GENERAL:"есть, лаять", псковск., тверск. (Даль), укр. ха́вкати "жадно есть". Звукоподражательное; см. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 178; последний едва ли правильно пытается установить родство с ша́вкать (см.). См. хавы́кать.
GENERAL:"свинья". Вероятно, от ж. имени собств. др.-русск. Ховърония, уменьш. Хо́вря, укр. Хíвря из греч. Φεβρωνία; см. Соболевский, Лекции 53. Неприемлемо сравнение с др.-прусск. skawra, skewre "свинья" (Брюкнер, KZ 51, 238) или предположение о заимствовании из ср.-греч. γουρούνι(ο)ν "свинья", вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 220); см. Брюкнер, KZ 45, 109 и сл.
GENERAL:"постройка", воронежск. (ЖСт. 15, I, 184), ср. венг. ház "дом", фин. kota "хижина". Однако следует также отметить, что ха́зина означает также "множество, махина"; см. Эртель, РФВ 21, 239.
GENERAL:II "реветь, орать, кричать", яросл. (Волоцкий), хази́ть, хазе́ть -- то же, вятск. (Васн.). Недостоверно сравнение с хо́зить "бить" (Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 154). Возм., связано с хази́ть II.
GENERAL:ухайда́кать "потерять, погубить", ухайда́чить -- то же, вятск. (Васн.), также "убить"; см. Зеленин, Табу 2, 154. Образовано от хайда́ "вперед, пошел!" из тат. ajda "крик, которым подгоняют"; см. Бернекер I, 381; Локоч 61; см. также выше, айда́.