Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ди́скант
GENERAL: "высокий голос", стар. дишкант, в эпоху Петра I; см. Смирнов 106. Через нем. Diskant, стар. discante из ср.-лат. discantus (с XIII в.); см. Шульц -- Баслер 1, 146 и сл.
PAGES: 1,515-516
WORD: ди́скос
GENERAL: "блюдо, на которое кладут вынутого из просфоры агнца" (православный обряд), др.-русск. дискосъ, Проск. Арс. Сухан. 50. Из греч. δίσκος; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 55.
PAGES: 1,516
WORD: дискре́тный
GENERAL: "сдержанный, молчаливый", уже Долгоруков (1724 г.); см. Христиани 54. Возм., через нем. diskret из ит. discreto.
PAGES: 1,516
WORD: дискре́ция
GENERAL: впервые в 1705 г.; см. Христиани 22; через нем. Diskretion или польск. dyskrecja.
PAGES: 1,516
WORD: ди́спут
GENERAL: начиная с Петра I; также диспутация; см. Смирнов 107. Через польск. dysput, dysputacja или нем. Disput, Disputation из лат. disputātiō; см. Шульц -- Баслер 1, 149.
PAGES: 1,516
WORD: диссерта́ция
GENERAL: через польск. dysertacja или нем. Dissertation из лат. dissertātiō; dissertō, -āre "обсуждаю".
PAGES: 1,516
WORD: диста́нция
GENERAL: "расстояние, удаление", впервые в 1707 г. у кн. Куракина (Христиани 22). Через польск. dystancja из лат. dīstantia.
PAGES: 1,516
WORD: дисципли́на
GENERAL: начиная с Петра I; см. Смирнов 108; Христиани 20. Вероятно, через польск. dyscyplina из лат. disciplīna.
PAGES: 1,516
WORD: ди́тка
GENERAL: м. "черт, привидение", диал. Из дедко (дѣдко) от дед. Эвфемизм.
PAGES: 1,516
WORD: дитя́
GENERAL: ср. р., мн. де́ти, укр. дитя́, род. п. дитя́ти, дити́на, ст.-слав. дѣти мн. От ф. ед. ч. *дѣть ж., собир., ср. сербск.-цслав. дѣть, болг. дете́, собир. деца́ "дети" (из *дѣтьца́), сербохорв. диjѐте, собир. ди̏jем ж. "дети", словен. dė́te, род. п. dėté̯ta, собир. dė́ca, чеш. dítě, слвц. diet'a, польск. dziecię, в.-луж. dźěćo, н.-луж. źěśe.
ORIGIN: Праслав. *dětę, *dětь. Форма на -i- в первом слоге исключительно вост.-слав., вероятно, результат ассимиляции *дѣтина; см. Фортунатов (KZ 36, 51) против Розвадовского (RS 2, 111). Эти слова восходят к и.-е. *dhēi̯- "кормить грудью, сосать"; см. дои́ть, дою́. Ср. др.-инд. dhēnúṣ ж. "дойная корова", авест. daēnu- "самка животного" с и.-е. oi, но ср. также лит. dėlė̃ "пиявка", pirm-dėlė̃ "корова, отелившаяся впервые", др.-инд. dhā́tavē "сосать", ádhāt "сосал", греч. θήσατο "сосал", θηλή "материнская грудь", лат. fēlāre "сосать", fēmina "женщина", ирл. dínim "сосу"; см. Бернекер 1, 196; Траутман, BSW 51; В. Шульце, KZ 27, 425, Мейе, MSL 14, 348.
TRUBACHEV: [Ср. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 37 и сн. 144; там же см. о сближении с крито-микен. do-e-ro-, классическим греч. δοῦλος "раб". -- Т.]
PAGES: 1,516
WORD: дифтери́т
GENERAL: народн. дифтери́к (с вторичным -ик). Из франц. diphthérite от лат. diphteritis, греч. διφθερῖτις : διφθέρα "мех, кожа, шкура, пленка". Ср. дефте́р.
PAGES: 1,517
WORD: дичь
GENERAL: ж., см. ди́кий.
PAGES: 1,517
WORD: длань
GENERAL: заимств. из цслав. вместо *долонь. См. ладо́нь.
PAGES: 1,517
WORD: длина́
GENERAL: из *дьлина, ср. др.-русск. д(ь)ля "длина" (напр., в Хож. игум. Дан. 18). От длить; ср. укр. дли́ти, ст.-слав. продьлити μηκύνειν, чеш. dlím, dlíti.
ORIGIN: Родственно праслав. *dьlgъ (см. до́лгий); ср. Бернекер 1, 252 и сл.; Траутман, BSW 55; Mi. EW 55. Ильинский (РФВ 60, 433) выводит длить из праслав. *dъliti, что неубедительно.
PAGES: 1,517
WORD: для
GENERAL: -- предл., др.-русск. дѣля (часто; см. Срезн.), ст.-слав. дѣл διά (Супр.), укр. дíля, блр. дзеле. Сокращение проведено уже в отдельных языках в безударном положении; см. Соболевский, Лекции 99; независимо осуществилось оно в чеш. dle, слвц. dl'a, польск. dla. Отсутствие связи с дѣля ввиду тождества знач. невероятно, вопреки Миклошичу (Mi. EW55), Голубу (40), Бернекеру (1, 257), Преобр. (1, 186), Брюкнеру (89); см. Соболевский, там же. Неприемлемо сближение Ильинского (РФВ 60, 433) с длина́ и дыль. См. также де́ля.
PAGES: 1,517
WORD: дму
GENERAL: дуть, только др.-русск. дъму, дути (еще в XVI в.), позднее ду́ю, укр. дму, ду́ти, ст.-слав. дъмѫ, дѫти, сербохорв. дме̑м, ду̏ти, словен. nadmèm, nadóti se "надуваться", чеш. dmu, douti, dmouti, польск. dmę, dąć.
ORIGIN: Родственно лит. dumiù, dū́miau, dùmti "дуть", др.-инд. dhámati "веет, дует"; см. Бернекер 1, 244; Миккола, Ursl. Gr. 1, 71; Траутман, BSW 63; Поржезинский, RS 4, 7. Неприемлемо сравнение с нем. Dampf "пар", поскольку здесь представлено старое th, и.-е. t.
PAGES: 1,517
WORD: дна
GENERAL: стар., "матка (женщины)", укр. дна -- то же, польск. dno - то же, в.-луж., н.-луж. deno "коровий желудок". Согласно Бернекеру (1, 245 и сл.), связано с дно (см.). Сюда же, возм., дна "подагра" (Ипатьевск. летоп. под 1152 г.), диал. укр. дна "затвердение", ст.-слав. дьна, дъна (Euch. Sin.) "какая-то болезнь", сербохорв. стар. дна -- то же, польск. dna "артрит", denność "подагра". Первонач. "органы брюшной полости, заболевание этих органов". По мнению Бернекера (там же), который ссылается на болг. дъ́но "дно", "детская болезнь с болями в паху". Однако Потебня (РФВ 7, 63 и сл.) сравнивает эти слова с русск.-цслав. дъгна "рана, шрам". Неясно.
PAGES: 1,517-518
WORD: дневни́к
GENERAL: -- калька франц. journal из народнолат. diurnāle : diurnum (commentariolum), которое восходит к греч. ἐφημερίς "дневной"; см. Клюге-Гётце 608 (без упоминания русск. слова).
PAGES: 1,518
WORD: Днепр
GENERAL: род. п. Днепра́, др.-русск. Дънѣпръ (Толк. Палея XIV в.; см. Соболевский, РФВ 64, 186), укр. Днiпро́. Впервые греч. Δάναπρις; Аноним Periplus Ponti Eux. 58 (см. К. Мюллер, GGM 1, 417), также Менандр Прот., Феофан, лат. Danaper (Иорд. 5), Danapris, Географ Равеннский.
ORIGIN: Трудное название. Заманчива, но не свободна от фонетических трудностей этимология Кречмера ("Glotta" 24, 11 и сл.), который считает, что это слово происходит из балканско-скифск. *Dānu-apara- "задняя река" (др.-инд. áparas, авест. араrа-"задний, более отдаленный", по сравнению с Днестром (см.)). Слав. ě должно отражать осет. æ (*Don-æpr-). Не более убедительна гипотеза Соболевского о скиф. *Danapras "стремительно, сильно текущий" (Лёвенталь, WuS 10, 143) или ир. Dānu-+ipr-, ср. Ибр (см.); см. Соболевский, РФВ 64, 186; AfslPh 27, 243. Ср., однако, дно и цслав. долоуперивъ κατωφερής (Mi. LP 170). В древности Днепр назывался Βορυσθένης (Геродот, Птолемей, Страбон), лат. Borysthenes (Плиний, Hist. Nat. 4, 82), что, возм., отражает ир. *vourustāna- "широкое место", ср. соврем. топоним Великий луг; см. Фасмер, Iranier 65 и сл.; Брюкнер 90; Мюлленхоф, DА 3, 122. Печенежское название Днепра Βαρούχ (Константин Багр., De adm. imp. 38), гуннск. Var (Иордан 5, 52), возм., от авест. varu-, vouru- "широкий", осет. væræx, urux- то же; см. Фасмер, там же, где см. и прочие названия.
TRUBACHEV: [См. еще Мошинский, Zasiąg, стр. 154 и сл.; Курашкевич, SSS, стр. 29. Ир. этимологию Βορυσθένης справедливо оспаривает Белецкий в "Тези дoпoвiдeй I респ. топон. наради", Киев, 1959, стр. 17, стеклограф. -- Т.]
PAGES: 1,518
WORD: Днестр
GENERAL: род. п. -стра́, др.-русск. Дънѣстръ, Днiстр, лат. Danastius (Амм. Марц.), также Danaster (Иордан 5), Δάναστρις (Феоф., Кедрен., Конст. Багр.).
ORIGIN: Не объяснено. По Кречмеру ("Glotta" 24, 11 и сл.) -- из балканско-скиф. *Dānu-nazdyō "ближняя река" (ср. авест. nazdyō "ближе", нов.-перс. nazd "близко", др.-инд. nēdīyas "ближе") в отличие от "более далекой реки" (см. Днепр). Затруднение при этом представляет ě (по Кречмеру, там же, из осет. æ), а также r, появление которого под влиянием названия Днепр маловероятно. Совершенно неубедительно возведение к ир. *Danasras "быстро струящийся" (якобы из лат. ācer, слав. ostrъ см. Лёвенталь, WuS 10, 143), а также толкование из *Dana-istrъ (ср. Ι῎στρος "Дунай"); см. Соболевский, РФВ 64, 186; AfslPh 27, 242. Ит. название Ginestra (часто на картах XIV -- XV вв.; см. Фасмер, Iranier 63) носит печать народн. этимологии (ср. ит. ginestra "дрок"). Древним названием Днестра было Τύρης (Геродот), Τύρας (Страбон) из ир. tū̆ras "быстрый": nullo tardior amne Tyras (Овидий, Ex Ponto 4, 10, 50); см. Фасмер, там же, 61 и сл.; Брюкнер 90. Ср.-греч. Τροῦλλος (Конст. Багр.), ит. Turlo (XIV в.), тур., араб. Turla "Днестр" является преобразованием вышеназванной формы в тюрк. языках; возм., это тур. Turla suju по созвучию с саг. turla "выгон, пастбище", тел., алт. turlu -- то же (Радлов 3, 1459 и сл.); см. Маркварт, Kuma- nen 158; KSz 11, 24.
PAGES: 1,518-519
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
7985523534031
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов