GENERAL:II "след", вятск., камч. (Даль). Близко по происхождению к сакма́ (см. выше).
PAGES:4,415
WORD:ша́хматы
GENERAL:мн., др.-русск. шахматы -- то же (уже в Новгор. кормч. 1280 г.; см. Срезн. III, 1584, также в Домостр. К. 10, Заб. 43), шахмотница "шахматная доска" (Кирша Данилов). Образовано от шахмат (см. шах I), вероятно, из ср.-в.-н., нов.-в.-н. источника; ср. нов.-в.-н. schachmatten "сделать шах и мат" (Лютер, 1521 г.; см. Клюге-Гётце 503); см. Преобр., Труды I, 91; Ковальский, JР 26, 122; Мi. ТЕl. 2, 162; Крелиц 50 и сл.
PAGES:4,415
WORD:шахма́ч
GENERAL:"куски хлеба, которые кладутся в сеть и протаскиваются в ней по льду, после чего съедаются, что должно обеспечить хороший улов; настоящий лов рыбы начинается после этого", шенкурск., холмогорск. (Подв.). Неясно.
PAGES:4,415
WORD:шахрова́ть
GENERAL:шахру́ю "плутовать, обманывать", зап., южн. (Даль1), укр. шахрува́ти, блр. шахрова́ць. Через польск. szachrować или нов.-в.-н. sсhасhеrn "спекулировать" из др.-еврейск. sâḫar "заниматься ремеслом бродячего торговца"; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. 1, 70; Клюге-Гётце 503. См. ша́хер. 1 У В. Даля не найдено; приведено только ша́хер. -- Прим. ред.
PAGES:4,415
WORD:шахта́
GENERAL:I "густая хвоя", сиб., шаикт "мох", вост.-сиб. (Даль). Из коми šakta "легочный мох, Sticta pulmonaria"; см. Калима, FUF 18, 48 (с литер.). Ср. шаст.
PAGES:4,416
WORD:ша́хта
GENERAL:II, укр., блр. ша́хта, уже в тексте "Visiо Tundali" (ХVI в.; см. Брюкнер, AfslPh 13, 210; также в эпоху Петра I; см. Смирнов 326). Через польск. szacht, стар. szachta (см. РF 5, 444), чеш. šасhtа или непосредственно из нов.-в.-н. Sсhасht "шахта"; нж.-нем. форма слова Schaft "голенище", т. е. "шахта, копь", первонач. воспринималась как "голенище", "труба" в связи с ее формой; см. Клюге-Гётце 503; Преобр., Труды I, 92; Брюкнер 538. См. шахтёр.
PAGES:4,416
WORD:шахтара́
GENERAL:"видимый след зимой на деревьях, оставляемый белками и куницами", сиб. (Даль). Калима (FUF 18, 48) нерешительно возводит к коми šаktаr "легочный мох".
PAGES:4,416
WORD:шахтёр
GENERAL:напр. воронежск. (ЖСт., 15, I, 125). От ша́хта II произведено в русск., потому что нем. *Sсhасhtеr "шахтер" мне не удалось найти.
PAGES:4,416
WORD:ша́шал
GENERAL:I, ша́шел "моль, мелкие черви в рыбе, муке", псковск., тверск., курск., воронежск., донск., астрах. (Даль, Миртов), также ша́шала "червь, живущий в сотах, парша", пенз. Неясно. Ср. сл.
PAGES:4,416
WORD:ша́шал
GENERAL:II, ша́шель м. "дрянной человек", псковск., тверск. (Даль), ша́шень -- то же, псковск., тверск. (Даль). Предполагают ономатопоэтическое образование и связь с ша́шня (Преобр., Труды I, 92; Горяев, ЭС 419).
PAGES:4,416
WORD:шаша́ра
GENERAL:"низший сорт муки", симб. (Даль). Неясно.
PAGES:4,416
WORD:ша́шка
GENERAL:I "холодное оружие". Корш (у Преобр., Труды I, 92) объясняет как заимств. из черк., ср. абадзех. šеsχо, кабард. sеšχо, шапсуг. šеsχо, sеšχuо; см. Эркерт 119. Кумык. šоškä, которое приводит Горяев (ЭС 419), происходит, согласно Преобр. (там же), оттуда же.
PAGES:4,416
WORD:ша́шка
GENERAL:II "шашечная фигура", первонач. "шахматная фигура, королева". От шах I или производное от др.-русск. шахы мн. "шахматы"; см. Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92.
PAGES:4,416
WORD:ша́шка
GENERAL:III "любовница", перм. (Даль), сиб. (ЖСт., 1899, вып. 4, 516). Вероятно, первонач. тождественно предыдущему, т. е. "королева (в шахматах)".
PAGES:4,416
WORD:шашлы́к
GENERAL:род. п. -а́, крымск., астрах., кавк. (Даль). Заимств. из тюрк.; ср. крым.-тат. šišlik -- то же от šiš "вертел" (Радлов 4, 1082 и сл.), тат. šуšlуk -- то же: šуš "копье"; см. Корш, AfslPh 9, 671; Мi. ТЕl. 2, 166; Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 92.
PAGES:4,416-417
WORD:шашму́ра
GENERAL:"головной убор замужней женщины", перм. (Даль), вятск. (Васн.), сарапульск. (ЖСт., 1901, I, 95). См. шамшу́ра.
PAGES:4,417
WORD:ша́шни
GENERAL:мн., ср. также шаше́нь "осторожный шаг назад", смол. (Добровольский). Возм., родственно ша́шал II. Недостоверно сближение с ха́халь, вопреки Горяеву (ЭС 419); см. Преобр., Труды I, 92.