Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's Etymological Dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1
morpho\vasmer\vasmer
WORD: юга́
GENERAL: "хомут", олонецк. (Кулик.). Возм., заимств. из фин. juko, род. п. juon "ярмо, иго", которое считается заимств. из герм. формы, близкой гот. juk "ярмо" (Томсен, Einfl. 137; Тойвонен, Еtуm. San. 121 и сл.).
PAGES: 4,527
WORD: Юга́н
GENERAL: -- левый приток реки Оби, тоб. (Семенов, Слов. 5, 890 и сл.). Из ханты Jauɣɔn -- то же (Карьялайнен, Ostj. Wb. 33). Ср. Васюга́н.
PAGES: 4,527
WORD: Югра
GENERAL: -- название страны и ее обско-угорского населения, к востоку от Печоры, вероятно, -- ханты и манси, только др.-русск. Югра (Лаврентьевск. летоп. под 1096 г., Новгор. грам. 1264 и 1269 гг.; см. Шахматов, Новгор. грам. 239, 241), подробнее см. Барсов, Очерк 60 и сл. Вероятно, тождественно названию Jūrа в араб. источниках Х в.; см. Маркварт, UJb. 4, 289. Несомненно, связано с коми je̮grа "манси, вогул", которое некоторые считают источником русск. названия (Карьялайнен, FUF Anz. 25, 379; Маркварт, там же, 4, 304; Берг, ГО 11), однако см. сомнения по этому поводу у Вихм. -- Уотилы 79. Это название не имеет ничего общего с названием уйгур (Сетэлэ, SSUF, 1885, 97) и не может также считаться связанным с др.-русск. угре (см. угрин, угре), вопреки Калиме (RLS 58); точно так же не существует связи с названием ᾽Ιύρκαι -- охотничье племя на Урале (Геродот 4, 22), которое позднейшие авторы по незнанию превратили в Turci; см. об этом Маркварт, Streifzüge 55. Название последних, между прочим, сравнивают с тур., чагат., крым.-тат. jürük "быстрый, кочевой" (Радлов 3, 604). От Югра происходит югричи -- название фин.-уг. населения югры (Каннисто, Festschr. Wichmann 417), а также такие поздние геогр. названия, как Югорский Шар -- пролив между островом Вайгач и материком (Семенов, Слов. 5, 892).
PAGES: 4,527
WORD: юда́й
GENERAL: "калека, урод", ряз. (РФВ 28, 70). Неясно.
PAGES: 4,527
WORD: ю́дать
GENERAL: "покрываться льдом", олонецк. (Кулик.). Заимств. из прибалт.-фин., ср. фин. hyyttää "замерзать, покрываться льдом"; см. Калима 249.
PAGES: 4,527
WORD: ю́дега
GENERAL: "иней", олонецк. (Кулик.), см. гу́дега, выше.
PAGES: 4,527
WORD: юде́й
GENERAL: см. иуде́й.
PAGES: 4,528
WORD: ю́до
GENERAL: -- только в сочетании чу́до-ю́до богатыри́, чу́до-ю́до рыба-кит, чу́до-ю́до маха́нная губа́ -- сказочное и бранное -- о татарине (Даль), также чу́до-ю́до -- в качестве названия морского царя, в сказках. По-видимому, это всего лишь рифмованное образование по образцу слова чу́до. Недостоверно родство с болг. ю́да "русалка, волшебница", которое сближали с польск. judzić "раздражать, травить, подстрекать", лит. judùs "подвижный", judė́ti, judù "двигаться", jaudà "искушение", jáudinti "волновать, искушать", др.-инд. ud-yōdhati "вскакивает в гневе", yúdhyatē "сражается", лат. iubeō, -ērе "велеть" (см. Горяев, Доп. I, 56; Младенов 699, последний -- без русск. слова). Для древнего исконного слова было бы необъяснимо наличие начального ю-. Маловероятно происхождение юда из имени Иуда Искариот, вопреки Афанасьеву (у Ильинского, Сб. Милетич 467 и сл.). Совершенно абсурдно произведение выражения чудо-юдо из герм. этнонимов Теutоnеs и Juthungi, вопреки Бубриху (Яз. и Литер. I, 89); см. Ильинский, там же, 427 и сл.
PAGES: 4,528
WORD: юдо́ль
GENERAL: ж. "участь", первонач. "долина", юдо́лие (ср. р.) -- то же, церк., русск.-цслав. юдоль (Панд. Антиоха ХI в., Вологодск. сборн. ХV в.; см. Срезн. III, 1625). Заимств. из цслав. Связано с удо́ль; см. Соболевский, ЖМНП, 1894, май, 218; Младенов 699; см. также выше, удо́ль.
PAGES: 4,528
WORD: южа́ть
GENERAL: юзжа́ть "визжать, плакать, стонать от боли", новгор., воронежск., тамб. (Даль), южи́ть "плакать без причины", петерб. (Даль). Сближают с греч. ιῡγή "возглас ликования, скорби", ἰύζω "кричу", ἰυγμός м. "крик", лат. iūbilō, -ārе "ликовать, напевать" (Горяев, ЭС 48), которые возводятся к межд.; ср. греч. ἰύ̄ -- межд., передающее изумление, ср.-в.-н. jû, jûch -- восклицание радости (см. Вальде -- Гофм. I, 725 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 127; Буазак 387). См. также визг, выше.
PAGES: 4,528
WORD: ю́жный
GENERAL: см. юг, ужный.
PAGES: 4,528
WORD: юза́
GENERAL: -- церк. форма, соответствующая у́за II (см.).
PAGES: 4,528
WORD: ю́згаться
GENERAL: "бороться, состязаться", олонецк. (Кулик.), "медлить, копаться", арханг. (Подв.), ю́знутьсе "сильно удариться", олонецк. (Кулик.), юзи́ла "юла, егоза, беспокойный человек", владим. (Даль). Неясно. Ср. слова от и.-е. *judh-, приводимые на ю́до.
PAGES: 4,528
WORD: ю́зень
GENERAL: м. "веревка из трех пеньковых прядей", морск., стар. гю́зинг, Уст. морск. 1720 г. (Мёлен). Из нидерл. huizing -- то же, нж.-нем. hüsing от hûs "дом", т. е. первонач. изделие домашнего промысла (Штенцель 172); см. Мёлен 82 и сл.
PAGES: 4,528-529
WORD: юзурлю́н
GENERAL: -- растение "Реgаnum Наrmаlа"; по мнению Даля (4, 1544), из тат.
PAGES: 4,529
WORD: юк
GENERAL: I "вьюк", с.-в.-р. (Даль), см. вьюк, выше.
PAGES: 4,529
WORD: юк
GENERAL: II "удар, стук", олонецк. (Кулик.), арханг. (Подв.), ю́кать "колотить, стучаться", арханг., олонецк., новгор., вологодск., перм. (Даль), ю́кнуть "стукнуть", колымск. (Богораз), также "исчезнуть", псковск., тверск. (Даль); ср. фин. juhkaan, juhata "стучать, колотить, греметь"; аналогично см. Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, 103.
PAGES: 4,529
WORD: юккомалк
GENERAL: см. икума́лка (выше).
PAGES: 4,529
WORD: ю́ко́ла
GENERAL: "рыба, вяленная на воздухе и соленная в ямах", камч. (Даль), "верхний слой жира рыбы, снимаемый вместе с кожей", колымск. (Богораз). Возм., от коми ju "река" и слова, близкого фин. kala "рыба", венг. hаl -- то же? Ср. ю́хала.
TRUBACHEV: [Штайниц (ZfS, 5, 1960, стр. 519) возражает против сравнения с этими словами. Ср. русск. диал., пелымск. йохла "подсоленная вяленая (сушенная на солнце) рыба" из манси ёхыл "юкола"; см. Матвеев, УЗ Уральск. унив., 20, 1958, стр. 80. -- Т.]
PAGES: 4,529
WORD: ю́кса
GENERAL: ю́кша "лыжные ремни", камч. (Даль), колымск. (Богораз). Считается заимств. из саам. л. juksa- -- то же, н. juksа "ремень"; см. Калима, FUF Anz. 23, 248 (с литер.); МSFОu 52, 95. Есть и др. примеры широкого распространения саам. слов одновременно с русск. освоением Сибири, напр. ро́вдога, са́йда, но для данного слова отсутствуют примеры из арханг. и олонецк. говоров.
PAGES: 4,529
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
27532015886097
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov