GENERAL:др.-русск. диадима (еще в 1682 г., Срезн. I, 661 и сл.). Первое заимств. из зап.-европ. языков, возм., через польск. dyadema (из лат. diadēma); др.-русск. слово -- прямо из греч. διάδημα (Фасмер, Гр.-сл. эт. 53). Ср. еще метатезу в др.-русск. диамида (Хожд. Игн. Смольн. 15).
GENERAL:"наречие, говор языка". Форма с конечным ударением -- из нем. Dialekt или франц. dialecte, а другие, возм., через польск. dyalekt из лат. dialectus от греч. διάλεκτος.
GENERAL:вероятно, через нем. Dialektik (Гегель), стар. нем. Dialectica (XVI в., см. Шульц -- Баслер I, 141) из лат. dialectica "искусство спорить" от греч. διαλεκτικη (τε�νη); см. Горяев, ЭС 446.
GENERAL:Форма с ударением на последнем слоге заимств. из франц. dialogue или нем. Dialog; другие, возм., -- через польск. dyalog из лат. dialogus от греч. διάλογος.
GENERAL:впервые в Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 109. Через франц. diamètre из лат. diametrus, греч. διάμετρος "поперечник"; см. Дорнзайф 22; Горяев, ЭС 446; диаметра́льный из нем. или франц. diamétral -- то же.
GENERAL:"совокупность звуков (голоса, музыкального инструмента); объем, охват", стар. диапасо́н "октава", в эпоху Петра I; см. Смирнов 109. Заимств. через франц. diapason из лат. diapasōn от греч. διὰ πασῶν (χορ�ῶν) "через все (струны)"; см. Горяев, ЭС 446.
GENERAL:"птица, предвещающая несчастье, удод, Upupa epops" (Павл.), др.-русск. дивъ, СПИ. Возм., через какой-либо из тюрк. языков из ср.-перс., нов.-перс. dēv "демон, дьявол", авест. daēva- "злой дух"; см. Mi. ТЕl., Доп. 1, 29; Бернекер 1, 202; сомнения по этому поводу высказал Мелиоранский (ИОРЯС 7, 2, 287). Не более правдоподобно предположение Корша (AfslPh 9, 497) о родстве русск. и ир. слов; также см. Преобр. 1, 184. Ср. также Зеленин, Табу 2, 99.
TRUBACHEV:[См. еще Менгес, "Oriens" 9, 1956, стр. 87 и сл. -- Т.]
GENERAL:род. п. дива́на. Судя по знач. скорее зап. заимств. (ср. франц. divan "ложе, диван"), чем заимств. из первоисточника -- тур.-перс. divan "служебный кабинет, совет"; см. Преобр. (1, 183 и сл.), вопреки Миклошичу (Mi. TEl., 1. 285). Относительно истории слов см. также Шульц -- Баслер 1, 152.
GENERAL:начиная с Петра I, наряду с диверзия, 1705 г.; см. Христиани 37; Смирнов 104. Первое, возм., через польск. dywersja, последнее -- через нем. Diversion.
ORIGIN:Родственно ди́кий; см. Мейе, Et. 363, 378 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 389 и сл.; Траутман, BSW 54; Бернекер 1, 202 и сл. Далее, возм., сюда же лтш. dìevs "небо, бог", dieva zuosis "дикие гуси", лит. diẽvas, др.-прусск. deiw(a)s, др.-инд. dēvás "бог", см. М. -- Э. 1, 485 и сл.
GENERAL:сюда же удивля́ться, укр. диви́тися "смотреть", ст.-слав. дивити сѩ θαυμάζειν, болг. дивя́се "удивляюсь", сербохорв. дѝвити се -- то же, чеш. diviti se, польск. dziwić się.
ORIGIN:От ди́во (ср. вост.-лит. днал. deivóti "созерцать (напр., звезды)"; дальнейшие связи -- с греч. гомер. δέατο "казался", греч. δῆλος "явный, открытый", гомер. δέελος (из *δείηλος) (см. Траутман, BSW 50) и лит. diẽvas "бог", лтш. dìevs, лат. deus "бог" и т. д. (см. Вальде -- Гофм. 1, 345) -- недостоверны; ср. Мейе, Et. 373; RES 6, 167. См. следующее слово.
GENERAL:укр. ди́во, ст.-слав. дивъ τέρας (Клоц.), также диво, род. п. дивесе, им. мн. дивеса (Син. Пс.), болг. ди́вен "чудесный", сербохорв. ди̑ван, чеш. div, польск. dziw "чудо", в.-луж. dźiw -- то же, н.-луж. źiw -- то же. Из слав. заимств. лит. dỹvas "чудо", лтш. dĩva "морское чудо, чудовище".
ORIGIN:Основа на -es, вероятно, образовалась по аналогии с чудо, -есе (Бернекер 1, 202). Родственные формы см. на диви́ться. Если дивъ - более позднее образование, чем более распространенное прилаг. дивьнъ (Мар. и др.), русск. ди́вный, укр. ди́вний, чеш. divný, польск. dziwny, в.-луж. dźiwny, н.-луж. źiwny, тогда родство с лит. diẽvas, лтш. dìevs "бог", др.-инд. dēvás "бог", авест. daēva- "демон", др.-исл. tîvar "боги", д.-в.-н. ziu, лат. deus "бог", dīvus "божественный", греч. δῖος -тоже и т. д. допустимо; см. еще Розвадовский, RO 1, 103 и сл. и Соболевский, РФВ 66, 398, который смело сближает др.-русск. дивья "хорошо" (Дан. Зат.), соврем. дивьябы! "дай бог", колымск. (Богораз) в качестве остатков основы на -ē с лит. deivė̃ "богиня". Напротив, Траутман (BSW 50) и Мейе (RES 6, 167; Et. 373) отделяют ди́во от и.-е. *deivos "бог"; последний пытается связать слав. divъ с др.-инд. dhīḥ "религиозный помысел", dhī́ras "мудрый".