GENERAL:укр. злак, цслав. злакъ, болг. злак, мн. зла́кове "травы" (Младенов 192). Родственны зелёный, ср. греч. χλωρός "бледно-зеленый, желто-зеленый". Образование аналогично знак (см. Траутман, ВSW 365; Младенов, там же). Напротив, Брандт (РФВ 25, 220) предполагает метатезу плавных. Русск. *золок не засвидетельствовано. [Ср., впрочем, диал. зело́к "молодая трава"; см. Трубачев, Славянские этимологии 29--39, "Этимологические исследования по русскому языку", вып. II., М., 1962, стр. 36--37. -- Т.].
PAGES:2,99
WORD:зла́то
GENERAL:церк. и поэт. Заимств. из цслав. См. зо́лото.
PAGES:2,99
WORD:Златостру́й
GENERAL:-- сборник произведений Ио. Златоуста (= Златоу́ст), составленный при царе Симеоне в Болгарии. На Руси часто в ХIV--ХV вв. (см. Срезн. I, 982). От ст.-слав. имени собств. Златоустъ (Остром., Супр.) из греч. Χρυσόστομος; см. Ягич, AfslPh 4, 159 и сл.
PAGES:2,99
WORD:Златоу́ст
GENERAL:-- город на Урале, в районе золотых месторождений; основан в 1751 г. под названием Златоу́стовскийзаво́д в память Ио. Златоуста; см. Унбегаун, RЕS 16, 67. Ср. предыдущее.
PAGES:2,99
WORD:злободне́вный
GENERAL:от выражения назло́будня.
PAGES:2,99
WORD:злоде́й
GENERAL:род. п. -е́я, укр. зло́дiй, ст.-слав. зълодѣи, чеш. zloděj "вор", польск. zɫodziej -- то же, в.-луж. zɫodzij. От zъlo (см. злой) и děti (см. деть).
PAGES:2,99
WORD:зло́й
GENERAL:зла́я, зло́е, зол, зла, зло, укр. злий, др.-русск., ст.-слав. зълъ, зъла, зъло πονηρός, κακός (Супр.), болг. зъл, нареч. зле, сербохорв. за̏о, зла̏, зло̏, словен. zǝ̀l, zlà, чеш., слвц. zlý, польск. zɫу, в.-луж., н.-луж. zɫу "злой". Родственно лит. atžū́las, atžūlùs "черствый, бесчеловечный", įžūlùs "надоедливый, наглый, грубый", авест. zūrah-, ср. р. "несправедливость", нов.-перс. zūr "фальшивый, ложь"; с другим чередованием: лит. žvalùs "проворный", žvilavo -- 3. л. ед. ч. прош. вр. "кланялся", лтш. zvel̂t, zvel̨u, zvēlu "катать, наклонять", др.-инд. hvárati, hválati "идет кривыми путями, петляет, спотыкается, падает", авест. zbaraiti -- то же, осет. æwzær "плохой"; см. Бецценбергер, ВВ 21, 316; Траутман, KZ 43, 173; ВSW 372 и сл.; М.--Э. 4, 770; Розвадовский, RО 1, 104; Буга, РФВ 75, 155; Леви, ZfslPh 1, 416; Уленбек, Aind. Wb. 363. Ильинский (РФВ 61, 227) неверно отделяет слав. слова от остальных и связывает зълъ с назо́л "горе", греч. χόλος "желчь".
PAGES:2,99
WORD:змей
GENERAL:род. п. зме́я, см. змея́.
PAGES:2,99
WORD:змея́
GENERAL:змия́, зме́й, род. п. зме́я, укр. змiя́, змiй, др.-русск. змии, род. п. змия, часто начиная с ХI в. (см. Соболевский, Лекции 232), ст.-слав. зми ὄφις (Остром., Супр.), змии δράκων, ὄφις (Супр.), стар. основа на -ju- (Мейе, МSL 20, 99), болг. змия́, змей, сербохорв. змѝjа, зма̑j, род. зма̏jа, словен. zmíja, zmȃj, род. п. zmajȃ (см. Ван-Вейк, AfslPh 36, 330), чеш. zmijе "гадюка; змея, ехидна", слвц. zmijа наряду с чеш. zmek "дракон", слвц. zmok (возм., из *zmьjь и smokъ; см. смок), польск. żmija, żmij "змей, змея", в.-луж., н.-луж. zmijа -- то же.
ORIGIN:Табуистическое название "земной, ползающий по земле", от земля́; ср. алб. dhemjë "гусеница", dhemizë -- то же, от dheh "земля"; см. Лиден, AfslPh 28, 36 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 89; Хаверс 44 и сл.; Хирт, ВВ 24, 255; Вальде--Гофм. 1, 665.
PAGES:2,100
WORD:змирна
GENERAL:"миро", церк., русск.-цслав. змϋр(ь)на σμύρνα (Остром.), ст.-слав. змѵрьна (Супр.), змръна (Клоц.). Из греч. σμύρνα, в котором произносилось zm; ср. Брандт, РФВ 25, 221; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 234; Гр.-сл. эт. 64. См. смирна.
PAGES:2,100
WORD:знак
GENERAL:-а, зна́чить, укр. знак, др.-русск., цслав. знакъ, болг. знак, сербохорв. зна̑к, род. п., зна̑ка, словен. znȃk, чеш., слвц. znak, польск. znak. См. знать.
PAGES:2,100
WORD:зна́мя
GENERAL:-мени ср. р., др.-русск. знамя "знак, печать", ст.-цслав. знамѩ, болг. зна́ме, чеш. znamě, польск. znamię "признак". От знать. Отсюда же произведены зна́менье, ст.-слав. знамениѥ σημεῖον, σφραγίς (Супр.), ср. греч. γνῶμα "признак". Сходство с лат. cōgnōmen "имя" случайно. О последнем см. Вальде--Гофм. 2, 174; иначе Траутман, ВSW 371.
PAGES:2,100
WORD:знать
GENERAL:I., ж. "высшие слои общества", укр. знать, сюда же инф. знать. Ср. греч. γνῶσις "познание", др.-инд. prájñātiṣ -- то же, д.-в.-н. ur-knāt "agnitio", лат. nōtiō; см. Бругман, Grdr. 2, 1, 435; Вальде--Гофм. 2, 177; Либерт 100; Торп 36.
TRUBACHEV:[Иначе см. Матл, Studiе а рráсе lingu. Наvr., стр. 137, сноска 21. -- Т.]
TRUBACHEV:[И.-е. *ǵen- "знать", несомненно, тождественно *ǵen- "рождать(ся)" и происходит из этого последнего; см. Трубачев, ВЯ, 1957, No 2, стр. 90 и сл.; "Терм. родства", стр. 148 и сл. Ср. еще Манн, "Slav. Rev.", 34, No 83, 1956, стр. 523; Френкель, "Leхis", 2, 1949, стр. 154. -- Т.]
PAGES:2,100-101
WORD:зна́ха́рь
GENERAL:укр. знаха́р, блр. зна́хар, др.-русск. знахарь, знахорь. От знать. Вероятно, табуистическое название (Мi. ЕW 401; Хаверс 116); ср. диал. зна́тник "колдун", астрах. (РФВ 63, 129), знато́к "знахарь", череповецк. (Герасимов), лит. žynỹs "колдун" от žinóti. Образование, аналогичное жи́харь : жить.
PAGES:2,101
WORD:знеть
GENERAL:зне́ю "тлеть, раскаляться", олонецк. (Этногр. Обозр. 40, 348), череповецк. (Герасимов), также зне́ять -- то же, зне́яться "исчезать", череповецк. От зной; см. Горяев, Доп. 1, 14.
PAGES:2,101
WORD:зноби́ть
GENERAL:зноблю́, диал. зноб м., знобь ж. "озноб", укр. зноби́ти, блр. знабíць, болг. зноба "определенная болезнь" (Младенов 194), чеш. znobiti, oznoba "обморожение". К зя́бнуть (*zębnǫti); см. Мi. ЕW 401; Преобр. I, 254. Сравнение с греч. γνόφος, δνόφος "темнота" (Барич, Гласник Скопск. научн. друштва 2, 167 и сл. -- по Вайану, RЕS 8, 148) сомнительно в семантическом отношении; см. против Вайан, там же.
TRUBACHEV:[Объяснение из *ǵno-bh- "родной, родственный" (от *ǵen- "рождаться") как табуистического названия см. Трубачев, ВЯ, 1957, No 2, стр. 89. -- Т.]
PAGES:2,101
WORD:зной
GENERAL:род. п. зно́я, укр. знiй, др.-русск., ст.-слав. знои καῦμα (Супр.), сербохорв. зно̑j, род. зно̏jа "пот", словен. znȏj "зной, пот", чеш., слвц. znoj "зной, жар, пот", польск. znój, род. п. znoju "жара". Согласно Мейе (МSL 20, 99), ст.-слав. знои- -- древняя основа на -ju-. От знеть, зне́ять "тлеть, раскаляться"; ср. Бодуэн де Куртенэ (РФВ 1, 110), Младенов (194), которые ссылаются на гнить : гной. Абсолютно ненадежно сравнение Петерссона (BSl. Wortst. 41 и сл.) с др.-инд. áhar-, áhan-, áhas- "день", авест. аzаn-, asn- -- то же. См. об иранск. слове Бартоломэ, Air. Wb. 223.
PAGES:2,101
WORD:зныде́ть
GENERAL:зныжу́, зныди́ть "чувствовать ноющую боль", севск. Согласно Преобр. (I, 620), связано с ныть.
PAGES:2,102
WORD:зныль
GENERAL:"печь", только русск.-цслав. зныль, Ис. Сирах II, 5; см. Срезн., II, 994. Гадательно сравнение со зной (Преобр. I, 254).