GENERAL:род. п. -а, мн. круги́, круго́м, нареч., укр., блр. круг, ст.-слав. крѫгъ κύκλος, болг. кръг(ъ́т), сербохорв. кру̑г, род. п. кру̑га, словен. krȏg, чеш., слвц. kruh, польск. krąg, род. п. kręgu.
ORIGIN:Родственно др.-исл. hringr, д.-в.-н., англос. hring "кольцо", умбр. cringatro, krenkatrum "cinctum, повязка на плече как знак отличия"; см. Бернекер 1, 626; Траутман, ВSW 139; Торп 102; Клюге-Гётце 482.
PAGES:2,385
WORD:кру́глый
GENERAL:укр. кру́глий, цслав. крѫглъ, болг. кръ́гъл, сербохорв. о̀-кру̑гао, ж. о̀кругла, словен. krógǝl, чеш. okrouhlý, польск. okrągɫy. От круг (см.).
PAGES:2,385
WORD:кру́жево
GENERAL:кру́живо, у Котошихина (77); прежде в знач. "галун, кант", укр. кру́живо, др.-русск. круживо (уже в Галиц.-Волын. летоп. под 1252, 1289 гг.), также русск.-цслав. т(ъ)кашекружьнаıа (Жит. Св. Анастасии (ХVI в.) 314), по Соболевскому (ЖМНП, 1914, авг., стр. 360). Судя по древности свидетельств, скорее от круг (см.), чем заимств.; см. Соболевский, там же; РФВ 70, 87 и сл.; Мi. ЕW 142, 427; Преобр. I, 394. Ср. образование прядиво. Невероятно заимствование из нем. kraus(e) "курчавый", вопреки Бернекеру (1, 611 и сл.), Брюкнеру (267).
PAGES:2,385
WORD:кру́жка
GENERAL:начиная с ХV в., согласно Преобр. (I, 394). Возм., через польск. kruż "кувшин" или прямо из ср.-в.-н. krûse, ср.-нж.-нем. krûs(e), которое производят из греч. κρωσσός "кувшин"; см. Мi. ЕW 142; Бернекер 1, 628; Фальк--Торп 584; Корбут 480. Отсюда же лтш. krũzе -- то же; см. Зеверс, KZ 54, 21; М.--Э. 2, 293. Ввиду расхождения в грам. роде заимствование из нем. Krug "кувшин" (Преобр., там же) менее вероятно. Сюда не относится др.-русск. хрогъ "род сосуда" (Ефр. Сир.; см. Срезн. III, 1408).
ORIGIN:Связано чередованием с крята́ть, кря́нуть, праслав. *krǫt-: *kręt-. Родственно лит. krañtas, kriañtas "крутой, высокий берег", kránta--тo же, krántis "межа, острый угол", лтш. krañts (куронизм); дальнейшее родство с др.-исл. brindа "толкать", англос. hrindan -- то же (согласно Цупице, GG 123, Траутману, Germ. Lautg. 9) -- сомнительно; см. Мi. ЕW 138; М.--Э. 2, 259; Траутман, KZ 46, 265; ВSW 142; иначе Бернекер 1, 627 и сл.; Петерссон, Lunds Univ. Årsskr., Вd. 19, No 6, стр. 32. Первонач. знач. балт.-слав. слов: "отвесный, извилистый".
PAGES:2,386-387
WORD:крух
GENERAL:"щепка, осколок, кусочек", крушьё ср. р. "черепки, обломки", круши́на -- название растения, укр. крух "цветочная пыльца", ст.-слав. оу-кроухъ κλάσμα, цслав. крухъ, болг. крух, сербохорв. кру̏х "хлеб", словен. krùh, род. п. krúhа "хлеб", чеш. kruch "кусок, глыба", также "кусок соли", слвц. kruch, польск. kruch "кусок, обломок, кусок сала", в.-луж. kruch "кусок, часть".
ORIGIN:Связано чередованием с *krъха (см. кроха́). Ср. лтш. kràusêt "толочь", лит. krùšti -- то же, итер. kriaušýti, kr(i)aũšius, pa-kraũšius "склон", греч. κρούω "толкаю, бью"; см. Траутман, ВSW 143; М.--Э. 2, 264; Бернекер 1, 628 и сл. По мнению Младенова (AfslPh 36, 122 и сл.), следует принять родство с крупа́.
PAGES:2,387
WORD:кру́ча
GENERAL:укр. кру́ча -- то же. Из *krǫti̯а от круто́й (см.), диал. кру́тик -- то же, колымск. (Богораз).
ORIGIN:Наличие -č- в зап.-слав. и цслав. свидетельствует в пользу исходной формы *krǫk-; славянское слово сравнивают с др.-инд. krúñcati "изгибается"; см. Мi. LР 320; Бернекер 1, 625 и сл. Последний относит сюда же лтш. kruõka, kruñkа "складка" и предполагает вариант с носовым инфиксом к ко́рчить. Лтш. слова, по М.--Э. (2, 287 и 294), заимств. из ср.-нж.-нем. krunkе и kroke. См. также кря́кать. Во всяком случае, не от круто́й.
PAGES:2,387
WORD:круши́на
GENERAL:-- растение "Rhamnus frangula". Названа так ввиду хрупкости древесины; к крух, круши́ть; см. Бернекер 1, 268 и сл.; Преобр. I, 397.