GENERAL:"наряжаться", вятск. (Васн.), хохо́нить "наряжать" (Даль), хохо́ня "щеголь". Вероятно, от межд. хо, хо!
PAGES:4,272
WORD:хо́хот
GENERAL:хохота́ть, хохочу́, укр. хохота́ти, хохотíти, цслав. хохотати, словен. hohotáti, hohóčem, hоhоtа̑m "хохотать, бить ключом, клокотать", чеш. chochtati, chochtám "хихикать, хохотать", наряду с *хъх- в словен. hehèt "хихиканье", hehetáti sе "хихикать", чеш. сhесh, сhесhоt "хихиканье, хохот", сhесhtаti "хихикать", слвц. сhесht "смех", польск. диал. сhесh -- то же.
ORIGIN:Звукоподражательно, как и хихи́кать или ха́хать "хохотать", тихвинск. (РФВ 62, 295), в.-луж. khakhać, н.-луж. сhасhаś "смеяться"; см. Эндзелин, СБЭ 120 и сл.; Уленбек, IF 17, 176; AfslPh 16, 372. Др.-русск. хрохотати "смеяться" (Никон, Пандекты; см. Срезн. III, 1408), возм., объясняется влиянием слова грохотати. Праслав. *хохоtъ, *хохоtаti, ср. др.-инд. kákhati "смеется", арм. хахаnk̔ "хохот", греч. καχάζω "громко смеюсь", лат. cachinnō, -ārе "громко смеяться", cachinnus "хохот"; см. Мейе--Эрну 144; Мейе, Dial. ideur. 80 и сл.; МSL 8, 294; Хюбшман 455; Мейе -- Вайан 23; Уленбек, Aind. Wb. 38.
PAGES:4,272
WORD:хохря́к
GENERAL:род. п.-а́ "горб, кочка, шишка", также "верблюд" (Даль), "замерзший конский навоз", вятск. (Даль); неудовлетворительны ни предположение о родстве с нем. Нöсkеr "горб" (Горяев, ЭС 401), ни мысль о заимствовании из фин. kakkara "глыба земли", "круглый хлеб" (Калима 99). Возм., связано с хохо́л?
PAGES:4,272
WORD:хоху́ля
GENERAL:"выхухоль, мускусная крыса", напр. воронежск. (Даль). Сближают с вы́хухоль и далее -- с чеш. chuchati "дышать, выдыхать", польск. сhuсh "дыхание", chuchać "дышать", которые, вероятно, звукоподражательного происхождения; см. Преобр. I, 105; Горяев, ЭС 59. Первонач. "животное, испускающее вонь", см. также об этой группе слов Бернекер I, 405.
TRUBACHEV:[Неуверенные догадки о заимствовании из калм. см. у Новиковой (Diе Nаmеn d. Nagetiere im Ostslavischen, Берлин, 1959, стр. 24. -- Т.]
PAGES:4,273
WORD:хоча́
GENERAL:"хотя", вост.-русск. (Даль), хочь, южн., хоша́, костром., яросл., нижегор. (Даль), также у Мельникова. Формы на -ч- основаны на стар. форме оптатива от глаг. хоте́ть (см.); ср. Грюненталь, AfslPh 41, 319; Соболевский, "Slavia" 5, 454; Трубецкой, "Slavia" 1, 19. Форма на -ш-, возм., происходит из хошь "хочешь" под влиянием хоча́ или хотя́.
GENERAL:"хворост", арханг. (Даль), укр. храбу́з "стебель, ствол", польск. chrabęź ж. "заросль". По мнению Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 9), связано с хро́бост "шорох".
PAGES:4,273
WORD:храби́на
GENERAL:"рябина", южн. (Даль). Вероятно, преобразовано из ряби́на. Едва ли прав Горяев (ЭС 401), принимая родство с лат. sorbus -- то же.
PAGES:4,273
WORD:хра́брый
GENERAL:храб(ёр), хра́бра, хра́бро. Заимств. из цслав., при исконнорусск. хоро́брый (см.), ср. ст.-слав. храбръ πολεμικός, φοβερός (Супр.).
ORIGIN:Звукоподражательно; см. Мi. ЕW 424; Бернекер I, 401.
PAGES:4,273
WORD:храм
GENERAL:род. п.-а. Заимств. из цслав., ст.-слав. храмъ, при исконнорусск. хоромъ (см. хоро́мы).
TRUBACHEV:[Махек продолжает отстаивать свое сближение слав. слова с хетт. karimmi "храм"; см. "Sрrасhе", 4, 1958, стр. 74. -- Т.]
PAGES:4,273
WORD:хране́ц
GENERAL:род. п. -нца́ "сифилис", курск. (Даль), хра́нец, мн. хра́нцы -- то же, вологодск., южн. (Даль), собственно "французская болезнь". От голл. frans "французский"; см. выше пра́нец и францу́з.
PAGES:4,273
WORD:храни́ть
GENERAL:храню́, сохрани́ть, охраня́ть, охра́на. Заимств. из цслав., ст.-слав. хранити φυλάττειν (Остром., Клоц., Супр.), при исконнорусск. хоронить (см.).
PAGES:4,273
WORD:храп
GENERAL:-- название действия от глаг. храпе́ть; "нахал, наглец, буян", "тонкий ледяной наст на снегу, шероховатая, неровная поверхность льда". Сближение двух последних значений с храпе́ть (см. Ильинский1, ИОРЯС 20, 4, 167 и сл.) недостоверно. См. хра́повоеколесо́.
EDITORIAL:1 Приводимые автором знач. указаны не в статье Г. А. Ильинского, а в словаре В. Даля. -- Прим. ред.
ORIGIN:Звукоподражательного происхождения, ср. также хрипе́ть; см. Бернекер I, 401; Мi. ЕW 90. Следует отметить также сравнение с лит. skreplénti. skreplenù "кашлять с мокротой" (Махек, "Slavia", 16, 213).
PAGES:4,274
WORD:храпова́ть
GENERAL:"нанимать поденно", мезенск. (Подв.), храпове́ц "поденщик" (там же). Образовано от храп "арестант, ссыльный, подневольный человек" (см. храп).
PAGES:4,274
WORD:Храпови́цкий:
GENERAL:зае́хатькХрапови́цкому "уснуть крепким сном" (Гоголь), пойти́кХ-ому "отправиться на покой" (Мельников). Шуточное образование от храпе́ть под влиянием фам. Храпови́цкий, среди носителей которой особенно был известен Алекс. Храповицкий, член сената и статс-секретарь при Екатерине II, а также литератор (Энц. Слов. 74, 612 и сл.; ср. Малиновский, РF 5, 626; Брюкнер 183).
PAGES:4,274
WORD:хра́повое
GENERAL:колесо́ "колесо с тормозом". Связано с храп "тормоз", сюда же храпу́н "гарпун". Последнее -- из голл. hаrроеn или нем. Наrрunе -- то же или непосредственно из франц. hаrроn "корабельный крюк"; см. Горяев, ЭС 401, Доп. I, 53; Мёлен 77 и сл.; Клюге-Гётце 233.