GENERAL:"шумно говорить, беседовать", южн., вост.-русск. (Даль), "храбриться, задираться", олонецк. (Кулик.), блр. шума́рхаць "шуметь, шелестеть; быть грубым, разбрасывать вперемешку". По мнению Миклошича (Мi. ЕW 345), связано с шум. Другие предполагают наличие арготического префикса шу- и сближают со словен. mŕkniti "ворчать", čmŕkati "пить глотками" (Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 335). И та и др. этимология сопряжены с затруднениями.
GENERAL:"снимать пену, накипь (с варева)", южн., зап. (Даль), шумо́вка, укр. шумува́ти, блр. шумова́ць. Через польск. szumować "снимать пену", szum "пена", чеш. šum -- то же из ср.-в.-н. schûm "пена" (см. Клюге-Гётце 557; Преобр., Труды I, 111; Маценауэр 339).
GENERAL:род. п. -а -- город на Волыни. Связано с болг. шу́ма "листва, лес", Шу́мен, местн. н., сербохорв. шу̏ма "лес, сухое дерево", словен. šúmа "листья, хворост", др.-чеш. šumа "лес", чеш. Šumava "Шумава, Чешский лес" (Риппль, ZfslPh 16, 223). Как правило, связывают с шум, шуме́ть (см.), т. е. первонач. "шумящий лес"; см. Преобр., Труды I, 111; Мi. ЕW 345; Горяев, ЭС 427; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 181.
GENERAL:"vulva", казанск. (Даль). Возм., арготическое образование с приставкой шу- из ку́нка "vulva" с распространенным в тайных жаргонах сокращением первого слога; см. Фасмер, RS 4, 157; см. также выше: куна́ II.
GENERAL:"пристройка к жилому дому рядом с дверью", олонецк. (Кулик.); Лесков (ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 103) производит это слово из карельск. šuuńа "кладовая", против чего см. Калима 9. Бросается в глаза созвучие с нов.-в.-н. Scheune "сарай", ср.-в.-н. schiun(e) -- то же, но в таком случае странно, что это русск. слово ограничивается олонецк. говорами.
GENERAL:"первый лед на реке осенью", тверск., весьегонск. (Даль). Из фин. suррu "кашеобразный затор из льда на реке", эст. suрр, род. п. suра, supu "ледяное крошево"; см. Калима 248. Неясно Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 179.
GENERAL:I "глина для укрепления плотины", шенкурск. (Подв.). Согласно Калиме (242), следует отделять от шо́ра "гравий". Неясно. Во всяком случае, можно говорить о происхождении из мар. šоr "глина, ил", которое происходит из чув. šu̮r "глина, тина" (относительно близких форм см. Гомбоц 113).
GENERAL:"кочегар", вологодск., южн. (ИОРЯС I, 334). Через польск. szurarz -- то же от szurować "разжигать, растапливать" из ср.-в.-н., нов.-в.-н. schüren "разжигать" (о котором см. Клюге-Гётце 546). Ср. шурова́ть.
GENERAL:"метель", шенкурск. (Подв.), нижегор., сарат., астрах. (Даль), шурга́н -- то же, шурга́нить "бушевать, мести" (Даль). Вероятно, из калм. šūrɣɔn "метель, буря с дождем, буран в степи" (Рамстедт, KWb. 370). Заимствование, распространившееся вверх по Волге. Форма на -а, возм., подверглась влиянию слова пурга́ (см.). Судя по знач., менее вероятно происхождение из арготического шу- и пурга́ (Фасмер, WuS 3, 200).
GENERAL:"бурда; беспорядок, путаница", оренб. (Даль). По-видимому, из тюрк., ср. нов.-греч. σούρδου μούρδου "сверху и снизу", Левкас, Хиос (см. Г. Майер, Alb. Wb. 406). Для второго знач. можно ставить вопрос о рифмованном образовании от бурда́ (см.).