Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200 500
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ко́лько
GENERAL: ско́лько. От коликъ, см. коли́кий.
PAGES: 2,299
WORD: кольцо́
GENERAL: цслав. кольце. Производное от *коло; см. колесо́.
PAGES: 2,299
WORD: кольчу́га.
TRUBACHEV: [От кольцо́ или заимств. из польск. kolczuga -- то же; ср. также броня кольчата; см. Вайан, BSL, 52, 1957, стр. 165. -- Т.]
PAGES: 2,299
WORD: колюба́ка
GENERAL: диал., кулебя́ка.
PAGES: 2,299
WORD: коляда́
GENERAL: 1) "святки, сочельник, колядование -- хождение с песнями под рождество"; 2) "зимнее солнцестояние", коля́дка "песенка при колядовании", укр., блр. коляда́, ст.-слав. колѩда (Еuсh Sin.), болг. ко́леда "рождество", сербохорв. ко̀леда "колядка", словен. koléda "колядование", чеш. koleda "коляда", польск. kolęda -- то же.
ORIGIN: Заимств. из лат. саlеndае, не через греч. καλάνδαι; см. Мейе, Ét. 186; Бернекер 1, 544 и сл.; Романский, JIRSpr. 15, 112; Фасмер, RS 5, 137 и сл.; ИОРЯС 12, 2, 244; против Виз. Врем. 13, 451.
PAGES: 2,299-300
WORD: коля́ска
GENERAL: начиная с 1695 г.; см. Христиани 43; ср. также польск. kоlаsа, kolaska "русск. повозка" (XVI--XVII вв.; см. Брюкнер 245). Заимств. из польск. диал. kolosa "повозка", чеш. kоlеsа, koleska -- то же, от kolo (см. колесо́). Слав. слово проникло также в ит. саlеssе, саlеssо, франц. саlѐсhе, нов.-в.-н. Kаlеsсhе; см. Бернекер 1, 549 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 163; Христиани, там же; Преобр. I, 334; Брюкнер, там же.
PAGES: 2,300
WORD: ком
GENERAL: род. п. ко́ма, коми́ть "сжимать", ко́мкать, укр. кiм, род. п. ко́му "ком", болг. ко́мина "виноградные выжимки", сербохорв. ко̏м, род. ко̀ма "выжимки, подонки", чеш. kominy мн. "виноградные выжимки".
ORIGIN: Родственно лтш. kams "ком", kama "глыба", kamõls "клубок", лит. kamuolỹs "клубок"; с другой ступенью вокализма: лит. kẽmuras "куча, множество", лтш. čemurs "зонтик (бот.), гроздь", греч. κώμῡς, -ῡθος "связка", ср.-нж.-нем. hаm "огороженный участок", нж.-нем. hamme "огороженное поле"; см. Бернекер 1, 557; Буга, РФВ 65, 314; 67, 241; 70, 255; М.--Э. 1, 372; 2, 152 и сл.; Эндзелин, СБЭ 197; Траутман, ВSW 115; Перссон 159 и сл., 942; Маценауэр, LF 8, 197; Цупица, GG 108. Сюда же чеш. kmen "племя; ствол", слвц. kmeň. Связь с др.-инд. саmū ж. "миска, чашка" (Петерссон, "Glotta", 8, 76) сомнительна. Ср. также ко́мель.
PAGES: 2,300
WORD: кома́нда
GENERAL: начиная с Петра I (1700 г.); см. Христиани 35. Через франц. commande или нем. Kommando (с 1614 г.) из ит. соmаndо; см. Клюге-Гётце 318. Отсюда кома́ндовать.
PAGES: 2,300
WORD: команди́р
GENERAL: начиная с Ф. Прокоповича и Петра I; см. Смирнов 147. Через нем. Kommandeur или прямо из франц. commandeur; см. Христиани 36.
PAGES: 2,300
WORD: командирова́ть.
GENERAL: Из нем. kommandieren (с 1600 г.) или франц. commander; см. Шульц--Баслер 1, 360.
PAGES: 2,300
WORD: кома́ндовать
GENERAL: начиная с Петра I; см. Смирнов 147. Из франц. commander.
PAGES: 2,300
WORD: командо́р
GENERAL: "военно-морской офицерский чин", начиная с Петра I; см. Смирнов 147. Из ит. соmmоdоrо, сближенного с кома́нда, кома́ндовать. Судя по знач., вряд ли из польск. komandor, вопреки Смирнову (там же).
TRUBACHEV: [См. уточнения у Пизани, "Раidеiа", 8, No 2, 1953, стр. 113. -- Т.]
PAGES: 2,300-301
WORD: кома́р
GENERAL: род. п. -а́, укр., блр. кома́р, русск.-цслав. комаръ, болг. кома́р, сербохорв. ко̀ма̑р, словен. komár, род. п. -árja, чеш., слвц. komár, польск. komar, в.-луж. komor.
ORIGIN: Родственно лит. kamìnė "дикая пчела", kamãnė "шмель", лтш. kаmаnе, kamene -- то же, др.-прусск. саmus "шмель", далее, вероятно, ср.-в.-н. hummen "жужжать", д.-в.-н. humbal "шмель". Другая ступень чередования: слав. *čьmеlь (см. шмель); ср. Бернекер 1, 552 и сл.; Траутман, ВSW 115 и сл.; Бецценбергер, GGA, 1896, стр. 968; Маценауэр, LF 7, 34; М.--Э. 2, 149. Сюда же кама́р "муравей", ряз. (ЖСт., 1898, вып. 2, стр. 213).
PAGES: 2,301
WORD: комара
GENERAL: "свод", только др.-русск. (Пов. врем. лет., Хож. игум. Дан. и др.). Из греч. καμάρα -- то же. Ср. комо́ра.
PAGES: 2,301
WORD: комба́йн
GENERAL: -- новое заимств. из англ. combine "комбинированная машина", комба́йнер -- из англ. combiner.
PAGES: 2,301
WORD: ко́мбач
GENERAL: "берестовый или деревянный поплавок; небольшой камень, подвешенный снизу к рыболовной сети", арханг. (Подв.). Заимств. из фин.; ср. фин. kumpunen, род. п. kumpusen "маленький поплавок на сети"; см. Калима 127; сближено затем с суф. -ач.
PAGES: 2,301
WORD: комбушки́
GENERAL: "четвереньки", на комбушка́х, олонецк. (Кулик.). Из вепс. kombū "на четвереньках", фин. kоmрiа, kömpiä "идти на четвереньках"; см. Калима 127.
PAGES: 2,301
WORD: комедиа́нт
GENERAL: с эпохи Петра I; см. Смирнов 147, народн. кандия́н -- то же, ряз. (РФВ 28, 56). Из нем. Komödiant, а не из польск. komedjant, судя по ударению, вопреки Смирнову, там же.
PAGES: 2,301
WORD: коме́дия
GENERAL: начиная с XVII в. (см. Смирнов 147 и сл.), диал. коме́дь, псковск. (AfslPh 18, 618), вятск. (Васн.), ками́дь "шутка", с.-в.-р. (Барсов, Причит.). Из польск. komedia от лат. соmоеdiа, первоисточником которого явл. греч. κωμῳδία; см. Преобр. I, 342.
TRUBACHEV: [Дополнительный материал см. в кн.: Hüttl Worth, Foreign words in Russian, Lоs Angeles, 1963, стр. 79. -- Т.]
PAGES: 2,301
WORD: ко́мей
GENERAL: "лодка-однодеревка", псковск. Скорее к комя́га, чем из чагат. kämi "лодка", тур., крым.-тат., азерб. gämi (Радлов 2, 1208; 1582 и сл.).
PAGES: 2,301
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200 500

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
22554916266752
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов