GENERAL:(ж.) -- река, впадающая в озеро Ильмень, др.-русск. Ловоть (Пов. врем. лет). Возм., из фин. Alvatti (joki) -- от alve "выводок"; см. Фасмер, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1934, стр. 374. Иначе Миккола (ÄВ 10), который считает исходным фин. *Lavatjoki. Ввиду др.-русск. формы на -о-, объяснение из Иловатая (река) невозможно, вопреки Экблому (Stud. i mod. Språkvet. 8, 12).
GENERAL:"поплавок на рыболовной снасти", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), ло́втус -- то же, олонецк., ло́вда "поплавок у невода", олонецк., тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 498). Из фин. laudus, род. п. lauduksen -- то же; см. Калима 154.
GENERAL:"бабник" (Чехов). От имени соблазнителя Lоvеlасе в романе С. Ричардсона "Кларисса Харлоу" (1748 г.). У Пушкина: Ловла́с. Сближено по народн. этимологии с лови́ть, в связи с чем и укоренилось в русск.
GENERAL:"лосось -- пеструшка, Salmo fario", олонецк. (Кулик.). Затруднительно в фонетическом отношении объяснение из *логьяшка, от лох "лосось" (см. Калима 155).
GENERAL:род. п. -а "долина, овраг, поле под паром", влог "углубление, яма", зало́г -- также в знач. "поле под паром", проло́г "долина", перело́г "пар (поле)", изло́г "овраг", болг. лог "приманка", сербохорв. ло̑г, род. п. ло̏га "лежание".
ORIGIN:От лежа́ть. Ср. лит. atlagaĩ "поле, долго лежавшее под паром", греч. λόχος "засада", галльск. logan, вин. ед. "могила" (Стокс 246), др.-кимр. lо; см. Бернекер 1, 727 и сл.; Траутман, ВSW 158; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 97; Ильинский, ЖСт. 16, 1, 42; Маценауэр, LF 9, 213. Неверно сравнение с греч. λαγών "пещера, расселина, пах", вопреки Маценауэру (243); о формах, родственных последнему, см. Гофман, Gr. Wb. 170.
GENERAL:начиная с Петра I; см. Смирнов 180. Вероятно, из франц. logarithme "логарифм" от лат. logarithmus (слово создано шотландским математиком Джоном Нэпиром в 1614 г.; см. Шульц--Баслер 2, 38) из греч. λόγος и ἀριθμός, первонач. "относительное число".
GENERAL:-я, ло́дырь, укр. ло́дарь -- то же (Преобр.).
ORIGIN:Вероятно, заимств. из ср.-нж.-нем., нж.-нем. lodder, loder; см. Бернекер 1, 735; Кнутссон, GL 27. Формы гло́дарь, гло́дырь -- то же, севск., появились в результате народн. этимологии от глода́ть (Преобр. I, 463). Наряду с этим польск. ɫоtr "подлец, негодяй" -- из нем. lotter; см. Мi. ЕW 174; Бернекер, там же. См. лотры́га.
GENERAL:ло́дьба "порода северных рыб, особенно в реке Сосьве", лодо́жина "мясо этой рыбы" (Даль), стар. лодога, Домостр. Заб. 150, Котошихин 88. Согласно Калиме (156), связано с лу́дога (см.).