Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100
morpho\vasmer\vasmer
WORD: упе́тать
GENERAL: "измучить, замучить"; "уморить, доконать", яросл., вологодск., арханг., вятск., курск., тамб. (Даль), упёхтать -- то же, костром. (Даль). Возм., связано с пёхтать (см.).
PAGES: 4,164
WORD: упова́ть
GENERAL: -а́ю, укр. упова́ти, др.-русск., ст.-слав. оупъвати ἐλπίζειν, θαρρεῖν (Остром., Супр.), болг. у́фам се, сербохорв. у̏фати се, у̏фа̑м се, словен. ȗpati, ȗраm, чеш. doufati "надеяться", слвц. úfаt᾽ sа, польск. ufać, чеш., слвц. pevný "крепкий", польск. рwа "надежда", реwnу "надежный".
ORIGIN: Не имеет достоверной этимологии. Сравнивают с др.-инд. pávatē, punā́ti "очищает, искупает, проясняет"; см. Розвадовский, RS 2, 103. Не является более вероятным сближение с лит. pū́ti, pūvù, puvaũ "гнить, портиться" (см. Зубатый, AfslPh 16, 408; см. против Розвадовский, там же).
TRUBACHEV: [Пизани ("Раidеiа", 12, No 5, 1957, стр. 308) считает это слово очень древним германизмом, ср. нем. hoffen "надеяться". -- Т.]
PAGES: 4,164
WORD: у́повод
GENERAL: м., у́поводь ж. "время работы от 2-х до 4-х часов, смена; расстояние, которое можно проехать, не задавая лошадям корму", с.-в.-р., вост.-русск. (Даль). По-видимому, от у- и *поводъ, ср. по́вод, мн. -ья; см. Горяев, ЭС 388. Ср. с тем же знач.: упру́г. Иначе, от вода́, объясняет это слово Шрадер, Indogerm. 54.
PAGES: 4,164
WORD: у́поги
GENERAL: см. у́паки.
PAGES: 4,164
WORD: упо́й
GENERAL: "ремень, которым связываются клещи хомута". Связывают с пая́ть (см. Мi. ЕW 254; Преобр. 2, 31). Поскольку другой такой ремень носит название супо́нь, следует скорее думать о преобразовании из *упонь от пну, пять (см.).
PAGES: 4,164
WORD: упо́л
GENERAL: "накипь на вареве", уполови́ть "снимать накипь", уполо́вник "разливательная ложка", др.-русск. уполовня -- то же (Дан. Зат.), цслав. исполъ, сполъ "приспособление для черпания", словен. pòl, род. п. póla "черпак". Связано чередованием гласных с укр. пала́ти "провеивать", чеш. pálati -- то же, польск. раɫас́, ораɫас́ -- то же, в.-луж. pɫóć, pɫóju "веять", н.-луж. hораɫkа "веялка"; см. Мi. ЕW 254 и сл. Далее, возм., см. поло́ть, но приведенное выше сопоставление не является достоверным.
PAGES: 4,164
WORD: упо́рный.
GENERAL: От пере́ть.
PAGES: 4,164
WORD: упражня́ть
GENERAL: упражне́ние. Связывается как цслав. элемент с поро́жний (Преобр. II, 121). Недостоверно.
PAGES: 4,164
WORD: упрёк
GENERAL: род. п. -а. Связано с перёк (см.), цслав. прѣкы "поперек", первонач. "возражение"; см. Преобр. 2, 41.
PAGES: 4,165
WORD: упру́гий
GENERAL: упру́г, -а, -о, укр. упру́гий. Связано с пру́га, пружи́на, прягу́; см. Преобр. II, 137; Мi. ЕW 262; Цупица, KZ 36, 65; Маценауэр, LF 14, 192 и сл.
PAGES: 4,165
WORD: упру́нец
GENERAL: "кремень", арханг. (Подв.). Темное слово.
PAGES: 4,165
WORD: у́пряжь
GENERAL: ж. От прягу́.
PAGES: 4,165
WORD: упря́мый
GENERAL: цслав. прѣмъ "прямой", чеш. upřímný "любезный, откровенный", слвц. úprimný -- то же, польск. uprzejmy "учтивый". Первонач. "прямой, открытый". Связано с прямо́й (см.); см. Зубатый, AfslPh 15, 496 и сл.; Брюкнер 594. Неприемлемо сближение с пере́ть, упо́рный, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 240), Горяеву (ЭС 388).
PAGES: 4,165
WORD: упы́рь
GENERAL: I, род. п. -я "вампир, труп злого колдуна или ведьмы, который бродит ночью в образе волка или совы и убивает людей и животных. Чтобы избавиться от него, нужно разрыть его могилу и пробить труп колом" (Даль), укр. упи́рь, род. п. -я, блр. упiр, др.-русск. Упирь -- имя в Кн. пророков под 1047 г., болг. въпи́ръ, чеш., слвц. upír, польск. upiór (судя по начальному u-, заимств. из вост.-слав.). Реконструкция праслав. формы сопряжена с трудностями: *ǫруrь или *ǫpirь. В пользу первой возможности высказываются Брюкнер (594; "Slavia", 13, 279), Ильинский (РФВ 65, 226), которые сближают -руrь с нетопырь (см.). Другие предпочитают, особенно ввиду др.-русск. формы, -- *ǫpirь и сближают последнее с пари́ть, перо́ (см.); ср. Соболевский, РФВ 65, 409 и сл.; Голуб--Копечный 403 (где также др. возможности); Вайан, "Slavia", 10, 676 и сл. Согласно Соболевскому, нем. Vampir "вампир" происходит из полаб. или др.-польск. Еще иначе Мошинский (RS 12, 81), который сравнивает это слово с сербохорв. пи́рати "дуть". Сомнительно в фонетическом отношении популярное толкование из тат. ubyr "мифологическое существо" (Радлов I, 1782 и сл.), которое связывают с uрmаk "глотать" (Мi. ТЕl. 2, 181; ЕW 375; Преобр. I, 64; Горяев, ЭС 388; Младенов 57; против, что справедливо, Корш, AfslPh 9, 676 и сл.; Мi. ТЕl., Nachtr. 1, 61). Неприемлема также этимология от авест. vyāmbura- "враждебный воде", др.-инд. ámbu ср. р. "вода", вопреки Коршу (там же; см. Вайан, там же, 673 и сл.). Бесперспективно привлечение нов.-греч., вопреки Брюкнеру ("Slavia", 13, 280).
PAGES: 4,165
WORD: упы́рь
GENERAL: II "упрямец", костром., нижегор. (Даль). Вероятно, из предыдущего под влиянием слова упира́ться; см. Горяев, ЭС 388; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 17.
PAGES: 4,166
WORD: ура́!
GENERAL: подня́ть на уру́, на ура́; судя по знач., скорее из нов.-в.-н. hurrа "ура" от ср.-в.-н. hurrā, которое связывают с hurren "быстро двигаться" (Клюге-Гётце 259 и сл.), чем из тюрк. urа "бей": urmak "бить" (Горяев, ЭС 388; Локоч 169).
TRUBACHEV: [Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 273) считает заимств. прямо из тюрк. -- Т.]
PAGES: 4,166
WORD: урага́н.
GENERAL: Через франц. оurаgаn из исп. hurасаn от слова в языке таино (караибск.) hurасаn -- то же; см. Лёве, KZ 61, 48 и сл.; Пальмер, Neuweltw. 103 и сл.; Einfluss 118; Локоч, Аmеr. Wörter 50; Гамильшег, ЕW 657; Клюге-Гётце 427; Литтман 150.
TRUBACHEV: [Совершенно ошибочна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 45) -- из тюрк. urаɣаn "разящий". -- Т.]
PAGES: 4,166
WORD: ура́к
GENERAL: I "короткая серпообразная коса, которой срезают камыш", астрах. (Даль). Из тур., азерб., казах., бараб., крым.-тат., чагат., караим. луцк. оrаk "серп; жатва" (Радлов 1, 1049).
PAGES: 4,166
WORD: ура́к
GENERAL: II "годовалый олень-самец", кольск. (Подв.). Из фин. urakka -- то же; см. Калима 233.
PAGES: 4,166
WORD: Ура́л
GENERAL: род. п. -а -- название гор и берущей в горах свое начало реки, прежде называвшейся Яи́к (см.), отсюда ура́лы мн. "крутые горы на Алтае", томск. (РФВ 71, 31). Считается первонач. тюрк. названием пояса (Эльи 959; Томас 161). Скорее из манси ur-ala "горная вершина" (Кальман, письменно). Калм. Täkin ūlɔ "Урал" связано с täkǝ "дикая лошадь, козел" (Рамстедт, KWb. 386 и сл.). От Ура́л образовано Ура́льск, по-калмыцки -- Täkin balɣɔsn̥ : balɣɔsn̥ "селение, город". Коми Iz "Урал" связано с iz "камень" (Вихм. -- Уотила 68).
TRUBACHEV: [Др.-русск. Оралтова гора (Книга Большому чертежу, 1627 г.) содержит, по-видимому, во второй части тюрк. tаu "гора". -- Т.]
PAGES: 4,166
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760
Назад: 1 20 50 100 200 500
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
40224816382295
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов