GENERAL:стар. перукмахер (Радищев). Из нем. Реrüсkеnmасhеr, изменено под влиянием слова пари́к (см.), также стар. парукмакар, при Петре I, из голл. paruikmaker; см. Преобр. II, 18; Смирнов 220.
GENERAL:"отражать (атаку)", из нем. раriеrеn -- то же (первоначально -- профессиональный термин конного спорта и фехтования) от лат. раrārе "готовить" (Клюге-Гётце 433).
GENERAL:II "зимняя верхняя одежда камчадал и русских из оленьей, собачьей или овечьей шкуры", сиб. (Даль). Скорее из ненецк. раrkа -- то же, чем через посредство коми раrkа -- то же, происходящего из того же источника (Вихман, FUF 2, 179; Вихм.--Уотила 190).
GENERAL:род. п. -а "забор", зап. (Даль), укр. парка́н, барка́н -- то же. Вероятно, через польск. раrkаn, чеш. parkán из ср.-в.-н. parkân, которое производят из франц. и далее -- из араб.; см. Розенквист 81; М.-Любке 77; Литтман 110 и сл.
GENERAL:впервые в "Правде воли монаршей", 1722 г.; см. Смирнов 219. Через польск. раrlаmеnt от ит. parlamento "обсуждение, переговоры, собрание"; см. Брюкнер 396. Гамильшег, ЕW 671.
TRUBACHEV:[Уже в 1697 г.; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 67. -- Т.]
TRUBACHEV:[Выступает одновременно с нем. Dampfwagen -- то же, поэтому наличие кальки в русск. не доказано; см. Кипарский, ZfslPh, 24, 1956, стр. 247 и сл.; Дикенман, RS, 21, 1960, стр. 112. -- Т.]
GENERAL:м., впервые пароль, пороль, Долгоруков, 1702 г.; см. Христиани 20. Из франц. раrоlе "слово, речь" от народнолат. parábola из греч. παραβολή "притча". Вряд ли через польск. раrоl, вопреки Христиани; см. Смирнов 219.