Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: мча́ться
GENERAL: мчусь, мчать, укр. мча́ти, др.-русск. умъчати, помъчати "увезти, похитить", ст.-слав. мъчати, сербохорв. до̀мчати се, до̀мча̑м се "ухватить", др.-чеш. mčieti "нести, тащить", сюда же -мкнуть.
ORIGIN: Родственно лит. munkù, mukaũ, mùkti "удирать; слезать, отслаиваться", лтш. mukt -- то же; с др. вокализмом: лит. maukiù, maũkti "стягивать; потягивать (вино)", др.-инд. muñcáti, mucáti "освобождает, спасает", подробнее см. -мкнуть; ср. Буга, РФВ 72, 198; Лескин, Bildg. 303; Траутман, ВSW 189 и сл.; М.--Э. 2, 663; Маценауэр, LF 11, 161 и сл.; Френкель, ВSрr. 38.
PAGES: 3,22
WORD: мша
GENERAL: "католическое богослужение", зап., южн., также у Куракина (Смирнов 201), укр., блр. мша, чеш.-цслав. мьша (Киевск. листки, легенда о св. Вацл.), сербохорв. зап. mа̏šа, чеш. mšе "месса", слвц. оmšа, польск. mszа "обедня", в.-луж., н.-луж. mšа.
ORIGIN: Заимств. через д.-в.-н. missa, mëssa или непосредственно из лат. missа "богослужение"; см. Мi. ЕW 209; Богач, LF 35, 432; Рудольф, ZfslPh 18, 267 и сл.; Голуб--Копечный 234.
PAGES: 3,22
WORD: мшел
GENERAL: "выгода, прибыль", церк., др.-русск., цслав. мьшелъ αἰσχρὸν κέρδος, с др. ступенью вокализма, возм., обмихну́ться "ошибаться, заблуждаться", но ср. Корш, AfslPh 9, 656.
ORIGIN: Родственно др.-инд. miṣam "обман, заблуждение"; см. Уленбек, Aind. Wb. 225; Педерсен, IF 5, 41. Сюда не относится лтш. misêt "промахнуться, не попасть", знач. которого подверглось влиянию ср.-нж.-нем., нов.-в.-н. missen "быть лишенным, обходиться" (см. М.--Э. 2, 635 и сл.), обычно лтш. misêt "путать, мешать", лит. mìšti "смешивать; помешаться"; см. М.--Э. 2, 551, 636; ср. меша́ть, меси́ть.
PAGES: 3,22
WORD: мшенни́к
GENERAL: мшани́к "теплый амбар, клеть для зимовки пчел", народн. амшани́к (Тургенев). От *мъшанъ, прилаг. от *мъхъ "мох", потому что мшенник утепляется мхом; см. Преобр. I, 574; Горяев, ЭС 220.
PAGES: 3,22
WORD: мши́ться
GENERAL: "казаться", вологодск. (Даль). Вероятно, связано с мечта́, мига́ть (см.), русск.-цслав. мьщати φαντάζεσθαι (Григ. Наз.); см. Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 184.
PAGES: 3,22
WORD: мши́ца
GENERAL: "мошка", костром. (Даль), цслав. мъшица, чеш. mšice "тля", польск. mszyca -- то же, п.-луж. рšуса "мошка". Связано с мо́шка (Мi. ЕW 206; Траутман, ВSW 191).
PAGES: 3,22
WORD: мы
GENERAL: им. мн., местоим., укр. ми, блр. мы, ст.-слав. мы ἡμεῖς (Супр.), болг. ми, сербохорв. ми̑, словен. mȋ, чеш., слвц., польск. mу, в.-луж., н.-луж. mу.
ORIGIN: Родственно лит. mẽs, лтш. mẽs, др.-прусск. mes, арм. mеk̔; см. Мейе, Introd. 335; Хюбшман, 474; М.--Э. 2, 620 и сл. Наряду с этим представлено др.-инд. vау-ám "мы", авест. vaēm, гот. weis -- то же, д.-в.-н. wir, хетт. wēš; см. Мейе, там же; Гуйер, LF 45, 192 и сл. Последний объясняет формы на m- влиянием глаг. окончания -mеs :-mоs (греч. дор. -μες, др.-инд. -mas, др.-лат. -mos). Окончание -mу оформилось, вероятно, под влиянием вы (см.), а также вин. мн. др.-русск., ст.-слав. ны (см. ны); ср. Мейе, там же.
PAGES: 3,23
WORD: мыз
GENERAL: "зарубка на конце бревна". По мнению Ильинского (Сб. Вс. Срезневскому 34), связано с мыс.
PAGES: 3,23
WORD: мы́за
GENERAL: начиная с 1701 г., Шереметев и др.; см. Смирнов 201; Христиани 50 и сл. Из эст. mõiz, род. п. mõizа "двор, имение", водск. mõiza, лив. moiz, фин. moisio; см. Миккола, Berühr. 55; Калима 169; Томсен, SА 4, 468 и сл.; лтш. muĩžа -- то же заимств. из лив. или эст. (М.--Э. 2, 662).
TRUBACHEV: [Уже с 1562 г.; см. Шмелев, ВСЯ, 5, 1961, стр. 196. -- Т.]
PAGES: 3,23
WORD: мы́згать
GENERAL: I, -аю "шататься; скользить на льду; ерзать". Возм., новообразование от мыка́ть (Преобр. I, 574).
PAGES: 3,23
WORD: мы́згать
GENERAL: II, -аю "лаять, свистеть", олонецк. (Кулик., Рыбников). От мыча́ть. Образовано аналогично предыдущему.
PAGES: 3,23
WORD: мыка́ть
GENERAL: : замыка́ть, примыка́ть, отмыка́ть, смыка́ть, укр. мика́ти, др.-русск. умыкати "уводить, похищать", цслав. мыкати διατρέχειν, сербохорв. ми̏цати "двигать", словен. mícati -- то же, mîkati "подергивать", польск. роmуkас́ "двигать, шевелить", zamykać "запирать". Сюда же мкнуть, мчать.
PAGES: 3,23
WORD: мы́кось-на́кось
GENERAL: "вкривь и вкось", колымск. (Богораз). От на + косо́й, сюда же слово-рифма мы-кось, возм., сближенное по форме с предыдущим.
PAGES: 3,23
WORD: мы́лить
GENERAL: "обманывать, мешать, шутить", укр. ми́лити "ошибаться, сбиваться с пути", блр. мыло "ошибка", чеш. mýliti "вводить в заблуждение", слвц. mýlit᾽, польск. mylić, в.-луж. mylić, н.-луж. myliś.
ORIGIN: Обычно сближают с лтш. muldêt "говорить (в бреду)"; см. Мi. ЕW 207. Недостоверно.
PAGES: 3,23
WORD: мы́лица
GENERAL: мы́льца, мы́льга "рукоять весла", арханг. (Подв.). Происходит из эст. mõlа "кормовое весло", карельск. mеlа, фин. mеlа, согласно Веске у Калимы (169 и сл.), против чего свидетельствует укр. ми́лиця "костыль, деревянная нога", милiн "рукоятка ручной мельницы", польск. mulica "ручка сохи" (Калима, там же), а также см. мульга́, муньга́.
PAGES: 3,23-24
WORD: мы́ло
GENERAL: укр. ми́ло, блр. мы́ло, цслав. мыло, сербохорв. ми̏ло, словен. mílo, чеш. mýdlo, польск., в.-луж. mуdɫо. Праслав. *mydlo от мыть. Эст. mugl, род. п. mugla, mogla заимств. из др.-псковск. *мыгло; ср. Оянсуу, Ееsti Kееl, 1922, стр. 139; Фасмер, RS 6, 185; Ееsti Kееl, 1938, стр. 164 и сл.; Калима, FUF 29, 87.
PAGES: 3,24
WORD: мы́ргать
GENERAL: "фыркать", арханг. (Подв.), мы́ргнуть "проворчать", псковск., мы́рнуть "неохотно ответить"; согласно Шахматову (ИОРЯС 7, 2, 338), связано с ма́ргать. Но ср. мы́ркнуть.
PAGES: 3,24
WORD: мы́рда
GENERAL: "морда". Петерссон (BSl. 43) объясняет из мо́рда под влиянием слова мы́риться "плакать, горевать". Но возм., что это экспрессивное преобразование мо́рда с уничижит. -ы-.
PAGES: 3,24
WORD: мыри́ть:
GENERAL: вода́ мыри́т "в. клубится в пороге реки над камнем", олонецк. (Кулик.), колымск. (Богораз). Неясно. Не связано с мы́рнуть "нырнуть", мыря́ть -- то же, с.-в.-р., ср.-в.-р., которые Обнорский ("Slavia" 11, 52) объясняет диссимиляцией из нырну́ть.
PAGES: 3,24
WORD: мы́ркнуть
GENERAL: "ворчать, напевать под нос", мамы́ркнуть "пищать, разевать рот", укр. ми́ркнути "бормотать", блр. мы́ркнуць -- то же, как и укр. мо́ркнути "бормотать". Звукоподражательное; ср. Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 337, и выше, моркота́ть.
PAGES: 3,24
vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
22343016265072
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов