GENERAL:"фруктовое дерево,,Diоsроrus lotus`` и его плод" (Даль). Через тур., азерб., крым.-тат. χurmа "финик" (Радлов 2, 1734), которое происходит из перс.; см. Бернекер I, 406; Крелиц 25; Локоч 70. Ср. курма́.
GENERAL:хорпу́ша "кулик, Sсоlорах rusticola", перм., свердловск., хурку́н -- то же, полевск.-заводск., приуральск. (Менсбир); Калима (143) сравнивает, правда, без уверенности, это слово с фин. kurрра, род. п. kurpan "кулик", водск. kurppa -- то же. Географ. распространение этого слова и наличие х- делают это толкование недостоверным.
GENERAL:"быть хилым, прихварывать", блр. хурта́ць -- то же. Сближается с чеш. churavý "болезненный, хилый, тощий", churavěti "чахнуть", далее сюда же хи́лый, хвора́ть, по мнению Потебни (РФВ 4, 200 и сл.), Горяева (ЭС 396).
GENERAL:"набег, засада", только русск.-цслав. (Георг. Амарт.), хусити "разбойничать" (Феодоритский псалт. Х в., Златоструй ХII в.; см. Срезн. III, 1423), др.-болг. χονσά ̇ παρὰ Βουλγάροις οἱ κλέπται (Суидас, Lех. 2, 2, 1650; см. Томашек, Zschr. f. österr. Gymn., 1872, 157), сербохорв. стар. хуса "грабеж" (ХIV--ХV вв.; см. Rječn. 3, 736), др.-польск. chąsa "грабеж" (1388 г.), chąźba -- то же (Брюкнер 177), словин. хȯ́u̯snik "вор".
ORIGIN:Первонач. *хǫsа, вероятно, заимств. из гот. hansa "толпа, множество", д.-в.-н. hansa -- то же; см. Кипарский 201 и сл.; Брюкнер, там же; AfslPh 42, 137; произведение из нем. hanse "торговая пошлина" (Бернекер I, 400) не является более вероятным, как и исконнослав. этимология, вопреки Брюкнеру (KZ 45, 25). С этим словом было сближено или от него произведено др.-русск. хусарь "морской пират" (Хож. игум. Дан. 91), др.-сербск. хусарь -- то же, которое толковалось из ср.-лат. cursārius "корсар, пират" (см. Кипарский, там же; Rječn., там же).
GENERAL:ху́стка "платок", южн., зап., укр., блр. ху́ст(к)а -- то же, мн. ху́сти, хусты "белье", др.-русск. хуста (уже в грам. 1388 г.; см. Срезн. III, 1424), польск. chusta "платок, белье" (с ХIV в., согласно Брюкнеру). Вост.-слав. слова происходят, вероятно, из польск., а последнее едва ли можно отделять от болг. фу́ста "юбка", рум. fústă, алб. fustë "женская юбка", в основе которых лежит ит. fustagno, ср.-лат. fustanum "вид хлопчатобумажной ткани" (см. о близких формах М.-Любке 308 и сл.; Вендкевич, Мitt. Rum. Inst. Wien I, 265; Тиктин 2, 657), которое считается источником нов.-греч. φουστάνι, тур. fistan "женская юбка" и, с др. стороны, -- ср.-нж.-нем. fustein "вид ткани" (Ш.--Л. 5, 568). Первоисточник ром. слова искали в араб. Fostât, стар. названии Каира; ср. Мi. ТЕl. I, 296; Младенов 663. Невероятны попытки исконнослав. этимологии слова хуста: якобы первонач. "похищенное" (ср. хytiti, похи́тить), вопреки Кавчинскому (AfslPh II, 609); как родственное слову хуса "грабеж", вопреки Брюкнеру (РF 6, 16; KZ 42, 348; см. Бернекер I, 400), или, наконец, сближение со скут, которое само является заимств., или с лит. skiáutė "лоскут, кусок ткани", вопреки Брюкнеру (KZ 51, 238; AfslPh 42, 143, 186).
GENERAL:"быстрый, спешный, проворный", южн., зап. (Даль), укр. хутки́й, блр. хутко, польск. chutki "охотный, быстрый". Сближают с чеш. сhut᾽ ж. "охота, желание", слвц. сhut᾽, польск. chcęć "желание, охота", в которых предполагается форма с носовым инфиксом от хоте́ть (см.) и родственных; см. Бернекер I, 399. В таком случае польск. chutki чеш. происхождения.
GENERAL:род. п. -а, южн. (Даль), укр. ху́тíр, род. п. ху́тора, польск. chutor, futor (последнее, согласно Брюкнеру (130), из укр.). По-видимому, заимств. из д.-в.-н. huntari "часть округа", др.-шв. hundari; см. Кипарский 146 и сл.; Маценауэр 180. Следует отклонить произведение из араб. ḳuṭr "сторона, страна, местность" (Мухлинский, Źródɫosɫownik wyrazów wschodnich 30; Мi. ЕW 91; Локоч 101; Горяев, ЭС 403), потому что последнее отсутствует в тюрк. языках; см. Бернекер I, 406; Кипарский, там же. Не связано и с сербохорв. ха̏та̑р "область, округ", словен. határ "граница, местность", укр. хота́р "все принадлежащие селению земли", гота́р "межа", которые происходят из венг. határ "граница, рубеж" (см. Бернекер I, 386; Соболевский, AfslPh 33, 481; Лекции 128; ЖМНП, 1911, май, 167; против Мi. LР 1094), точно так же, как и с кут (см.).