GENERAL:"хлам, старье", "шваль, сброд" (Гоголь), кашинск. (См.), "дрянной человек", череповецк. (Герасим.), кроме того, также шу́шерь, шу́шарь "хлам", тамб. (Даль), шу́шель, шу́шаль "шваль", курск. (Даль). Рифмованное образование представлено в шу́шера-я́шера "голь, сброд", олонецк. (Кулик.). Следует отклонить мысль о родстве со ср.-в.-н. sсhаr "толпа", вопреки Горяеву (ЭС 427), точно так же, как и с шу́стать "шелушить", вопреки Преобр. (Труды I, 112). Неясно, см. также Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 178. Ср. шушу́льки и ши́шара.
GENERAL:-- от шу, шу!, межд., укр. шушу́кати, блр. шушу́каць, шу́шкаць, болг. шушу́кам, сербохорв. шу̏шкати, шу́штати "шелестеть, шуметь", словен. šȗškati -- то же. Звукоподражание, ср. Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 177; Преобр., Труды I, 113. Не существует исторической связи с др.-инд. c̨vásati, c̨vásiti "фыркает, шипит, вздыхает", лат. queror "жалуюсь, стенаю", вопреки Потебне (у Горяева, ЭС 427). См. хво́ша.
TRUBACHEV:[Это преимущественно с.-в.-р. слово допустимо этимологизировать из празап.-фин. *šišа, ср. фин. hihа "рукав", а также знач. слова шушун у Даля: "женская одежда с висящими сзади рукавами"; см. Трубачев, Этим. исслед. по русск. языку, 3, М., 1961. -- Т.]
GENERAL:"небольшое весельное судно", арханг. (Подв.). Вероятно, производное от распространенного речного названия Шу́я, напр. в бывш. Кемск. у. Арханг. губ.; приток Сухоны, Вологодск. губ.; река в бассейне реки Онеги, Каргопольск. у. Относительно последних ср. шуй (выше).
GENERAL:-- двадцать седьмая буква др.-русск. алфавита, называется ща. Произошла из лигатуры ш и подписанного т. В древнейших текстах употребляется наряду с написанием шт; см. об этом Срезн. III, 1605.
GENERAL:1) "лещ, Abramis brama", 2) "оплеуха, пощечина", псковск. (Даль), щибёр "большой лещ", лифл. (Бобров, Jagić-Festschrift 395). Возм., связано со скобли́ть, ско́бель, т. е. первонач. "роющийся (в тине)"? Более древняя фонетическая форма не установлена.
GENERAL:щаве́й -- то же, костром., ща́вель, воронежск., укр. ща́ва́ "щавель, минеральная вода", щаве́ль, щавíй "щавель", др.-русск. щавьнъ "кислый", сербск.-цслав. щавъ "rumeх", болг. ща́ва "дубильное вещество", ща́вел "щавель", ща́вя "дублю", сербохорв. шта̏ва "вымачивание кожи в воде перед дублением", шта̀вељ м., шта́ваљ м. "щавель", шта̑вље -- то же, словен. ščàv, род. п. ščávа м. "дикорастущий щавель", ščávа ж., ščávelj, род. п. -vljа м. "щавель", чеш. št᾽ávа "сок", št᾽аvеl "щавель", слвц. št᾽аvа "сок", št᾽аvík "щавель", польск. szczaw, род. п. -iu "щавель" (*ščаvь), szczawa "углекислая вода", Szczawnica -- местн. н., в.-луж. šćеhеl "щавель", н.-луж. šćаw (м.) -- то же, прилаг. šćawny.
ORIGIN:Праслав. ščаvь связывают со щи (см.) Младенов (697), Ильинский (РФВ 73, 307). Сближение с др.-инд. churikā "нож" (из *sk̂hurikā) абсолютно недостоверно, вопреки Лёвенталю (ZfslPh 8, 129), родство с ки́слый, квас (ср. Преобр., Труды I, 113) исключено фонетически.
GENERAL:"жать, давить", череповецк. (Герасим.), укр. ща́вити, ча́вити -- то же, Щавиду́б -- имя героя сказок. Потебня (РФВ 6, 337) объясняет последнее имя тем, что этот силач так стискивал деревья, что выжимал из них сок, и предполагает родство со ščаvь "сок". Ср. щаве́ль.