Родственно лит. stenė́ti, stenù "стонать", лтш. stenêt, -u, -ẽju, др.-прусск. *stint, stīnons, прич. пф. действ. "выстраданный, перенесенный", англос. stenan "стенать", др.-исл. stynja, др.-инд. stánati "гремит, грохочет", греч. στένει "вздыхает, стонет"; см. Траутман, ВSW 286; Арr. Sprd. 439; М.--Э. 3, 1061; Уленбек, Aind. Wb. 342; Торп 481.
PAGES: 3,754
WORD: стенгва́нт
GENERAL: стеньва́нт "ванты, поддерживающие с боков марсовую стеньгу". Из голл. stengewant -- то же (Мёлен 234; Маценауэр 312). Последний производил из нем. Stängewant.
PAGES: 3,755
WORD: стень
GENERAL: ж. "тень", вятск. (Васн.), стинь, перм.; блр. сцень, др.-русск. стѣнь "тень, видение", ст.-слав. стѣнь σκιά (Клоц., Супр.), чеш. stín "тень", слвц. stieň -- то же.
ORIGIN: Сравнивают с греч. σκιά̄ "тень", др.-инд. сhāуā́ "блеск", предполагая исходное *skoini- наряду со *sk̂oini- (см. сень), но тогда в Клоц. (глаг.) должно было быть *сцѣнь (Вондрак (ВВ 29, 174), Перссон (700) против Миклошича (Мi. ЕW 411), Младенова (626)). Поэтому, вероятно, это слово с *sěnь сбли- зилось только вторично, скорее всего в результате контаминации *sěnь и *těnь (см. тень); ср. Вондрак, там же; Эндзелин, СБЭ 46; Розвадовский, Jagić-Festschr. 306 и сл.
PAGES: 3,755
WORD: сте́н(ь)га
GENERAL: морск., стар. стенг, начиная с 1714 г.; см. Смирнов 282. Сюда же многочисленные производные: гротстеньга, брамстеньга и др. Заимств. из голл. steng, едва ли из нем. Stängе -- то же, далее -- из голл. groote steng, bramsteng; см. Мёлен 201.
PAGES: 3,755
WORD: сте́ньга
GENERAL: см. сте́нга.
PAGES: 3,755
WORD: сте́пень
GENERAL: ж., род. п. -и, стар. также м. р. др.-русск. степень, ст.-слав. степень βαθμός (Супр.), болг. сте́пен (Младенов 608); с др. ступенью чередования гласных: блр. сто́пень, польск. stopień "ступень, степень, градус", в.-луж. stopjeń -- то же, stopjeno "ступенька, скамеечка, след". Подробно см. стопа́.
ORIGIN: Родственно лит. stẽpas "апоплексический удар", лтш. stepis "карапуз", более далеки д.-в.-н. stuof(f)a "ступень", ср.-в.-н. stuofe, нидерл. stоер "крыльцо", а также д.-в.-н. stapfo "след ноги", нидерл. stap "ступенька", англ. step -- то же, с и.-е. -b-; см. Миккола, Ursl. Gr. 3, 45; М.--Э. 3, 1062. Уленбек (Aind. Wb. 347) пытается установить связь с др.-инд. sthāрауаti "ставит" и стать, стоя́ть. Гипотеза о заимствовании из герм. (Клюге-Гётце 603) лишена какого-либо основания.
PAGES: 3,755
WORD: степь
GENERAL: I, ж., род. п. -и, также м. р. (Гоголь), др.-русск. степь ж. "низина" (Хож. Котова, XVII в.; см. ИОРЯС 15, 4, 290 и сл.), укр. степ м.
ORIGIN: Реконструкция исходной формы сопряжена с трудностями. Судя по укр. степ, должно было быть ь (стьпь), иначе ожидалось бы укр. *стiп, но, возможно, это слово заимств. из русск. Допустимо предполагать *сътеп от тепу, т. е. "вырубленное место". По мнению Брандта (РФВ 24, 182 и сл.), *сътепь следует сближать с то́пот, топта́ть, т. е. первонач. "вытоптанное место"; против см. Преобр. II, 382. Недостоверно сравнение *стьпь с лит. stiẽpti, stiepiù "тянуться, простираться", лтш. stìept "тянуть, вытягивать", лит. итер. staipýti, staipaũ, лтш. stàipît, stàipu "тянуться, вытягиваться, растягиваться" (Ильинский, РФВ 63, 336 и сл.). Нем. Stерре "степь" заимств. из русск.; см. Бодуэн де Куртенэ, РФВ 2, 170. Ср., однако, сл. [Особенно интересно англ. stерре -- то же, заимств. из русск. и фигурирующее у Шекспира ("Сон в летнюю ночь"; опубл. впервые в 1600 г.); это свидетельство, более раннее, чем пример из Хожд. Котова, говорит о том, что данное слово попало в англ. язык уже в ХVI в. Бейли считает степь родственным осет. t᾽æрæn "плоский, ровный" < и.-е. *(s)tер-; см. ВSОАS, ХХVI, 1963, стр. 83; Трубачев, "Этимология. 1965", М., 1967, стр. 39. -- Т.].
PAGES: 3,755-756
WORD: степь
GENERAL: степ II "холка, шейный хребет лошади", колымск. (Богораз), также у Даля, наряду с этим -- степь "безлесная возвышенность, водораздел", мезенск., арханг. (Подв., Даль). Вероятно, связано со сте́пень, стопа́ Возм., тождественно этимологически степь I, если последнее первонач. означало "возвышенная равнина".
PAGES: 3,756
WORD: стерба́ть
GENERAL: стербану́ть "хлебать, опрокинуть (напр., водку)". Согласно Преобр. (II, 276), связано с серба́ть. Неясно -т-.
PAGES: 3,756
WORD: сте́рбнуть
GENERAL: "делаться жестким, цепенеть, отмирать", укр. осте́рбати, осте́рбнути "выздороветь, оцепенеть, затечь", др.- русск. усторобити сѧ "выздороветь", устребе 3 л. ед. ч. аор. ἡδρύνθη, ст.-слав. страбити, оустрабити "выздороветь" (Еuсh. Sin., Супр.), цслав. стръблъ, стръбъкъ "здоровый, крепкий", устраба "выздоровление", сербохорв. острабити "вылечить", чеш. strboul "бугорок", польск. postrobić "подкрепить".
ORIGIN: Праслав. *stьrb- : *storb-, связанные отношением старого чередования гласных, родственны д.-в.-н. stërban "умирать", собственно "делаться неподвижным", греч. στέρφος "кожа, в том числе жесткая кожа на спине животного", στέρφνιον ̇ σκληρόν, στερεόν (Гесихий); см. И. Шмидт, Vok. 2, 138; Траутман, ВSW 284 и сл.; Перссон 436 и сл.; Клюге-Гётце 591. Далее сюда же относят лит. tar̃pti, tarpstù "процветать, увеличиваться" (Махек, Rесhеrсhеs 39). Ср. устороби́ться.
PAGES: 3,756
WORD: сте́рва
GENERAL: ж., сте́рво "падаль" (Даль), укр. сте́рво, блр. сце́рва, др.-русск. стьрва ж., стьрвь ж. "труп", русск.-цслав. стьрвь νεκρός (Срезн. III, 586), болг. стръв, сербохорв. стр̑в м., словен. stȓv, род. п. -ȋ, ж., "жердь в стогу", ostȓv "сухое дерево для насаживания снопов", польск. ścierw, ścierwo "падаль", в.-луж., н.-луж. śćerb -- то же.
ORIGIN: Сближают со сте́рбнуть, ср.-в.-н. sterben "умирать", греч. στερεός "неподвижß ный" (Потебня, РФВ 4, 212; Преобр. II, 383). Другие считают исходным знач. "разлагаться, гнить" и сближают с лтш. stḕrdêt "сохнуть, гнить" (М.--Э. 3, 1063), норв. диал. stor ср. р. "гниение, тлен", stora, storna "гнить, истлевать", лат. stercus, род. п. -oris ср. р. "навоз, помет", авест. star- "осквернять себя, грешить", др.-перс. strav- "осквернять себя" (Перссон 458; Петерссон, BSl. 72 и сл.; Хольтхаузен, РВВ 66, 266; Младенов 613). Невероятно сближение со *sterti (см. простере́ть), лат. sternō, -еrе "расстилать", др.-инд. str̥ṇṓti "усыпает", при допущении, что v входит в к., как в лат. struō, -еrе "наслаивать, строить", гот. straujan "сыпать" (Мейе 373). Необоснованно предположение о заимств. из герм. -- д.-в.-н. sterbo "pestis", вопреки Уленбеку (РВВ 20, 329).
PAGES: 3,756-757
WORD: стерегу́
GENERAL: стере́чь, укр. стерегу́, стеречи́, блр. сцерегу́, сцерегцí, др.-русск. стерегу, стеречи, ст.-слав. стрѣгѫ, стрѣшти φυλάττειν, φρουρεῖν (Супр.), словен. strẹ́či, strẹ́žem "стеречь, караулить", др.-чеш. střěhu, střieci, чеш. střehu, stříci, польск. strzegę, strzec.
ORIGIN: Праслав. *stergti, *stergǫ объясняется как контаминация двух основ -- греч. στέργω "люблю", пф. ἔστοργα и др.-лит. sérgmi "стерегу", лит. sérgiu, sérgėti -- то же, sárgas "сторож", лтш. sar̂gs -- то же, sar̂gât, -u "охранять"; см. Педерсен, KZ 38, 319; Брюкнер, KZ 42, 47; Sɫown. 522; М.--Э. 3, 716; Младенов 611. Другие отделяют греч. слово и сближают только с балт. словами (Торбьёрнссон 2, 66; Сольмсен, AfslPh 24, 577; Траутман, Арr. Sprd. 315; ВSW 257 и сл.). В свою очередь Гуйер (LF 41, 430 и сл.) и Нога (ZfslPh 5, 212) предполагают контаминацию *serg- (лит. sérgiu) и *stegō (греч. στέγω "покрываю, защищаю", др.-инд. sthágati "окутывает, укрывает"). Миккола (IF 6, 351) допускает скрещение *serg- с проблематическим *strāg- (якобы в стра́жа, стреха́, но см. соответствующие статьи), Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 304) -- скрещение *serg- с формами, родственными остро́г. Лит. sérgėti сближается, далее, с лат. servō, -ārе "сохранять", авест. haraiti, haurvati "защищает"; см. Траутман, там же; И. Шмидт, Vok. 2, 76. Др. ступень чередования гласных представлена в сто́рож, сторожи́ть (см.).
TRUBACHEV: [Сюда же, по-видимому, хетт. ištark- "заболеть", причем знач. "болеть" развилось здесь, как и в лит. sir̃gti -- то же, вторично; см. Трубачёв, ВСЯ, 3, 1958, стр. 125. -- Т.]
PAGES: 3,757
WORD: -стереть
GENERAL: см. простере́ть, просто́р.
PAGES: 3,757
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
44273216410311
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов