GENERAL:"тихая рысь", вост.-русск., сиб. (Даль). Связано с трус, трясу́.
PAGES:4,110
WORD:трусы́
TRUBACHEV:[мн. Заимств. из англ. trousers "брюки"; см. Ушаков. -- Т.]
PAGES:4,110
WORD:трут
GENERAL:I "множество", только др.-русск. трутъ, труть -- то же, ст.-слав. трѫть φάλαγξ, κουστωδία (Супр.).
ORIGIN:В *trǫtъ видят *tronkto- и сравнивают с лит. trañksmas м. "гул, давка", trankùs "ухабистый", trenkiù, treñkti "ударить с грохотом" (*"теснить"), др.-сакс. thringan "давить. теснить", др.-исл. þro<ngr "узкий, тесный", ирл. trét "стадо"; см. И. Шмидт, Vok. I, 53; Педерсен, Kelt. Gr. I, 81; Траутман, ВSW 328 и сл.; Цупица, GG. 70. См. трути́ть.
PAGES:4,110
WORD:трут
GENERAL:II, др.-русск. трудъ "древесная губка", цслав. трѫдъ -- то же, болг. трът (Младенов 64I), сербохорв. тру̑д, род. п. тру̑да, словен. trọ̑d, чеш. troud, слвц. trúd.
ORIGIN:Праслав. *trǫdъ сравнивают с лит. trandìs, trandė̃ "личинка моли, древесный червь", trendė́ti, tréndu "быть побитым молью или источенным червями", trenė́ti "портиться", лтш. trenêt "портиться, гнить", далее -- с др.-инд. tr̥ṇátti "раскалывает, открывает, продырявливает", пф. tatárda, кауз. tardayati, tárdman- "дыра, отверстие", греч. τερηδών "древесный червь"; см. Уленбек, Aind. Wb. 115; Зубатый, AfslPh 16, 416; Траутман, ВSW 328; Буга, KZ 52, 285; М. -- Э. 4, 230, 250. Предполагают связь с тере́ть. Булат (AfslPh 37, 470) сближает еще с др.-русск. трудъ "болезнь", ст.-слав. трѫдъ δυσεντερία (Супр.), сербохорв. тру̑т "нарыв на пальце руки", словен. trọ̑d "колики", польск. trąd "проказа, парша, струп". Эту группу слов сравнивают, с др. стороны, с голл. stront "кал" (Уленбек, Aind. Wb. 115; Франк -- Ван-Вейк 678), что остается недостоверным.
PAGES:4,110
WORD:тру́тень
GENERAL:род. п. -тня, м., также "тунеядец, паразит", укр. трут, блр. тру́цень, сербск.-цслав. троутъ σφήξ (Панд. Ант., ХI в.; см. Срезн. III, 1013), сербохорв. тру̑т, род. п. тру̑та, словен. trọ̑t, др.-чеш. trút, чеш. trout, слвц. trúd, польск. trąd, в.-луж. truta, н.-луж. tšut.
ORIGIN:Праслав. *trǫtъ родственно лит. trãnas "трутень", лтш. trans -- то же; см. Лескин, Bildg. 169; Шпехт 222; М.--Э. 4, 222; Лоренц, AfslPh 19, 147. "Трутень" в качестве названия сатирического журнала Н. И. Новикова (1769--1770 гг.) было употреблено под влиянием "Трудолюбивой пчелы" Сумарокова, причем подразумевался образ ленивого помещика (Благой 192; Берков, Сатирич. журн. Новикова 17 и сл.).
ORIGIN:Связано со словами, приводимыми на трут "множество". Ср. лит. treñkti, trenkiù "ударить с грохотом", итер. trankýti, trankaũ, гот. þreihan "теснить", др.-сакс. thringan "нажимать, теснить" (о которых -- без слав. -- см. Траутман, ВSW 328 и сл.; И. Шмидт, Vok. I, 53; Цупица, GG. 70).
PAGES:4,111
WORD:труть
GENERAL:"тратить, переводить", только русск.-цслав. трути, трову. Связано чередованием гласных с трави́ть (см.); см. Траутман, ВSW 327.
ORIGIN:Родственно лтш. tràusls "ломкий, хрупкий", trusls "гнилой, прелый", trusêt "гнить, преть", trust -- то же, лит. traušus "ломкий, хрупкий", traũšiai мн. "хвощ", traušė́ti "изнашивать", traũšti "крошиться", а также трость (см.); см. Зубатый, AfslPh 16, 416; Буга, РФВ 75, 151; Брандт, РФВ 25, 31; М.--Э. 4, 226 и сл., 248; Младенов, AfslPh 36, 132 и сл., где сближается далее с труп. Фонетически недопустимо сближение труха с лит. trèšti, treštù "портиться, делаться мягким", вопреки Ягичу (AfslPh 2, 398). {rtf2star: \noline}{rtf2star: урhраr0}
PAGES:4,111
WORD:трухме́ны
GENERAL:мн. "тюрк. этническая группа в вост. части Ставропольск. края" (Этногр. Обозр. 76, 212 и сл.). См. туркме́ны.
PAGES:4,111
WORD:тру́хнуть
GENERAL:"делаться трухлявым, преть", сербохорв. тру̏хнути, см. труха́.
PAGES:4,111
WORD:трухну́ть
GENERAL:струхну́ть. По-моему, новообразование от трус, тру́сить. Обычно реконструируется праформа *truх- ввиду польск. truchliwy, truchɫy "пугливый, испуганный", potruchleć "перетрусить" и сращивается с лтш. traušâtiês "бояться" (М. -- Э. 4, 227; Мi. ЕW 363).
PAGES:4,112
WORD:трушла́к
GENERAL:"вид сита". Из нем. Durchschlag "дуршлаг" под влиянием слова труси́ть; см. Савинов, РФВ 21, 40.
GENERAL:ему́всётр. тр.; трынь-трава́ -- то же (Даль), блр. трыньтрава, трыньтава "сорняк под забором". Согласно Брюкнеру (FW 147), из тынь-трава от тынъ "забор". Сомнительно в фонетическом отношении сравнение с терн (Горяев, ЭС 374).
TRUBACHEV:[См. еще А. Кошелев, "Език и литература", София, 1964, No 4, стр. 101--106.--Т.]
PAGES:4,112
WORD:трюк.
GENERAL:Через англ. trick "фокус, трюк, ловкий прием". Из ст.- франц. triquе от народнолат. *triccāre (см. Хольтхаузен 209).
PAGES:4,112
WORD:трюм
GENERAL:стар. рюим, при Петре I; см. Смирнов 268. Из голл. ᾽t ruim, in ᾽t ruim "помещение", откуда интрю́м "нижняя часть трюма"; см. Мёлен 172; Маценауэр 352 и сл.; Горяев 378.
PAGES:4,112
WORD:трю́мать
GENERAL:"плестись", донск. (Миртов). Неясно.
PAGES:4,112
WORD:трюмо́
GENERAL:из франц. trumeau -- то же, которое считается герм. по происхождению (Гамильшег, ЕW 872).