GENERAL:мн. шурья́, шуря́к -- то же, вологодск., шурья́к, курск., укр. шу́рин, др.-русск. шуринъ, мн. шурята, собир. шурья (еще в качестве ж. р. ед. ч., Двинск. грам. 1265 г.; ср. бра́тья; см. Дурново, Очерк 285), цслав. шуринъ, шурь, болг. шу́рей, шу́рек (Младенов 696), сербохорв. шу̑ра, мн. шу̑ре̑, шу̏реви, также шу̀ра̑к, словен. šurják, польск. szurzy, род. п. szurzego. Затруднительно фонетически сближение с пра́щур, которое, вероятно, следует отграничивать (Младенов, там же; Горяев, ЭС 427; см. также выше: пра́щур.).
ORIGIN:При условии наличия долгого дифтонга предполагают родство с др.-инд. syālás "шурин"; см. О. Гофман, ВВ 21, 140 и сл.; Траутман, ВSW 261; Уленбек, Aind. Wb. 352; далее пытаются сблизить с и.-е. *si̯ēu̯-: *si̯ū- "связывать, шить" (см. шить); см. Шпехт 91. Не представляется более вероятным предположение праформы *ḱeuros, связанной чередованием гласных с греч. ἑκυρός, др.-инд. c̨vác̨uras "свекор" (см. Бернекер, IF 10, 155; Прельвиц 135), ср. об этом особенно Вальде -- Гофм. 2, 551 (с литер.).
GENERAL:шу́ркнуть "скрести, царапать" (Даль), "хлопотать", ряз., "юркнуть, прошмыгнуть", костром., шурк м. "шорох, треск" (Мельников), шурка́ть, шуркну́ть "швырнуть, бросать", оренб., псковск., тверск. (Даль), шу́рхнуть -- то же, псковск., тверск. (Даль), укр. шурхну́ти "прошуршать, хлынуть", шурх! -- межд., передающее падение, блр. шурхну́ць "швырнуть". Звукоподражательно, как и ша́ркать; см. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 337; Преобр., Труды I, 112. Произведение слов со знач. "бросать" из коми šurkje̮dli̮ni̮ "бросать с шумом" (Калима, FUF 18, 50) не объясняет их распространения в вост.-слав. Ср. шурша́ть.
GENERAL:"шум, драка", бывш. Буйск. у. Костром. губ. (ЖСт., 1897, вып. 3-4, стр. 469). Ввиду распространения и знач. этого слова сомнительно происхождение из фин. surmа "смерть, убийство" (см. Погодин, ИОРЯС 12, 3, 339). Нельзя отделять от шу́рма, шурмова́ть "буянить, шумно вести себя" (Аввакум 240), которое заимств. из польск. szermować "фехтовать", восходящего к ср.-в.-н. schërmen, schirmen -- то же (Брюкнер 547). Ср. ширмова́ть.
GENERAL:поволжск. также "мешать кочергой, подтапливать исподволь" (Булич), "разжигать огонь", южн. (Даль). Через польск. szurować "разжигать, ворошить" или непосредственно из нем. schüren -- то же; см. Булич, ИОРЯС 1, 334.
TRUBACHEV:[Заимств. из лит.; ср. šiùrpis "взъерошенный", šiurpùs, а также имя ятвяжского князя Шюрпа (Ипатьевск. летоп. под 1273 г.), название озера Szurpiɫy на севере Польши; см. Сабаляускас, LTSR МА Darbai, серия А, I (8), 1960, стр. 123 и сл., что уже ранее было высказано Бугой. -- Т.]
GENERAL:(напр., у Мельникова 3, 242), ширф -- то же. Из нем. Schurf "шурф" от schürfen "шурфовать", откуда и шурфова́ть -- горнорудн. терм.; см. Треббин 79.
GENERAL:шурши́ть, шуршу́, диал. шурча́ть "шуршать, журчать", тамб., сиб. (Даль), укр. шурча́ти "шуршать, шелестеть", болг. шурча́. Звукоподражательное, как и шу́ркать; см. Петерссон, Vgl. slav. Wortst. 39; Преобр., Труды I, 112; Горяев, ЭС 420. Ср. шо́рох.