GENERAL:ж., супо́ня "ремень, которым затягивают хомут", напр. арханг. (Подв.), также у Мельникова. Из *сѫ-понь: *рьnǫ, *pęti; ср. опо́на, запо́на; см. Преобр. II, 167.
GENERAL:(ж.) -- правый приток Нарева близ Белостока, также в качестве местн. н. (Sɫown. Geogr. 11, 590), польск. Sprząśla, блр. Супрасль. Из *Sǫpręslь от *pręd- : *prǫd-, т. е. "стечение, слияние". Далее связано с пряда́ть, пряду́н "водопад", Непря́два; см. Яшунский, РF 12, 155 и сл.
GENERAL:род. п. -а, супру́га, др.-русск. супругъ "супруг", "супружеская пара, муж и жена", "упряжка", супруга, наряду с съпругъ "супруг", ст.-слав. сѫпрѫгъ ζεῦγος (Остром.); с др. ступенью чередования: съпрѧжьница "супруга", др.-русск. съпряжеться "состоит в половой связи" (Физиол.; см. Гудзий, Хрест. 56). От *pręgǫ (см. прягу́) аналогично лат. соniuх, греч. σύζυγος; см. Траутман, ВSW 278 и сл.; Булич, РФВ 15, 361; Срезн. III, 624 и сл., 807.
GENERAL:-- приток Пинеги, в бывш. Арханг. губ.; название нескольких притоков Днепра, в бывш. Екатериносл. губ.; река в [бывш.] Гороховецк. у. Владим. губ.; река в бассейне Вятки; крупный правый приток Волги. Последний носит сл. названия: мар. Šur (Вихман, ТТ. 99), морд. э. Suro, Sura, морд. м. Sură (Паасонен, Мordw. Chrest. 131). Название этой реки, возм., иноязычного происхождения. Общую этимологию для первых четырех случаев, даже с условием привлечения и.-е. материала, едва ли можно выдвигать. Ср. суро́вый, сыро́й.
GENERAL:сура́зина "успех, порядок в деле", сура́зица "сходство, что-либо похожее", псковск., сура́з "внебрачный ребенок", сиб., "несчастье", пермск., сиб. (Даль). Из су- и разъ "удар, порез", рѣзати (см. раз, ре́зать), ср. Брюкнер, IF 23, 211; Потебня у Горяева, ЭС 354. Следует отграничивать от лат. regō, -еrе "направлять, управлять, господствовать", rēgulа "планка, линейка; правило", вопреки Шарпантье (AfslPh 29, 8); не существует также связи с ряд вопреки Иоклю (AfslPh 28, 6).
GENERAL:род. п. -а́. Иноязычного происхождения, ср. тат. sørɣøč -- то же, которое Радлов (4, 591) считает заимств. из русск. Тюрк. происхождение, привлекая ср.-тюрк. (Махмуд Кашгарск.) surgač "красящее вещество для укрепления лезвия на рукояти ножа", предполагает Менгес ("Language", 20, 70). Сомнительно толкование из франц. cire "воск" (: лат. сērа) + сасhеt "печать", якобы из cire à сасhеtеr (так объясняет это слово Горяев (ЭС 354), где приводятся прочие недостоверные сравнения).
GENERAL:"глушащее приспособление у струнных инструментов". Через нем. Surdinе или, подобно последнему, -- из франц. sourdine от ит. sordino -- то же: лат. surdus "глухой".
GENERAL:су́ржанец, су́ржик "нечистая пшеница с примесью ржи", орл. (Даль), польск. sąrżyca, sążyca -- то же, чеш. souržice, sourež. Из *sǫ- и *rъžь (см. рожь). Сходство с Сурожь случайно; см. Преобр. II, 211.