GENERAL:прилаг. плю́шевый. Через нем. Рlüsсh (с XVII в.; см. Шульц--Баслер 2, 567) или непосредственно из франц. рluсhе, реluсhе от ит. peluzzo "мягкий пух", лат. pilus "волос"; см. Гамильшег, ЕW, 682; Клюге-Гётце 450.
GENERAL:Согласно Соболевскому (Лекции 137), из *плющька от плюск.
TRUBACHEV:[Неверно. Слово плю́шка "сдобная булочка" является результатом развития знач. слова плюшка -- птица "трясогузка, Моtасillа", сохраненного рядом русск. диалектов; ср. также плишка, плиска. Обычай выпекать хлеб в форме птиц и животных восходит к языческим обрядам; см. Трубачев, "Этимологические исследования по русск. яз.", вып. II, М., 1962, стр. 41--43. -- Т.]
GENERAL:укр. плющ (Маковецкий 174), наряду с формой блющ, сербохорв. пљу̏шт, полаб. рl᾽äust᾽.
ORIGIN:Обычно сравнивается с плюю́, плева́ть, подобно тому как блющ (см.) -- с блюю́ ввиду неприятного вкуса растения; см. Штрекель, AfslPh 27, 64 и сл.; Брюкнер 30; Шахматов, Festschr. V. Тhоmsеn 192 и сл. По мнению Сольмсена (KZ 37, 579), начальное п- произошло из б- через уподобление конечному -щ. Но ср. случаи типа пры́скать : бры́згать (Мi. ЕW 251; Преобр. II, 83). Бернекер (IF 10, 151) приводит в качестве параллели гру́ша наряду с *kruša, лит. kriáušė. Шпехт (117 и сл.) сравнивает плющ с лтш. plauskas "перхоть", сербохорв. пљу̏скē "сыпь", лит. plùskos "клочья волос", норв. диал. flus, flusk, flustr "осколок, перхоть". Агрель (Zur bsl. Lautg. 35) сравнивает с др.-инд. pucchás, -ám "хвост, прут". Недостоверно.
GENERAL:-щу. От плюск, плю́снуть. Не родственно слову пло́ский (см. Брандт, РФВ 18, 22., против Преобр. II, 83), а также далеко по своему вокализму от плеска́ть, вопреки Голубу (204). Сюда же плющи́ха; ср. Евдоки́я-плющи́ха -- поминальный день св. Евдокии, 1 марта, назван так в связи с оседанием снега при наступлении оттепели (Преобр. II, 83), потому что она "плющит снег".
GENERAL:-- предл., укр. по, блр. по, др.-русск. по, ст.-слав. по κατά, μετά, ἀνά, ἐν, εἰς (Мар., Зогр., Супр.), болг., сербохорв. по, словен., чеш., слвц., польск., в.-луж., н.-луж. ро. Также в качестве приставки по- при именах и глаг.; ср. чеш. ро-, рů-, слвц. ро-, рó-. Др. ступень вокализма: *ра- (см. па-).
ORIGIN:Родственно лит. ра-, именной префикс рó-, лтш. ра, предл. с вин. "под, через, пере-, на", др.-прусск. ра-, ро-, лат. ро- в positus "поставленный", рōnō "ставлю, кладу" (*posinō), рōrсеō "препятствую" (*ро-аrсеō), авест. раzdауеiti "он позволяет отодвинуть, уйти", алб. ра "без, снова", хетт. рē "туда"; см. Траутман, ВSW 203; М.--Э. 3, 1; Эндзелин, СБЭ 199; Лтш. предл. 1, 141 и сл.; 2, 71 и сл.; Розвадовский, RS 2, 94. Далее сюда же относят греч. ἀπό "от", др.-инд. áра "прочь, назад", греч. ἐπί "на", др.-инд. áрi "тоже, также; к этому" (см. Мейе--Эрну 916; Мейе, Белиħев Зборник 25). Слав. *ро отчасти возводится к и.-е. *роs, которое представлено в лит. раs "при, у", pãstaras "последний", paskuĩ "затем", др.-инд. рас̨сā́ "сзади, вслед, позднее", рас̨сā́d "сзади, следом", лат. роst "после" (Бругман, KVGr. 477; Мейе, Ét. 155; Уленбек, Aind. Wb. 161; Остен--Сакен, AfslPh 32, 126), но ср. Гуйер, Slav. dekl. 26; Соболевский, РФВ 66, 400 и сл. См. также по́здний.
GENERAL:победи́ть, др.-русск. побѣда, также в знач. "поражение", ст.-слав. побѣда νίκη (Клоц., Остром., Супр.). Ср. побе́дный, также в знач. "несчастный" (побе́днаяголо́вушка). От беда́, беди́ть; см. Бернекер 1, 54; Брандт, РФВ 21, 209; Розвадовский, RS 2, 107. Сомнения на этот счет см. у Ляпунова (ИОРЯС 31, 37 и сл.)
GENERAL:"понравиться", севск. Вероятно, из *по-обык- от обы́чай, привы́чка, вы́кнуть; см. Преобр. I, 634; Ильинский, РF 11, 197. Аналогичное переразложение представлено в сербохорв. би̏кнути "чувствовать себя".
GENERAL:псковск., осташковск., также у Мельникова; поведенц (Гоголь). Преобразование в речи семинаристов из поведе́ние по аналогии лат. benevolentia, malevolentia, diligentia и под.; см. Зеленин, РФВ 54, 115 и сл.; Малиновский, РF 4, 659.
GENERAL:род. п. -а "уезд" (Гоголь), уже в 1704 г., Долгоруков, Репнин и др.; см. Христиани 12. Через укр. повíт из польск. роwiаt, местн. п. ед. ч. w роwiесiе -- то же; см. Христиани, там же. Польск. слово связано с вита́ть; см. М.--Э. 4, 673.