GENERAL:"снасть для спуска реи", впервые в Уст. морск. 1720 г.; Смирнов 111. Из голл. draaireep; см. Мёлен 58; Маценауэр 146.
PAGES:1,534
WORD:драка
GENERAL:укр. дра́ка, от драть, деру́.
PAGES:1,534
WORD:драко́н
GENERAL:у Максима Грека непосредственно из греч. δράκων. В остальные случаях, вероятно, книжное заимств. из лат. dracō, -ōnis; Фасмер, Гр.-сл. эт. 55; Преобр. 1, 193. Имя жестокого Дракулы из Мунтян происходит из рум. drac-ul "дракон, черт".
PAGES:1,534-535
WORD:драко́новский
GENERAL:[очень строгий] (о законах). Вероятно, через франц. draconique или нем. drakonisch (с XVIII в., Шульц -- Баслер 1, 157) от имени афинского законодателя Дракона (Δρακων), VII в. до н. э.; см. Преобр. 1, 193.
PAGES:1,535
WORD:дра́ма
GENERAL:через нем. Drama или лат. drama из греч. δρᾶμα "зрелище, действие"; см. Горяев, ЭС 96; драмати́ческий через нем. dramatisch или франц. dramatique.
PAGES:1,535
WORD:дрань
GENERAL:дра́пка, от драть, деру́.
PAGES:1,535
WORD:драп
GENERAL:прилаг. дра́повый, из нем. Drap или франц. drap, которое восходит к ср.-лат. drappus галльск. происхождения; см. М.-Любке 248.
PAGES:1,535
WORD:дра́пать
GENERAL:["бежать, удирать"] "рвать, царапать", диал. также дря́пать (с гиперистическим р мягким), блр. дра́паць, укр. дра́пати, сербохорв. дра̑па̑м, дра́пати, словен. drápati, чеш. drápati, слвц. driapat', польск. drapać, в.-луж. drapać, н.-луж. drapaś.
ORIGIN:Родственно лтш. druõpstala "ломтик, кусочек, крошка", греч. δρώπτω ̇ διακόπτω (Гесихий), δρῶπαξ "компресс из смолы для удаления волос на голове"; с другим вокализмом: δρέπω "отламываю, отрезаю, срываю", δρέπανον "серп" (см. И. Шмидт, Vok. 2, 118; Бернекер 1, 220; М. -- Э. З, 507; Младенов 151), др.-исл. traf "платок на голову", мн. trǫf "бахрома" (Хольтхаузен, ZfslPh 22, 149). Сюда же др.-русск. драпежити "наказывать; грабить" (Смол. гр. 1505 г.; Срезн. I, 720), ср. польск. drapież "грабеж", чеш. drápež -- то же.
PAGES:1,535
WORD:дра́тва
GENERAL:"просмоленный шпагат, которым пользуется сапожник", укр. дра́тва. Заимств. через польск. dratwa, dratew, чеш. dratev из д.-в.-н., ср.-в.-н. drât "проволока"; см. Mi. EW 50; Бернекер 1, 221; Кнутссон, GL 15. Более позднее самостоятельное заимствование представляет собой дрот.
PAGES:1,535
WORD:драть
GENERAL:см. деру́. Ср. лтш. dirât, dîrât "обдирать" (М. -- Э. 1, 478).
PAGES:1,535
WORD:драфа́
GENERAL:драхва́, см. дрофа́, дрохва́.
PAGES:1,535
WORD:дра́хма
GENERAL:-- греч. монета. Вероятно, зап.-европ. заимств. через нем. Drachme. Напротив, русск.-цслав. драгъма, драхма, ст.-слав. драгъма (Euch. Sin.) прямо из греч. δραχμή (Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 231; Гр.-сл. эт. 56).
PAGES:1,535
WORD:дра́шпиль
GENERAL:м., дра́шпель "якорный ворот на судне", олонецк. (Кулик.) Из бра́шпиль от голл. braadspil - то же, с д- под влиянием дра́ить (см.); ср. Мёлен 45: Зеленин, РФВ 63, 406.
PAGES:1,535
WORD:дреба́
GENERAL:"осадок, гуща, выжимки", см. дроба́.
PAGES:1,536
WORD:дребеде́нь
GENERAL:дербеде́нь ж. " вздор, чепуха", вероятно, связано с дре́безг. Соболевский ("Slavia", 5, стр. 443) неубедительно сравнивает с образованием лат. dulcēdō; см. также Преобр. 1, 194 и сл.; ср. дребезде́нь "осколок, заноза".
PAGES:1,536
WORD:дре́безг
GENERAL:"черепок, осколок", сюда же болг. дреб "отходы шерсти", также "печень", дре́бен "мелкий", в.-луж. drjebjeńca "крошка". С другой ступенью гласного: дробь. Ввиду польск. drobiazg "мелочь" первична, по-видимому, форма *drebězgъ
GENERAL:ст.-слав. древл̂ьн̂ь, древьн̂ь ἀρχαῖος; см. также предыдущее.
ORIGIN:Возм., из *dreu̯os, ср. гот. triggws "верный", греч. δροόν ̇ ἰσχυρόν (Гесихий), а также лит. drẽvė "дуплистый ствол дерева, улей", лтш. dreve "улей, выдолбленное дерево"; другая ступень вокализма: лит. dravė́ti "выдалбливать", drovė̃, drõvė "дуплистое дерево"; см. Буга, РФВ 67, 236 и сл.; Остхоф, Parerga 98 и сл., 138 и сл.; Эндзелин, СБЭ 98; Траутман, GGA, 1911, 249. Далее сюда же гот. triu "дерево", русск. де́рево, здоро́вый; см. Остхоф (там же); Клечковский, Baudouinowi de Courtenay 179 и сл. Менее убедительно сближение с др.-инд. drávati "бежит, течет", т. е. "истекший" (Младенов 151).