GENERAL:-- правый приток Припяти, по мнению Погодина (ИОРЯС 7, 4, 353), связано с др.-инд. sthūrás "сильный, важный", авест. stūra- -- то же, д.-в.-н. stûri "сильный, статный", аналогично Ильинский (ИОРЯС 25, 435), который относит сюда же стырь "руль, кормило", что неверно.
TRUBACHEV:[Мошинский (Zasiąg, стр. 170) правильно обращает внимание на возможность двух древних форм -- *стир- или *стыр- -- и решительно выступает против попыток "фракийской" этимологии.-- Т.]
GENERAL:"сойти с ума", "подохнуть" (Мельников), "одуреть, ошалеть; выйти из себя; рехнуться", также тульск., тамб. (Даль), ср. межд. тютю́! "нет, исчезло".
GENERAL:I "толстая жердь, употребляемая в виде рычага", арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.), каргопольск. (ЖСт., 1892, вып. 3, стр. 164), "жердь", колымск. (Богораз), амурск. (Карпов), укр. стяг "знамя", блр. сцяг, др.-русск. стѧгъ "боевое знамя" (Лаврентьевск. летоп. под 1096 г., СПИ и др.; Срезн. III, 590). Из стѧгъ, заимств. из др.-сканд. stǫng ж. "древко, шест", др.-шв. stang -- то же; см. Томсен Urspr. 135; Уленбек, AfslPh 15, 491; Ванстрат 46; Тернквист 83 и сл., 138. Следует отличать от исконнослав. *stěgъ : сербохорв сти̏jег "знамя", др.-сербск. стегъ "veхillum", которое связано со стежер, стожар; см. Зубатый, Wurzeln 17; Тернквист 84. Считать форму с носовым праславянской не приходится ввиду того, что она ограничена вост.-слав. языками, вопреки Ягичу (AfslPh 5, 665), Младенову (616); ср. также Кипарский 160.
GENERAL:II "воловья или коровья туша", арханг. (Подв.), также у Мельникова (3, 55): стягсвежины "туша без шкуры и без головы"; др.-русск. стѧгъ -- то же, грам. 1497 г.; см. Срезн. III, 591. Скорее всего от съ- и *tęgnǫti "тянуть"; ср. Соболевский, ИОРЯС 30, 442. Едва ли связано со стегно́ (Миккола, Ursl. Gr. 1, 163).
TRUBACHEV:["украсть", диал., новгор. (Сб. ОРЯС, 77, No 7, 1904, стр. 53). По мнению Якобссона ("Scando-Slavica", 3, 1957, стр. 187 и сл.), заимств. из др.-вост.-сканд. stiala "воровать". Не следует ли скорее рассматривать это слово в одном ряду с синонимичными стя́узить, стя́пать, стя́шить, стя́брить, стянуть, сти́бри́ть, стащи́ть? -- Т.]
GENERAL:I -- приставка в стар. именных сложениях, ст.-слав. сѫ-; обозначает связь или соединение, напр.: супру́г, сусе́д, ст.-слав. сѫпрѫгъ, сѫсѣдъ, русск. су́ягна (об овце), су́пороса (о свинье), яросл. (ЖСт., 1900, вып. 1--2, 250); неполноту: су́дорога, су́мрак (из цслав.), ст.-слав. соумракъ (Срезн. III, 618). Праслав. *sǫ- в именных сложениях соответствует sъ- в глаг. сложении. Для существительного было характерно устойчивое соединение, в то время как от глагола приставка могла отделяться, чем объясняются различия в фонетическом развитии (Мейе, Ét. 45; МSL 9, 49; Ягич, AfslPh 18, 267; Траутман, ВSW 249 и сл.). Родственно др.-прусск. san- -- приставка, sеn -- предл., лит. sán-, są́-, лтш. suo- -- приставка при имени, наряду с этим -- др.-лит. sа-, sù-, др.-инд. sam-, sа-, авест. ham-, hа-, греч. ὁμοῦ, ἅμα "вместе с", ἁ-, лат. sеmеl "однажды"; см. Траутман, там же; Бругман, Grdr. 2, 2, 896 и сл.; Розвадовский, RS 2, 113; Вакернагель, Aind. Gr. 2, 1, 73; Кречмер, KZ 31, 416. Наряду с этим имеется су-, соответствующее ст.-слав. соу- (соугоубъ), которое пытались возвести к и.-е *sou-/*su-; ср. Мейе, Ét. 161 и сл.; IFAnz. 21, 85. Относительно ст.-слав. соу- см. Дильс, Aksl. Gr. 116; Ван-Вейк, Gesch. d. aksl. Spr. 142. Вторичное соединение *sǫ с *sъ представляет др.-русск. сусъ "вместе, обоюдно", откуда сусьнъ "взаимный" (Срезн. III, 628). Ср. с I.
TRUBACHEV:["обметки, смесь", смол., костром. (Даль). Из приставки су- + бар; ср. беру, брать; см. Цейтлин, "УЗ Ин. Слав.", 17, 1959, стр. 210. Обращает на себя внимание необычная апофоническая характеристика для этой основы, поскольку известны только ступени бьр- : бер- : бор- : бир-. Семантически субар тоже отличается от образований на названную основу. Возм., заимств. из балт. *subar-, ср. лит. subyrė́ti "рассыпаться, разлететься". -- Т.]
GENERAL:укр., блр. субо́та, др.-русск. субота, ст.-слав. сѫбота (Зогр., Ассем., Савв., Супр.), болг. съ́бота, сербохорв. су̀бота. Наряду с этим -- ст.-слав. собота (Мар., Рs. Sin., см. Вондрак, Aksl. Gr. 13), чеш., слвц., польск., н.-луж. sоbоtа, полаб. sübǘta. Формы на *sо- происходят из ср.-лат. sabbatum (Мелих, Jagić-Festschr. 213 и сл.), формы на sǫ-, напротив, -- из ср.-греч. *σάμβατον, мн. -α (ср. цаконск. samba, отрантск.-греч. sámba) или из балканск.-лат. *sambata (рум. sâmbătă, энгадинск. samda, франц. samedi). Вторичный носовой засвидетельствован в поздне-греч.; ср. В. Шульце, Kl. Schr. 295 и сл.; KZ 33, 384; Г. Майер, IF 4, 326. Отсюда и д.-в.-н. sambaʒtag "суббота". В пользу греч. происхождения *sǫbota выступили Фасмер (ИОРЯС 11, 2, 388; 12, 2, 280; Гр.-сл. эт. 196), Кипарский (130 и сл.); Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Гуйер, LF 35, 221 и сл.; Соболевский, Заимств. 14; Дурново, RЕS 6, 108; Младенов 626. Балканско-лат. теорию представлял в особенности Скок (RЕS 5, 19). В пользу этого могло бы свидетельствовать также середа́ (см.). Против предположения о герм. посредстве говорит исключительное распространение формы *sobota у всех зап. славян, поэтому ни о гот. (Стендер-Петерсен 432 и сл.), ни о д.-в.-н. (Мi. ЕW 314 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 491) в этом смысле не может быть речи; см. Гуйер, Кипарский, там же; Сергиевский, ИРЯ 2, 358. Лат. и греч. формы восходят через греч. σάββατα, мн., к арам. šabbǝtā или др.-еврейск. šabbāt; см. Швицер, KZ 62, 1 и сл.; Литтман 29 и сл. Русск. -бб- объясняется влиянием написания -bb- в зап.-европ. языках.
TRUBACHEV:[См еще Миковский, "Indiana Slavic Studies", I, Блумингтон, 1956. --Т.]
GENERAL:"горничная, хитрая горничная как персонаж комедии". Из франц. soubrette -- то же от прованс. soubret "жеманный": лат. superāre "превосходить" (Гамильшег, ЕW 810).
GENERAL:"тонкий, нежный", впервые -- супте́лный, в эпоху Петра I; см. Смирнов 284; последнее -- через польск. subtelny "нежный", первое, возм., через нем. subtil из лат. subtīlis "тонкий, нежный".