GENERAL:I, обычно мн. цимба́лы (Гоголь), уже в эпоху Петра I (Смирнов 322), укр. цимба́ли, блр. цымба́лы. Через польск. суmbаɫ -- то же из лат. cymbalum от греч. κύμβαλον; см. Мi. ЕW 29; Преобр., Труды I, 50. Сюда же цимба́рики мн. "барабаны", вятск. (Васн.).
TRUBACHEV:[Уже в 1617 г. -- цынбала; см. Фогараши, "Studiа Slavica", 4, 1958, стр. 68. -- Т.]
GENERAL:цынга́морска́я "ломота в кистевом суставе", арханг. (Подв.). цынжа́ть "болеть цынгой", олонецк. (Кулик.). Обычно рассматривается как заимств. из польск. dzięgnа "цынга", которое сближают с лат. dēns, род. п. dentis "зуб", др.-инд. dan, род. п. datás, греч. ὀδούς, род. п. ὀδόντος и к. гнить; см. Бернекер I, 190; Погодин, Следы 198; Преобр., Труды I, 50. Иначе о польск. слове Брюкнер 112; KZ 45, 34.
TRUBACHEV:[Согласно Кишу ("Studiа Slavica", 6, 1960, стр. 280), русск. слово засвидетельствовано уже в Сказании Авраамия Палицына, 1608 г., далее -- у Рич. Джемса: chinga thе skervey; см. Ларин, Русско-англ. словарь-дневник Рич. Джемса (1618-1619 гг.), Л., 1959, стр. 110. Ср. также ст.-укр. ценга; см. Малорусские домашние лечебники XVIII в., изд. А. А. Потебни, Киев, 1890, стр. 50, 59. -- Т.]
GENERAL:"разрезать лыко на узенькие ленты" (для плетения лаптей, корзин и т. д.), курск., орл., воронежск., тамб. (Преобр.), ряз. (РФВ 28, 68), цыно́вка (Пушкин). Считают исходным *цѣнъ "каждый из двух рядов основы на ткацком станке" (см. цен); ср. Ильинский, РФВ 73, 301; Горяев, ЭС 405.
GENERAL:"рубанок с зубчатым лезвием". Из нем. Zahnhobel -- то же, диал. Zoonhubel, гамбургск. (Сасс 9); см. Даль 4, 1247. Ошибочна этимология от нем. *Ziehhobel, которая не объясняет -н-, вопреки Преобр. (II, 35). См. цану́бель.
GENERAL:мн. цыпля́та, цы́пка -- то же, цы́паш "птенец", арханг. (Подв.1), цып, цып!, укр. ци́пка, цип, цип!, блр. цы́па "цыпленок", словен. сíра "вид жаворонка", сíра "курочка", слвц. сiра "наседка".
ORIGIN:Все эти слова произошли от подзывания; см. Брандт, РФВ 21, 214; Бернекер I, 130; Мi. ЕW 29; Преобр., Труды I, 50. Ср. еще польск. сiр,сiр! -- подзывание кур (РФВ 69, 425), лтш. tib! и cib!, также ciba "курица" (М. -- Э. I, 378; 4, 179), бав. zib, zib! и др. О связи с сербохорв. пи̏ле "курочка, цыпленок" и близких не может быть и речи, вопреки Горяеву (ЭС 405).
EDITORIAL:1 У А. Подвысоцкого слово не найдено. -- Прим. ред.
GENERAL:мн. цы́пки, укр. ципки́ мн., словен. сíраti "неуклюже идти" наряду с сербохорв. цу̏пкати "прыгать", чеш. сuраti "слабо топать ногами", польск. сuрас́ "тихо красться следом".
ORIGIN:Все это звукоподражания, как и нов.-в.-н. zippeln, ziрреrn "семенить", ср.-в.-н. zippeltrit "семенящий шаг"; см. Бернекер I, 130; Преобр., Труды I, 50 и сл.; Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 145.
GENERAL:раньше "хирург": цырюлик, 1696 г. (Ромодановский), цирилюк (Куракин, 1703 г.); см. Христиани 46, укр. циру́лик, циру́льник. Через польск. cyrulik из лат. chirurgus от греч. χειρουργός, с преобразованием по аналогии имен на -nik; см. Бернекер I, 132; Мi. ЕW 29; Брандт, РФВ 21, 214; Преобр., Труды I, 51.
GENERAL:м., цытва́рь ж. -- растение "Artemisia santonica", цытва́рноесе́мя (Чехов). Через польск. суtwаr -- то же из ср.-в.-н. zitwer от ит. zettovario из перс. zidwâr, араб. ǯadwâr; см. Литтман 84; Локоч 173; Мi. ЕW 28; ТЕl., Nachtr. 2, 107; Брюкнер 71; Маценауэр 23; Преобр., Труды I, 51.
GENERAL:-- межд., цыть! цыть! -- то же, олонецк. (Кулик.). См. цы́кать. Польск. суt -- то же, уже у В. Потоцкого, чеш. сit "тихо". Ономатопоэтическое образование; см. Брюкнер 70.