GENERAL:"мучить", олонецк. (Даль, Кулик.). Судя по знач., это скорее новообразование от мордова́ть (см.), чем из карельск. murda- "ломать", фин. murtaa -- то же (см. Калима 168).
GENERAL:-- морская рыба "Мurаеnа". Книжное заимствование, вероятно, через нем. Мuräne из лат. muraena от греч. μύραινα -- то же, μῦρος "вид морского угря, самец мурены"; см. Махек, ZfslPh 18, 55 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 208.
GENERAL:"басурманский; татарский" (эпитет при названиях оружия в устн. народн. творчестве: копье, сабля), с.-в.-р., воронежск. (ЖСт. 15, 6), бурзомецкий, борзомецкий, борзоминский, бурзаменский, олонецк. (Рыбников). Вероятно, из басурма́нский, бусурма́нский, смешанного с мазове́цкий, ср. марзовецкаяша́бля, смол. (Добровольский), от польск. mazowiecki, др.-польск. mazowieski; см. Савинов, РФВ 21, 33; возм., формы на -у- подверглись влиянию со стороны слова мурза́.
GENERAL:"маленький человечек, гном, игрушка". Производное от мурза́. [Неверно. Это слово образовано от мурзи́ться "сердиться, ворчать (о собаке)", диал., звукоподражательное, которое Даль ошибочно поместил в статье мурза́. -- Т.].
GENERAL:род. п. -а́ "рожа", диал. мурно́, тамб. (Преобр.). Обычно объясняют из тюрк. murun "нос" наряду с burun -- то же (Даль, Горяев, ЭС 219); окончание объясняют влиянием слова ры́ло (Преобр. I, 569). Недостоверно. Возм., это ономатопоэтическое образование. Ср. следующее слово.
GENERAL:-- название части побережья Сев. Ледовитого океана, а также его жителей, др.-русск. урмане "норвежцы" (Лаврентьевск. летоп.), Мурманскиенѣмци "сев. народы, которые в союзе со свеянами воевали против русских" (Жит. Александра Невского 35), нурмане "норвежцы" (I Соф. летоп.), отсюда мурманка "вид меховой шапки", с.-в.-р. (Рыбников), уже у Аввакума (114). Получено путем дистантной ассимиляции из др.-сканд. Norðmaðr "норвежец, норманн", ср.-лат. Nordmanni (Эгингард, Vitа Саr. 15, Лиудпранд); см. Томсен, Urspr. 49. Отсюда Мурма́нскийбе́рег, Му́рма́нск -- название города. Едва ли сюда же относится и имя былинного богатыря ИльиМуромца (см.), вопреки Халанскому (Этногр. Обозр. 60, 178 и сл.).
GENERAL:му́рмонка -- вид шапки в сказках и песнях. Едва ли получено из предыдущего под влиянием слова ермо́лка (см.). Скорее от последнего, согласно Брюкнеру (KZ 45, 294), с новым м- в результате ассимиляции.
GENERAL:муру́ю, южн., зап. (Даль), укр. мурува́ти, блр. мурова́ць, др.-русск. замуровано, обмуровано, отмуровано, примуровано (все -- у Варсоноф., 1456 г., стр. 5, 7, 8), замуровати, Триф. Коробейн. 40 (1584 г.). Вероятно, через польск. murować из ср.-в.-н. mûren "класть стену" или это зап.-слав. новообразование от мур l.
GENERAL:-- название города, др.-русск. Муромъ (Пов. врем. лет). Неотделимо от названия фин.-уг. народа Мурома (Пов. врем. лет), родственного мордве; см. Сетэлэ, SSUF, 1885, стр. 93; Доннер, МSFОu 71, 47. Этот город имел также др.-русск. название Муровъ (Киевск. Синопсис 1674 г., др.-сербск. Синаксарий 1340 г., согласно Соболевскому, РФВ 24, 352, Этногр. Обозр. 5, 230 и сл.), в котором -в-, по мнению Соболевского, объясняется влиянием названия острова Муровец близ Киева и, возм., местн. н. Моровиискъ. С этим названием связывается имя былинного богатыря ИльиМуромца, который в стар. текстах называется также Муровец, фин. Мuurovitsa; см. Соболевский, ЖСт., 1892, вып. 2, стр. 120; Вс. Миллер, Этногр. Обозр. 12, 130. Неприемлема этимология имени богатыря от названия норманнов (см. Му́рман). Сомнительно сближение с мар. murǝʌm "пою", murǝ "пение" (Кузнецов, Этногр. Обозр. 86, 223 и сл.).
GENERAL:"пятнистый, полосатый (темное по цветному фону)" (Мельников, Шолохов), муру́г, муру́га (Л. Толстой: муру́гийкобе́ль), укр. мору́гий, муру́гий. Из *morǫgъ, ср. польск. morąg "темная полоса, полосатый (о животном)", словен. marǫ́ga "пятно".
ORIGIN:Связано с мара́ть (см.). Первое -у- произошло в русск. вторично из -о-, аналогично мураве́й. Невероятно родство русск. слова с греч. ἀμαυρός, μαυρός "темный", вопреки Младенову (308). Следует отделять от русск. слова болг. мург, му́рга́в "смуглый", сербохорв. му̏ргаст, му̏рговаст "оливковый", рум. murg "коричневый", алб. murk, murgu "темный", которые в слав. представляют иноязычные элементы; ср. Мi. ЕW 204; Г. Майер, Alb. Wb. 292; М.-Любке 35 (с литер.).
TRUBACHEV:[Сближение с чеш. merhy "темные полосы на светлом фоне" см. Махек, "Slavia", 28, 1959, стр. 269. -- Т.]
GENERAL:"ворчать (о медведе)". Вероятно, звукоподражательное, как и мурлы́кать. Более стар. образования этого рода: польск. mrukać, mruczeć "ворчать" наряду со словен. mŕčati "ворчать, рычать", польск. markotać -- то же, markot "ворчание"; см. Мi. ЕW 204; Преобр. I, 570; Петерссон, Vgl. sl. Wortst. 39.
ORIGIN:Родственно греч. ἀμαυρὸς "темный", аркад. μαῦρος, ср.-греч. μαῦρος "темный, черный"; см. Цупица, ВВ 25, 101; Прельвиц 31. Сюда же Буга (РФВ 72, 197) относит мур II "мурава, луговая трава"; также см. Петерссон, KZ 47, 280 и сл. См. сму́рый.